Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джецун Таранатха

Источник амриты. Руководство по семи пунктам тренировки ума Махаяны

© Вагид Рагимов. Перевод, 2013, 2018

© Дмитрий Устьянцев. Перевод, 2018

© «Буддистский центр „Калачакра“», 2021

© ООО ИД Ганга. Оформление, 2021

* * *

Введение

Перед вами труды великого Джецуна Таранатхи, мастера традиции Джонанг. Первыми в этой книге представлены разъяснения ступеней пути (ламрим), носящие поэтичное название «Источник амриты». Вторым следует особый метод тренировки ума в зарождении просветленного настроя (лоджонг) – «Руководство по семи пунктам тренировки ума Махаяны». Оба текста являются необходимой базой для тех, кто решил вступить на путь Махаяны, и считаются основополагающими текстами древней традиции Кадам.

Тексты изложены в удобной для проведения размышлений и медитаций форме. Язык автора доступен для понимания и нередко – почти разговорный. Его стиль – и неформальный, и стройный одновременно, так что у читателя возникает чувство, что Таранатха непосредственно говорит с ним, обращается к нему и не стесняется иногда показывать, почему он думает и пишет так, а не иначе.

Благодаря этим особенностям ламрим и лоджонг Таранатхи стали изучаться не только в традиции Джонанг, но и в Кагью, став основным пособием многих видных мастеров прошлого и современности. Джамгон Конгтрул (1813–1899), блестящий ученый, принадлежавший к несектарному движению Риме, указывал «Источник амриты» как один из трех текстов, которые должны изучать его ученики в начале программы трехлетнего отшельничества (другие два – «Драгоценное украшение Освобождения» и «Океан уверенности»). В XX веке Калу Ринпоче (1904–1989), основной хранитель линии преемственности Шангпа Кагью, рекомендовал этот текст начинающим ученикам как в своем главном монастыре в Сонаде, близ Дарджилинга, так и во многих центрах на Западе. Сейчас этим текстам активно обучают ламы традиции Джонанг не только в монастырях Тибета, Индии, Непала и Монголии, но и с недавних пор в дхарма-центрах на Западе.

Линия преемственности Джонанг

Несмотря на то что Джецун Таранатха является одним из наиболее уважаемых мастеров традиции Джонанг, он глубоко почитается всеми традициями тибетского буддизма. Что касается уникальной традиции Джонанг, то линию преемственности можно рассмотреть с позиции Сутры и Тантры.

Так, согласно Сутре, эта линия берет свое начало от Будды Шакьямуни и далее следует через Майтрею, Асангу, Васубандху и других мастеров в Индии, а в Тибете – через Зе Лоцаву Гьялвей Дордже, Цена Кхаво Че и других мастеров. Согласно тантре Калачакры, традиция также берет начало от Будды Шакьямуни и через царя Шамбалы Сучандру была передана другим царям Шамбалы и ригденам. Далее в Индии она распространилась благодаря Калачакрападе, а в Тибете – благодаря Дро Лоцаве Шерабу Драгпе. Позже Кунпанг Тугдже Цондру основал у подножия горы Джомонанг центр медитации Калачакры, и от этого места и произошло название традиции.

В то время, когда Таранатха жил в Джомонанге, в XVI и начале XVII века, главный монастырь традиции Джонанг процветал, располагаясь между большим монастырем Сакья к западу и политически влиятельными монастырями школы Гелуг в Лхасе, к востоку. Близость Джомонанга к этим большим монастырям способствовала духовному обмену между линиями и учителями.

Однако XVII век был временем междоусобиц и сектантства в Центральном Тибете, и традиция Джонанг, как и другие религиозные течения этого региона, оказалась жертвой политических репрессий, которые привели в 1630-х годах к гражданской войне. Вероятно, это и подтолкнуло Таранатху к развитию идей несектантства и неполитического буддизма и вдохновило на восстановление и расширение монастырей Джонанг и восполнение их библиотек. К сожалению, многие плоды этой деятельности были уничтожены вскоре после его ухода: в 1642 году монгольский хан Гушри убил короля Цанга Карма Тенкьонга, и Джомонанг, оставшись без покровителя, был занят Далай-ламой V. Тексты Таранатхи были заперты в печатном доме Пунцог Линг в Джомонанге и опечатаны, а распространение его трудов – запрещено.

