Литмир - Электронная Библиотека

Они простояли так какое-то время, не разговаривая, просто держась за руки и глядя друг другу в глаза. Затем Джерри оборвал контакт и отвел взгляд. Он прочистил горло и зашаркал ногами.

- Как-то странно, что за нами ни разу не следили камеры.

- Да, - согласился Джерри. - Так и есть. Когда мы только приехали сюда, мне было трудно привыкнуть к ним. Теперь, когда их нет, это еще более странно. Я все время хочу сыграть на камеру, но ее нет.

- Хорошо. Мне бы не помешала передышка.

- Да, мне тоже.

- Итак, что бы ты сделал с деньгами, если бы выиграл? Если ты не против, что я спрашиваю? Мне не хочется, чтобы ты думал, что я не в меру любопытная.

- Нет, совсем нет. Хотя ты, наверное, подумаешь, что это глупо. Я имею в виду, в этом нет ничего великого или благородного. Я не хочу отдавать все на благотворительность, мне не надо помогать больной матери или что-то в этом роде.

- Ну, попробуй.

- Хорошо. Ну, я работаю в видеопрокате, так? Ничего гламурного, и это не производит впечатления на женщин, но мне это нравится. Но видеопрокаты уходят в прошлое - это настоящая вымирающая порода. Им приходится конкурировать с фильмами онлайн, Нэтфликс и большими дисконтными магазинами, которые продают DVD-диски. Нэтфликс и крупные дисконтные магазины уценивают DVD-диски настолько, что дешевле купить их, чем взять напрокат. Поэтому в последнее время я думаю об альтернативах. Перед глазами словно зажегшееся табло – ты скоро останешься без работы!

- И о чем же ты думаешь?

- Я всегда хотел открыть свой собственный магазин комиксов; - oн сделал паузу и ткнул в нее пальцем. - Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, просто по выражению твоего лица. Все думают об одном и том же. Стоит упомянуть о магазине комиксов, и они сразу представляют себе какую-нибудь забегаловку в торговом центре с кучкой вонючих чудаков, играющих в "Вaрхаммер", и толстяком из "Симпсонов", ухмыляющимся за прилавком. Я права?

- Вполне, - признала Бекка. - Мой брат увлекался комиксами и играми, и за те несколько раз, когда я ходила с ним в магазин, я получила свои впечатления.

- Но они не все такие. Стереотип - это заблуждение. Я хочу сделать сеть магазинов комиксов для нового поколения.

- Как бутик?

- Почти, - Джерри подмигнул. - Я думаю скорее о кафе. Расположить их возле кампусов колледжей и тому подобных мест. Вместо того, чтобы сосредоточиться на комиксах одного выпуска и коробках с бэк-выпусками, я бы продавал графические романы, кофе и выпечку. Включить хорошую музыку и предложить бесплатный Wi-Fi. Люди смогут сидеть в моем магазине комиксов так же, как в "Старбаксе". Он будет чистым, хорошо освещенным, удобным и свободным от всех тех стереотипов, которые удерживают таких людей, как ты, от посещения магазина.

Бекка поджала губы.

- Не могу поверить, что говорю это, но это неплохо. Это совсем неплохая идея.

- Я знаю. Спасибо. И это то, что я собираюсь сделать с деньгами, когда выиграю.

- Ты имеешь в виду, если выиграешь. Послушаешь тебя, так ты весь такой самоуверенный. Так вот чем ты увлекаешься? Комиксы и все такое?

- Ну, я не помешан на них, но да, я иногда их читаю.

Бекке показалось, что он преуменьшает свою увлеченность комиксами, чтобы не выглядеть перед ней незрелым. Если Джерри так заинтересован в открытии магазина комиксов, то он должен иметь к ним не только мимолетный интерес. Однако она оставила это при себе, чтобы не смущать его.

- Есть ли у тебя другие увлечения?

Джерри колебался.

- Обещаешь, что не будешь смеяться надо мной?

Бекка кивнула.

- Я криптозоолог-любитель.

- Чего?

- Криптозоология. Это изучение неизвестных животных и существ. Каждый год криптозоологи находят новые виды птиц, рыб и животных, о которых мы раньше не знали или думали, что они вымерли. Например, целакант. Это рыба, которая должна была вымереть вместе с динозаврами, но ее нашли живущей у берегов Африки. А несколько лет назад французские ученые обнаружили вид креветок, который должен был вымереть около шестидесяти миллионов лет назад. Они нашли его в этой части света.

