- Я серьезно, - продолжал он, стараясь не задохнуться. - Отойдите, мать вашу!
Джерри был уверен, что они не поняли его слов, но они явно поняли его намерение. Зарычав, взрослые отступили, отойдя на более безопасное расстояние. Однако их взгляды продолжали с яростью буровить его. В самой атмосфере чувствовалась злоба. Мог ли он их винить? В конце концов, он был здесь незваным гостем. Он вошел в их дом и угрожал одному из их детей.
Нет, к черту. Это они начали.
Но по каким причинам? Конечно, чтобы прокормиться. Джерри было очевидно, что экосистема острова больше не может поддерживать племя такого размера. Большинство существ проявляли признаки недоедания. И, возможно, чтобы расширить племенное поголовье и покончить с мутациями, от которых страдало их сообщество. Были ли их методы злыми? Нет. Они были примитивными, дикими и звериными, но то же самое можно сказать и о некоторых проступках человечества в его не самом благородном прошлом.
Он подтолкнул слепое существо вперед, и оно споткнулось. Джерри почувствовал мгновенное чувство вины, но он подавил его и стиснул челюсти. Он приставил острие копья к горлу ребенка, слегка нажав, но не проткнув кожу.
- Все будет хорошо, - пробормотал Джерри, а потом задумался, кого он пытается убедить - себя или своего пленника. - Всем оставаться в стороне. Я не хочу этого делать, но вы не оставили мне выбора.
- Джерри?
Он сделал паузу, потрясенный тем, что услышал еще один человеческий голос. Вокруг него племя тихо рычало.
- Бекка? - oн рискнул взглянуть вверх на карниз, ища ее.
- Я здесь. Полин и Шонетт тоже. Джерри, что происходит?
- Боже мой! Бекка... ты в порядке? Что они...
- Мы живы. Что происходит? Пришла помощь?
Возбуждение племени нарастало, пока Джерри и Бекка перекрикивались. Несколько более смелых снова начали приближаться. Джерри вновь рывком поднял обвисшего заложника и снова надавил острием копья на его горло. Дыхание ребенка перешло в резкий хрип, но Джерри не ослабил хватку.
- Назад, черт побери!
- Джерри, что происходит?
- Нет времени объяснять. Просто послушай меня. Вы можете идти?
Наступила пауза, а потом Бекка крикнула:
- Думаю, да.
- Тогда спускайтесь сюда. И побыстрее! Я не знаю, как долго я смогу их сдерживать. Они сейчас очень злы на меня.
Джерри почувствовал, что снова начинает паниковать. Он сделал глубокий вдох и внимательно наблюдал за кружащими самками.
- Не смейте приближаться! - eго голос надломился.
Словно почувствовав его страх, племя снова стало смелее. Они рассекали воздух когтями и угрожающе жестикулировали. Мать его пленника щелкнула своими огромными челюстями и протянула руку к своему ребенку. Малыш потянулся к ней, но Джерри оттащил его назад.
- Стой спокойно. Скоро все закончится. Поторопись, Бекка!
Если она и услышала его, то ничего не ответила.
- Бекка?
Его крик разнесся по всей пещере. Единственным ответом было шипение и рычание существ. Они снова начали ползти вперед, и на этот раз, когда Джерри крикнул им, чтобы они остановились, они проигнорировали его.
* * *
- Это действительно он? - спросила Шонетт.
Бекка кивнула и попыталась заставить Полину сесть.
- Шонетт, помоги мне поставить ее на ноги.
- Давай, Полин. Кавалерия здесь. Пора идти.
Полин снова открыла глаза, посмотрела на них, затем покачала головой. Она попыталась снова лечь, но Бекка подняла ее на ноги.
- Полин, - убеждала ее Бекка. - Мы должны идти. Ты не можешь здесь оставаться.
- Да, я могу, - пролепетала она. - Вы двое идите вперед. Я просто закрою глаза и засну надолго.
- Черта с два, - сказала Шонетт. - Вставай. Сейчас же!
Полин проигнорировала их обеих.
- Когда я сплю, я ничего не чувствую. Я не думаю. Я не чувствую. Это приятно.
Снизу донесся голос Джерри, призывающий Бекку поторопиться.
Бекка положила левую руку Полин себе на плечо и кивнула Шонетт, чтобы та сделала то же самое с правой. Шонетт так и сделала, и вместе они подняли протестующую женщину с пола. Им пришлось поддерживать с двух сторон и практически нести на себе, потому как та не желала передвигать ногами. Полин была мертвым грузом в их руках.