Несмотря на все эти события, традиция Джонанг смогла выжить и впоследствии даже развиться, уйдя на некоторое время в подполье. Многие ее практики вошли в традиции Гелуг, Сакья и Кагью, а целостность передачи сохранили преданные последователи. Учреждением, сумевшим сохранить свою принадлежность к линии Джонанг, является монастырь Шер Дзамтанг в местности Голок, построенный учеником Долпопы по имени Кажипа Ринченпал. Он стал и остается главной резиденцией этой традиции. В XIX веке мастер из Жалу по имени Лосел Денкьонг смог растиражировать тексты из Пунцог Линга, и все труды Таранатхи стали широко доступны.

Традиция Кадам

Традиция Кадам была основана Дромтонпой, выдающимся учеником великого бенгальского мастера Атиши (982–1054). Слово «кадам» состоит из двух слогов: «ка» – все учения Будды, «дам» – инструкции, помогающие человеку обрести Просветление. Это название как раз отражает суть учения, которое Атиша установил в Тибете.

Кадампы, то есть последователи школы Кадам, были довольно известны и уважаемы за свое серьезное отношение к практике Дхармы. Самыми известными учениями этой традиции были учения Атиши о ламриме («Этапы пути») и бодхичитте (позже эти особые наставления стали известны как лоджонг).

«Источник амриты»

Текст Джецуна Таранатхи «Источник амриты: Наставления для трех типов личностей, вступающих на путь Дхармы», как видно из названия, относится к жанру буддийской литературы, описывающему ступени пути (ламрим). «Светильник на пути к Просветлению» Атиши стал текстом-прототипом для ламримов всех школ тибетского буддизма. Важная и ценная особенность «Светильника» Атиши состоит в том, что это упорядоченная выжимка из объемистых сутр и комментариев Махаяны, представляющая собой систематичный, практический путь шаг за шагом, которому мог следовать любой желающий.

Как и другие тексты этого жанра, «Источник амриты» нельзя отнести ни к полемическим трудам, ни просто к комментариям: это скорее синтез, основанный на «Светильнике на пути к Просветлению» Атиши, посвященном буддийской теории и практике. Сочинение Таранатхи – пример рассказа о «ступенях пути», исходящий из того, что для достижения вершины буддийской практики – Просветления – необходимо пройти определенные этапы развития, которые подразумевают постепенное совершенствование на пути с использованием методов размышления, анализа и медитации. С достижением каждого следующего этапа сознание становится менее сконцентрированным на самости и более внимательным, вдохновленным и гибким. Другими словами, Просветление не может быть недосягаемым: духовные качества, необходимые для успешной практики медитации и достижения состояния будды, может систематически развивать любой человек, принявший решение делать все необходимое для этого.

Таранатха построил свой текст так, чтобы его удобно было использовать занимающимся медитацией, сгруппировав его в сессии «размышлений». В этих сессиях голос Таранатхи то дает указания, то говорит от первого лица, то есть подсказывает, о чем следует думать. Между сессиями Таранатха цитирует первоисточники, дает рекомендации по чтению тех или иных молитв. Простота и прямота материала для размышлений отражены в названии – «Источник амриты»: Таранатха выделил из всего богатства Махаяны то, что считает сердцевиной учений Будды, и систематизировал так, чтобы это облегчало практику.

Как видно из подзаголовка «Наставления для трех типов личностей, вступающих на путь Дхармы», Таранатха, следуя примеру Атиши, разделил размышления на предназначенные для людей трех типов: с низшими, средними и высшими способностями – на основе их предрасположенностей и способностей к пониманию. При этом пояснения Таранатхи в разных местах текста напоминают, что эта модель рассчитана на развитие, то есть такая классификация не означает, что размышления каждого из разделов предназначены исключительно для определенных людей, но предполагается, что уровень способностей начинающих учеников будет повышаться. Таким образом, все начинают как ученики низших способностей и со временем, с помощью практики этих размышлений, должны развить высшие способности.

1
{"b":"740533","o":1}