В зал входит небольшая делегация: судя по виду, аристократия и жёлтая пресса с планеты Куоре. Я ещё никогда не видела ничего подобного. Антейский двор, конечно, тоже любит роскошь и изысканность, но это какой-то совершенно новый уровень.
Они прекрасны. Все до единого, мужчины и женщины. Их тонкие черты как будто неземные. Наряды женщин обтягивают тела, подчёркивая и привлекая внимание ко всем их изгибам, а драгоценные украшения похожи на переплетённое стекло. На мужчинах идеально сидят сюртуки павлиньих цветов, расшитые золотом. Ни у кого из них нет волос естественного оттенка. Более того, их причёски словно меняют цвет при каждом движении, сияя и переливаясь яркими летними красками. Куорцы подобны райским птицам в окружении стаи голубей.
В центре делегации идёт мужчина, выделяющийся среди них всех, от красоты которого захватывает дух.
Его волосы каштановые с бордовым отливом, как покрытое лаком красное дерево, и они подстрижены коротко сзади, тогда как передние пряди почти доходят до его высоких скул. А большие миндалевидные глаза, немного раскосые и сверкающие серебром, делают его похожим на кота. У него очень светлая и сияющая кожа, будто он сделан изо льда. В отличие от других, он одет во всё чёрное с едва заметной серебристой обшивкой. И выглядит при этом как божество среди них, как эльф из старых сказок и тёмный властелин. Кажется, что чем проще наряд, тем ярче сияет его красота.
Внезапно осознаю, что стою с открытым ртом. И быстро его закрываю. Я никогда не видела никого, подобного ему. Никогда.
— Велентин, — мягко произносит Зендер. Это прозвучало так, будто он заговорил о давно потерянной любви.
— Прости, что? — я даже не поворачиваю к нему головы. Просто не могу. Мой взгляд приклеен к делегации из Куоре, которая в настоящий момент пересекает зал в ошеломлённой тишине. Они приветствуют Кона с глубоким уважением, какого я от них не ожидала.
— Велентин Тил, — поясняет Зендер, уже чуточку твёрже. — Хотя правильнее называть его лорд Тил, — он издаёт краткий и даже немного горький смешок. — Интересно, что он на этот раз натворил.
— Ты о чём?
Вместо Зендера отвечает Дария. Она бесшумно встаёт рядом с нами. Её-то не заставили надеть вычурную пародию на форму. Посмотрела бы я на идиота, который попытался бы это сделать. Она выглядит холодной и собранной — идеальный солдат. Как же я завидую ей в этот момент.
— Видишь ли, Императрица не позволяет ему слоняться по галактике. Она предпочитает держать его при себе. Догадываешься почему, да?
Это риторический вопрос. Я прекрасно понимаю почему. Если у тебя в руках есть нечто настолько… неземное, с чего бы это отпускать?
— Откуда он родом?
— Куоре, — пренебрежительно сообщает Дария. — Всю свою жизнь провёл в столице Империи. Прямо сейчас ты смотришь на результат многих поколений селективного размножения лучших представителей империи и генетических манипуляций. Говорят, он родился в Первомире, но я сильно в этом сомневаюсь. Он любит раздувать слухи о себе — чем грандиознее, тем лучше.
— Идеальный представитель человеческого вида, как он сам себя называет, — добавляет Зендер.
Дария прыскает от смеха.
— Ну, вы-то ему легко поверили, ваше высочество. Он миловидный, но не славится верностью. У него большой выбор любовников, женщин и мужчин, и он меняет их чаще, чем мелийская тусовщица.
Смех Зендера звучит странно. Вообще не похоже на смех, который я помню. Возможно, он научился этому там, на Куоре. Императрица потребовала его присутствия при дворе, и он ещё долго там оставался. Явно наслаждался всем, что только могла предложить ему столица Империи. Возможно даже, что в компании Тила.
Не знаю, как я к этому отношусь. «Ревность» — первое, что приходит на ум, но я не уверена, к кому именно.
— Ты знаешь его лично?
— Конечно. Не слушай Дарию. Она слишком опекает меня.