- Доисторическая креветка?

- Я знаю. Звучит глупо.

- Нет, не глупо, - сказала Бекка. - Это даже круто. Ты учился в колледже на криптозоолога?

- Нет, - Джерри отвел взгляд. - Но я хотел стать вторым Лореном Коулманом в детстве. Черт, я и до сих пор хочу.

- Кто такой Лорен Коулман?

- Он как крестный отец этого типа исследований - очень великий человек. Он, Айвен Т. Сандерсон и Чарльз Форт - мои герои.

- Так почему же ты не пошел учиться в колледж?

- Это не совсем признанная наука. Но я прочитал много книг и провел много исследований в Интернете.

- Сам когда-нибудь что-нибудь находил?

- Пока нет. Я две недели блуждал по лесам Орегона в поисках гоминидов, но все, что я подхватил - это простуду.

- Гоминиды? - прыснула Бекка. - Ты имеешь в виду снежного человека? Или как его там, бигфута?

Уши Джерри покраснели.

- Смейся, если хочешь, но вполне возможно, что в отдаленных районах Северной Америки может бродить еще не идентифицированный вид обезьян. Это же не инопланетяне или что-то в этом роде.

Бекка коснулась его руки.

- Прости. Я не смеюсь над тобой. Честно.

- Ты, наверное, думаешь, что я настоящий гик. Комиксы и охота на снежного человека. Господи...

- Вовсе нет. Я думаю, это круто. Ты очень отличаешься от парней, которых я знаю. Все, что их интересует, это футбол и охота на оленей. Ты уникален. И ты знаешь, чего хочешь добиться. Ты не учишься на врача, юриста или еще кого-нибудь только потому, что этого хотят твои родители. Мне это нравится.

Джерри встретил ее взгляд.

- Да?

- Да.

Ухмыляясь, он нагнулся и поднял кусок валежника. Затем он протянул руки.

- Давай, помоги мне. Я понесу. Ты меня нагрузишь.

Бекка начала собирать сухие ветки и сучья и складывать их в протянутые руки Джерри. Над ними шелестели на ветру листья.

- Ветер усиливается, - заметил Джерри. - Посмотри, как гнутся деревья.

- Москиты тоже пропали. Ты заметил? Я не прихлопнула ни одного комара за последние десять или пятнадцать минут. Так бывает дома, перед грозой.

Они услышали далекий гул вертолета. Он становился все громче, приближаясь к их месту, а затем они увидели, как он парит над головой, унося последних членов экипажа на судно, чтобы переждать бурю.

- Ну что ж, - сказал Джерри. - Вот и все. Теперь мы застряли здесь.

- Ты действительно думаешь, что все будет так плохо?

- Я не знаю. То есть, с юридической точки зрения, я думаю, они имели право, чтобы оставить нас здесь. Как сказал Стюарт, мы подписали контракт. И я гарантирую тебе, что такая драма будет хороша для рейтингов. Но если бы все было действительно плохо, я думаю, телеканал поступил бы разумно и эвакуировал бы нас вместе со всеми остальными. К тому же, Стюарт и другие ребята не выглядели слишком обеспокоенными. Они пошли снимать интервью и все такое, как будто это был просто другой день.

Бекка ничего не ответила. Нахмурившись, она набрала еще дров и добавила их в связку Джерри.

- Ты в порядке? - спросил он.

- Конечно. А что?

- Потому что ты прикусила губу.

- Прости. Я делаю это с тех пор, как была маленькой девочкой. Каждый раз, когда мне становится страшно.

- Тебе не нужно бояться. Серьезно. Я позабочусь о тебе.

- Я просто... - вздохнув, Бекка села на камень. - Я не знаю, что я здесь делаю. Я имею в виду, почему я думала, что смогу это сделать? Я не могу. Мне одиноко, страшно и я чертовски устала. Боже, послушай меня. Теперь я говорю, как Полин.

Джерри бросил дрова и сел рядом с ней. Он неуверенно обнял ее за плечи. Бекка напряглась, но потом расслабилась. Она не отбросила его руки, и он обнял ее.

- Xочешь правду?

Вытирая глаза, Бекка кивнула.

- Я тоже устал. Пока что я справлялась с испытаниями, но это тяжело - идти в ногу со Стефаном, Джеффом, Раулем и Райаном. Эти ребята очень сильные. Из-за комаров, звуков джунглей и жары я сплю дерьмово в этом убежище. Не говоря уже о храпе Троя.

13
{"b":"741113","o":1}