В данной монографии мы ставим цель изучения чамского этноса (его этническую идентичность) до их большой миграции в Камбоджу. При этом мы не считаем, что сведения из Вьетнама наиболее полными и часто верными, как делают многие западные ученые. Французский социолог Агнес Де Фео[21] идентичность чамов к Чампе характеризует следующим образом: «Чампа для чамов – это миф, доразумное сознание, не подвластное их разуму слово». Автор считает, что этот миф был создан в их коллективной памяти, чтобы надеяться на воскрешение потерянной Чампы, духовного богатства чамов.
Одним из наиболее авторитетных исследователей был Ж. Масперо, который изложил историю чамов на основе китайского «Юань Ши» (История Монголов)[22] с использованием вьетнамских источников[23], которые сильно расходятся в отношении некоторых событий, связанных с Чампой. Его труд, написанный вначале XX в., стал объектом критики и опровержений сотни европейских, в том числе и российских ученых, которые, впрочем, оспаривали только отдельные моменты его рассуждений, оставляя основную часть не тронутой. Особо критично к Масперо относился М. Виккери[24], который безжалостно выразился: «Масперо принимал версии событий согласно его произвольному решению о том, что должно было произойти»[25].
По нашему мнению, некоторые разделы книги Масперо составляют особую ценность, например, описание событий 1283–1285 годов, которые стали трагедией для чамского народа, которые остаются без внимания, как в западной[26], так и в российской историографии. Вместе с тем, для казахской аудитории они могли бы открыть поле («поле» – термин в антропологии – У. О.) исторических событий, где приводится совместные действия русских и тюркских народов (предков казахов-моголов – У. О.) в процессе завоевания Хубилаем всей ЮВА (включая Индонезию).
Взять хотя бы историю чамов Чампы в Индокитае в связи с морскими сражениями «монгола» Сагету из рода Джалаир (крупнейший и самый почетный род казахов) с вьетнамским «генералиссимусом» Чан Джо, заступившемся за чамов у побережья Виджаи в 1283 году. После этого случая чамы Чампы приняли вассалитет хубилайского Китая, и для них началась полоса падений за падениями, поражений за поражениями от вьетов, потери за потерями территории, приведшие, в конечном счете, к исчезновению Чампы с карты земли в 1835 году. В этой книге Ж. Масперо[27] отмечается, что Сагету аль-Джалаири (кит. Со-До) возглавил экспедицию Хубилая против сунского двора в Гуанчжу, где император Сун Ту-Цунг умер в 1274 году, а в 1279 году была уничтожена династия Сун [28]. Ему и Субедею (Спатаю, отцу известного полководца Урянхатая, взявшего Ханой) принадлежит заслуга внедрения языка и письменности уйгуров в среде китайцев.
Следует отметить, что в современной западной, российской и даже вьетнамской историографии проходяще говорится о периоде Чампы после 1285 года, когда Виджая и Пандуранга принадлежала власти Хубилая, хотя туристам, посещающем Вьетнам, много рассказывается о «празднике Кате» – фестивале, объединяющем каждый год всю общину чамов Вьетнама и Камбоджи в храме По Клонг Гарай\ Pô Kloong Garai из Фанранга\ Phan Rang. Много говорится о святом короле Хариджите (он же Субхаварман III), ставшем святым По Клонг Гарай. К сожалению, не говорят ничего о Сагету аль-Джалаири, который одержал победу над войсками его отца – короля Индравармана V, о чем подробно описывается в «Юань-Ши». В истории Вьетнама не упоминаются имена Субедея (Спатая) и его сыне Урянхатае[29], взявшем современный Ханой, прежде чем завоевать Чампу. Дж. Делгадо, описывая взятие Тянглонга (будущего Ханоя), пишет: «Урянхатай и его сын Ачу направились в Дайвьет с тринадцатитысячным войском»[30].
Мои встречи с чамами Камбоджи, Вьетнама, Малайзии и Лаоса, которые считают Чампу своей прародиной и делают вид, что хорошо знают свою историю, а на самом деле – плохо знают, стали решающими для продолжения моих исследований и я после дипломной работы продолжила свои исследования на эту тему о чамах[31], посещая страны ЮВА, в частности Камбоджу в 2011, 2014, 2016 годах, когда трибунал ЧПСК рассматривал вопрос геноцида чамского этноса, и в 2018 году, когда Народная партия Камбоджи одержала победу[32].
В работе я взяла за основу определенные условности, которые использовали некоторые авторы. Например, для незарегистрированных топонимов и камбоджийских имен, которые не фиксированы в романизированной или русской транскрипции и которые подвержены большим вариациям, я попыталась применить наиболее часто используемую транскрипцию или ту, которая лучше всего соответствует или как они сами чамы говорят. Так, имя Camphan (Чампхан – как, по аналогии, Узбекхан) привожу в виде Самфан, как читается.
Что касается вьетнамских имен и терминов, то многие диакритические знаки были опущены из-за их отсутствия на стандартных клавиатурах. Особо хочу отметить, что я решила использовать, вьетнамскую транскрипцию «чам и Чампа» от санскритского Cam[33](чам) и Campa (чампа), а не транскрипцию «Кампа» или «Тьямпа» (на русском языке) и рассматриваю слово «чам» как этноним.
Мой подход к изложению исторических материалов основывается на обшеизвестной методологии, которая рекомендует основываться на конкретном «корпусе источников» (термин в историографии – У. О.) и на полевые практики, интервью, осуществленных у известных чамов, политиков, деревенских лидеров, которые рассказывали мне не всегда беспристрастно о чамах, когда можно было обнаружить горечь, насмешку и даже проявления суровой ксенофобии.
Мои полевые исследования ставили цель изучить историю чамов, изложенную в трудах Де Фео, По Дхармы, Ж. Масперо, А. Кабатона, М. Нера, У. Коллинса[34] и других, как Э. Эмонье, Сёдес, особенно М. Виккери, проживавщего в Камбодже[35]. Особым обьектом изучения стали содержания книг Исы Османа и Фарины Со, написанных о чамах, рассмотренных трибуналом ЧПСК[36] на предмет геноцида.
Для обобщения собранного материала и общедоступных сведений из книг и периодики о чамах в ЮВА, оказывается, в связи с работой трибунала ООН о Камбодже в 2016 году, не достаточно их иметь и знать, но необходимо привести источники с требованиями CD-Cam[37], то есть надо скрупулезно указать как и откуда узнал эти сведения, хотя они общеизвестны. Для решения этой проблемы многие современные ученые в историографии рекомендуют использовать советы русского М. Бахтина и француза М. Фуко, касательно «теории дискурса», которой и мы воспользовались[38]. При этом, мы за определение дискурса «discursus» (лат. – дискретное движение мысли «здесь» и «там»), который в философии может означать: «квантовое движение мысли, идущего от одного рассуждения к другому, чтобы прийти к познанию»[39], то есть, беря дискретные (разрозненные) дискурсы (слово, предложение, абзац, книгу, …высказывания компетентных лиц) «здесь» и «там», создаем новый дискурс (монографию) на основе выбранного «корпуса» дискурсов. Кстати, такой подход позволил Э. Саиду[40] написать свою работу и избежать преследования оппонентов, так как он приводил лишь чужие мысли в процессе написания книги об ориентализме. Таким же образом, мы будем подтверждать и сверять все услышанное в процессе полевой практики ссылками на труды авторитетных исследователей чамского этноса, опубликванных гипотетических высказываний (дискурсов) известных ученых и в некоторых случаях, в частности, сведения свидетелей в судах трибунала ЧПСК.