Дария ни разу не похожа на ту, кто душит его своей заботой. Скорее она выглядит раздражённой им. Она тоже провела всё это время на Куоре? Присматривая за ним? Пытаясь удержать в узде? Я хочу спросить её, но она уже отвернулась и сейчас выискивает взглядом всех своих подчинённых, которых расставила по разным углам зала и за которыми осторожно наблюдают мои ребята.
Когда с формальностями покончено и все церемониальные нюансы соблюдены, Кон и Бел без какого-либо труда заводят разговор с делегацией Куоре. Со стороны выглядит как обычная беседа на совершенно обычном приёме. Кон обсуждает последние разработки в области гелиоэнергетики с женщиной с голубыми волосами. Она внимает каждому его слову.
Я отвлекаюсь на мгновение, и это становится моей ошибкой. Не успеваю понять, что происходит, как Зендер берёт меня за руку и тянет вперёд.
— Идём, я тебя представлю.
Шокированная, я не могу ничего сделать, кроме как пойти с ним. В любой другой ситуации я бы не побоялась разругаться на глазах у всех, но прямо сейчас это кажется кощунством. Я оглядываюсь назад в поисках подмоги. Дария, продолжающая стоять на месте, мотает головой.
И вот я, вместе с Зендером — в роли его приза или питомца, я ещё не поняла, — вот-вот буду представлена членам императорского двора. Любимчику Императрицы. Кон улыбается и любезно приветствует Зендера, когда тот приближается к ним. Он же член семьи — может приходить и уходить, когда вздумается, и правила этикета тут не помогут. У Бел, однако, появились почти неуловимые морщинки недоумения над переносицей.
Женщина с голубыми волосами, свободно спадающими роскошным каскадом за спиной, смотрит на меня так, будто Зендер представляет им какую-то скотину с фермы. Она прикрывает рот ладонью, чтобы скрыть язвительную усмешку, и разворачивается к своей подруге, не обращая на нас внимания.
Не стоило мне подходить. Я пытаюсь сделать шаг назад, но ладонь Зендера сжимает мой локоть железной хваткой. Я не могу ускользнуть, не устроив сцену, а скандал — это последнее, что мне сейчас надо. На меня и так уже смотрят слишком много глаз.
— Вел, — произносит Зендер в своей привычной манере, но она кажется совершенно неуместной здесь. — Не ожидал увидеть тебя вдали от двора.
Велентин Тил склоняет голову вбок, изучая нас. Я чувствую, как его взгляд не упускает ни одной детали.
— Лисендер, — я готова поклясться, он промурлыкал это имя. Его голос невероятно мелодичный, с мягкой вибрацией, удивительно мягкий. — А где же ещё мне быть? Все только и говорят об этой свадьбе. И твоя прелестная сестра довольна известна. После всего, что ты рассказывал мне о ней на Куоре, как я мог устоять?
Бел смеётся, немного неловко. Она терпеть не может подобного внимания к своей персоне, но после всех тех статей в СМИ, окрестивших её «Кровавой невестой» и «Спасительницей Антееса», это стало неизбежным. Как я понимаю, Зендер работал над улучшением её репутации. И, как следствие, своей, разумеется.
Мою руку он так и не отпускает. Я продолжаю стоять, как неприметный предмет мебели, в который не осмеливаются ткнуть пальцем. Будто бы я влезла, куда ни звали.
Я перекатываюсь на пятки и предпринимаю новую попытку отступления. Безуспешно.
— Ты не представишь Петру, как полагается, раз уж притащил её сюда, Зендер? — с намёком спрашивает Бел. Не знаю, помогает она мне или наоборот. Я бы предпочла оставаться на заднем плане, наблюдать за окружающими, охранять принцессу. Серьёзно, я не создана для подобного рода вещей, и такое всегда заканчивается чьим-то недовольством. В лучшем случае.
— Конечно, — подхватывает он, будто только сейчас вспомнил обо мне. Как лестно. Ну, разве не джентльмен? Всего-то надо было оказаться в центре внимания против воли, чтобы увидеть его смущение. Вот только он совсем не смущён. — Генерал Петра Кел, герой Антееса, позволь представить лорда Велентина Тила…
— … ни разу не героя, — заканчивает за него Тил и берёт мою ладонь в руки, низко наклоняясь. Не успеваю я осознать, что происходит, или понять, как на это реагировать, он прижимается губами к моим костяшкам.