Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Ох, дурни. Ловко вы меня развести пытались. Генриху привет! -- И дверь за ним закрылась. Друзья остались в одиночестве по другую сторону. Груз тяжести навалился на Дина, от чего тот сполз по стене, приземлившись на бархатный ковёр цвета хвойного леса.

   -- Он не узнал меня. Какого дьявола, Айфун? Как можно не узнать собственного сына?

   -- Мы с папой так редко виделись, что однажды я гулял за воротами, убежал с девчонкой, и папа шёл мимо меня. Так он даже не заметил, что его шестилетний сын шляется вне поместья. А я, прошу заметить, единственный чёрный ребёнок в окрестностях.

   -- Ты умеешь поддержать! -- ухмыльнулся парень.

   Дин отчаянно в последний раз взглянул на закрытую дверь, и желание убраться отсюда стало настолько сильным, что тот в мгновение оказался на ногах и потащил Айфуна пить в бар. Пропустить стопку кальвадоса было необходимо.

   Юми танцевала с Паулем медленный танец. Его ладони едва касались её бёдер, очки практически запотели, но даже через мутные стекла девушка выглядела бесподобно.

   -- Всё, хватит. Ещё Дин увидит. Желание выполнила, а теперь идём, сыграем ещё партийку, -- Юми вернулась на дорожку и взяла лёгкий шар, поцеловав на удачу, кинула его со всей дури. К большому несчастью тот скатился в гаттер.

   -- Гаттербол! -- присвистнул Пауль - Да ты мастак катать шары! Так весь вечер будешь танцевать со мной.

   -- А ты сам давай, умник, -- Лидия подкинул в воздух шар, от чего Пауль отстранился в сторону, но шустро поймал его у края пола.

   -- Ого. Тебе даже не тяжело. Качаешься что ли? -- удивился Макс, подсаживаясь ближе к Лидии.

   -- Я спортсмен, бестолковый ты баран. Качалка для питухов. А вот смешанные единоборства -- это уже удел мужчин, -- Пауль напряг банку правой руки, демонстрируя накаченную битку.

   -- Макс, отпусти, -- Лидия пыталась высвободиться из объятий парня, но безуспешно. -- Макс!

   -- Ладно, всё, я пытался, но попытка пошла по ялде! Больше я тебя не трону, -- Макс вскинул руки вверх, освобождая девушку от своих цепких лап.

   Лидия поднялась, сделала глоток из хайбола своего любимого коктейля и вышла из бара. На часах три ночи. Все должны спать, а значит, следует разузнать подробности происходящего. "Я видела проход в подвал, куда заходила Мисс Ревон. Следует изучить его". Притворившись поддатой, Лидия спустилась с третьего на первый этаж. Раз камеры фиксируют всю деятельность отеля, а возможно и сейчас следят за ней, то стоит вести себя убедительно пьяной. Миновав ресепшен, за которым сонно клевал носом портье, Лидия прошмыгнула за колонну и уже шла, покачиваясь, прямиком к своей цели. Опираясь руками о стены, но не издавая лишнего шума, девушка спустилась по лестнице с маленькими ступеньками вниз и предстала перед свинцовой дверью. За ней стояла гробовая тишина. Легонько толкнув, она со скрежетом зашуршала, следовало бы смазать петли, но видимо подвалом не пользовались довольно давно, несмотря на то, что строительство отеля было завершено несколько месяцев назад судя по запаху красок в некоторых номерах и ещё не снятой плёнки с большинства стёкол отеля. Лидия осторожно переступила через порог, кромешную темноту освещали несколько лампочек, медленно покачивавшихся на проводах. Сотни дохлых насекомых украшали пол, да и полом тяжело это было назвать. Разбитые плиты, сквозь которые просачивалась плесень, явно не подлежали реставрации, несмотря на то, что отель только открылся. Мох на стенах лепил картину целиком, словно престижный отель атаковал выброс атомной реакции, последствия которой, красовались в этом месте. Пройдя всего лишь пару шагов, дверь одного из кабинетов открылась. Показалась девушка, совершенно без лишних эмоций, будто сюда часто забираются любопытные носы, подошла к Лидии и спросила:

   -- Ты в порядке? -- Джейн тронула плечо.

   -- Я что-то подвыпила слишком, -- соврала та, держась за голову.

   -- Как же ты попала вообще сюда. Ваши номера в другой стороне. Давай я тебя отведу.

   -- Я сама найду выход, спасибо, -- обречённо ответила та с улыбкой, и покинула подвал. Джейн смотрела ей в след, понимая, что эта особа оказалась тут неспроста. "Надо срочно доложить обо всём Мисс Ревон. Пора избавиться от этой девчонки".

<p>

Глава 11</p>

   Улль наблюдал из окна, как люди, похожие на муравьёв, разгружали портер с мебелью. Столы, кровати, антресоли -- всё ретировалось в большой кузов машины. Белые полосы на небе от самолёта уносили парня в воспоминания о беззаботной юности и тех днях, когда время не стоило денег, а тем более нервов. Встреча с самой прекрасной женщиной оставило в душе чувства молодой влюблённости и глупости. По молодости, лишенный рассудка юнец, затащил девушку на чердак, её тонкие пальцы обхватили его локоть, подавляя страх опасности, давая любопытству вверх. Маленькую принцессу очень тянуло на приключения, хотя сама она на сорванца мало была похожа. Шпильки туфель цокали по деревянному полу заброшенного дома, создавая атмосферу какофонии в совокупности с биением её сердца. Длинные ногти цеплялись за край футболки, протыкая кожу до крови, но это было совершенно не важно и не больно. Улль оставил Керри у лестницы, а сам прошёл вглубь, зажигая маленький фонарик.

   -- Ты тут прячешься? -- Керри подошла ближе к парню. Детское личико изумлённо изучало обстановку.

   -- Да, это моё укромное место. Тут хранилище всех моих тетрадей, рукописей и причиндалов для шпионов, я веду слежки, пока всё в школе или на работе.

   -- И за кем же ты шпионишь, если никого нет дома?

   Улль притянул её к окну и поставил под углом так, чтобы её не было видно с улицы.

   -- Смотри, -- Улль указал девушке на дальний дом. Ничего не происходило, но парень отсчитывал секунды на часах, и без трёх минут четыре из соседнего дома вышла старуха с собакой.

   -- Каждый день в одно и то же время она выходит с мопсом.

   -- А почему именно в это время?

42
{"b":"740406","o":1}