Джерри снова закричал.
- Бекка?
- Полин, - умоляла Бекка, - ты должна нам помочь. Джерри не может оставаться там вечно. Мы должны двигаться. Пожалуйста?
- Вы обе оставите меня в покое, если я это сделаю?
- Да, - огрызнулась Шонетт. - Черт, да. Если это заставит тебя взяться за ум, то я обещаю больше никогда с тобой не разговаривать. А теперь пошли.
Они зашагали к краю каменного уступа, который все еще поддерживал большую часть веса Полин. Она хромала между ними, низко опустив голову, прижимая подбородок к окровавленной груди.
Снизу донеслись рычания. Похоже, существа становились все более возбужденными. Бекка услышала голос Джерри сквозь их рыки. Он поднялся на несколько октав и звучал испуганно.
- Джерри! Мы идем.
- Поторопись. Они опять завелись.
Они поспешили к краю уступа и заглянули за край. Джерри был рядом с главным туннелем. Он держал перед собой молодое существо в качестве заложника. Большая часть племени ушла, остались только самки, дети и несколько немощных. Разъяренные матери сомкнули ряды вокруг него с трех сторон и подступали все ближе.
- Вон там, - Шонетт указала на шаткую лестницу, торчащую над краем уступа.
Они поспешили к ней. Основание лестницы находилось в груде камней.
- Она не выглядит очень прочной, - сказала Шонетт.
- Или так, или прыгать, - заметила Бекка. - Но как мы собираемся пройти через них? Джерри на другой стороне.
Шонетт отпустила Полину, и та тут же села.
- Встань, - сказала ей Шонетт. – Теперь ты должна передвигаться самостоятельно. Мы не сможем тебя больше таскать, - женщина ринулась обратно.
- Ты куда? - спросила Бекка.
- У меня появилась идея!
Она побежала обратно по карнизу и исчезла в нише. Вернулась она с телом вождя.
- Мы поставим его между нами, так же как мы сделали это с Полин. Если они решат, что он наш заложник, то пропустят нас.
- Это никогда не сработает, - сказала Бекка. - Один взгляд, и они увидят, что я проломила ему голову.
- Но это не означает, что он мертв. И если мы заставим Полин идти прямо перед нами, это поможет перекрыть обзор.
Понимая, что у нее нет идей получше и что спорить в любом случае некогда, Бекка кивнула головой в знак согласия и начала спускаться по лестнице. Дойдя до груды камней, она оглянулась на племя. Они не заметили ее спуска - все были заняты Джерри и его пленником. Она показала Шонетт, чтобы та поторопилась.
Ворча, Шонетт схватила труп за лодыжки и перевалила его через борт. Бекка чуть не опрокинулась, но сумела удержать его. Затем Шонетт тоже спустилась на пол. Они пристроили мертвое существо между собой, затем жестом приказали Полин спуститься. Полин покачала головой.
- Полин, - умоляла Бекка. – Давай же!
Хныча, она перелезла через уступ и ступила на лестницу. Затем, медленно двигаясь, она начала спуск. Когда она присоединилась к остальным, девушки заставили ее встать перед ними.
- Хорошо, - прошептала Шонетт. - Держись прямо перед нами и не паникуй. Иди вдоль стены прямо к Джерри и ни перед чем не останавливайся. Если покажется, что они поняли, что их бесстрашный лидер мертв, то отбросим его в сторону и бежим. Все поняли?
Бекка кивнула. Полин только сонно моргала.
- Полин, ты поняла?
- Да. Идти впереди. Придерживаться стены.
- Хорошо, - сказала Шонетт. - Пошли.
Они двинулись вперед. Труп весил гораздо больше, чем Полин, и Бекка с Шонетт с трудом справлялись с нагрузкой. От вожака воняло, и они дышали через рот, чтобы не кашлять. Пленницы успели пройти половину пещеры, прежде чем племя заметило их. Возмущенные крики стали еще более неистовыми, когда они увидели своего старейшину, скорчившегося между женщинами. Бекка украдкой взглянула на Джерри. Его глаза были широко раскрыты, а выражение лица - потрясенным. Но под этим выражением он, казалось, почувствовал облегчение, увидев ее. Его взгляд остановился на ее наготе. Затем он быстро отвел взгляд.