Литмир - Электронная Библиотека

 — Если обе так хороши, будь по-вашему – возьму двоих. Дочь графа – это хорошо, а вместе с племянницей – даже лучше, – он приложил иссушенный палец к губам. – В моём замке всем хватит места. Что же, лорд Луи, я принял решение: отдайте за меня обеих ваших подопечных – и долг чести будет оплачен.

И тут я вспомнила причину, по которой его так боялись дети. Ходили слухи, что он не просто маг, которых и так по пальцам пересчитать в нашем королевстве. Он ещё и владеет тайным тёмным знанием, которое применяет на забредших в его владени детях. Конечно, всё это сказки старых нянек, но вместо мурашек я почувствовала настоящий леденящий душу холод. И он пронизывал меня всё сильнее с каждым произнесённым им словом.

 — Был рад познакомиться с вами, прекрасные леди, – произнёс он с усмешкой. – В каких покоях я могу остановиться на ночь?

Отец тут же знаком велел дворецкому открыть дверь и, пропустив герцога вперёд, сам пошёл за ним следом.

Тишина, царившая за ужином до их появления, теперь стала звенящей. Только тонкий хруст выпавшего из маминых рук, разбившегося вдребезги бокала, резанул слух.

***

Я выбежала во двор особняка, едва поняла, что воспоминания унесли меня слишком далеко, и могу упустить из виду свою кузину со стражниками.

Во дворе же меня ждало совершенно неожиданное зрелище. Этот хитрец Джосс лично вёл Яллу в покои, приговаривая утешительные слова и стараясь приободрить после "похищения". С таким пронырливым нравом он везде найдёт выход. Вместо того, чтобы быть пойманным за совместный побег, этак он может прослыть героем, выследившим пропавшую!

Верно, зря я рассчитывала хотя бы на понимание со стороны кузины и таила надежду, что старому герцогу приглянется глуповатая блондинка, а я смогу отсиживаться в своих покоях и не греть пропахшую нафталином постель. Раздосадованная, я едва сдержала первую волну негодования. 

 — Рада, что ты цела, Ялла. Пока похититель здесь, ты не будешь в безопасности! Возможно, в покоях герцога тебе будет спокойнее. Вейд, могу я на тебя рассчитывать? – я со значением посмотрела на главу охраны, и тот кивнул. – Тем более, что его светлость просил доставить тебя к нему, как только тебя найдут. Когда я приду навестить тебя, ты мне расскажешь, кто же тебя похитил?

Надеюсь, сейчас мой голос выдает искреннее участие. Когда сестра с сопровождением уже двинулись вперёд, мы встретились взглядами с Джоссом, которого с того самого ужина я на дух не переносила. От выражения его лица мне сделалось дурно. Кажется, он уже понял, кто именно выдал направление их побега.

Глава 2

ЯЛЛА

Сознание вернулось вместе с головной болью, которая только усиливалась от неприятной тряски и навязчивого цокота копыт. С трудом приподнявшись на локте, я обнаружила себя в какой-то древней деревянной повозке с кривоватыми стенками из стволов тонких деревьев. Их хоть и отполировали, но выровнять не удосужились. Нечто подобное сооружал мой покойный дедушка в деревне, когда пытался сэкономить на материалах. Рядом лежал на сене смутно знакомый парень, растрёпанный, но на вид приятный. 

Ах да, “любимый” же. Я так и не узнала его имени.

Я со стоном опустила голову на какой-то холщовый мешок, набитый тряпками, но тут же пожалела об этом. Каждый толчок отдавался головной болью. Мало того, всё тело словно в синяках и живот неприятно скрутило. Поборов рвотный позыв, я потянулась к человеку, что сидел на козлах, и несколько раз дёрнула его за край торчащей из-под кольчуги рубахи.

 — Привет, – произнесла я не своим со сна голосом. – Слушай, мне что-то плохо совсем. Тут город далеко? Чёрт возьми, ничего не помню… 

Последние дни, и даже месяцы, начисто стёрлись из памяти, словно их и не было вообще, а остальное смешалось в причудливом коктейле обрывочных воспоминаний: события жизни мелькали перед глазами в хаотичном порядке, отказываясь выстраиваться в последовательную картину. В попытке вызвать в памяти события последних дней, я вспоминала то школьный выпускной, то прогулку по набережной в курортном городе, то роддом, из которого мы с папой забирали маму с новорожденной Алиской. Всё было не то. 

 — Кажется, мне нужно к врачу, – продолжила я, с силой сдавливая виски и глядя в небо. – Я головой не ударялась? Может, у меня сотрясение… Эй, ты меня слышишь вообще?

Возница продолжал угрюмо молчать. 

 — Хватит меня игнорировать! – я снова приподнялась, хотя каждое движение отзывалось болью в голове, и потрясла незнакомца за плечо. – Где мы, чёрт возьми?!

А были мы в лесу. Солнце просвечивало сквозь листья, деревянные колёса повозки приподнимались на кочках мягкой грунтовой дороги. Впереди и позади повозки медленно шагали лошади со всадниками – такими же угрюмыми мужчинами в кольчугах и с мечами в ножнах. Я присвистнула.

 — Не помню за собой увлечения ролевыми играми. 

Телега подпрыгнула на кочке, выбив из меня дух. Я снова толкнула возницу в плечо:

 — Можно осторожнее?! Голова раскалывается же. 

 — Простите, леди Ялла, – пробасил возница. – Графиня велела доставить вас домой как можно скорее.

Он помолчал несколько мгновений, а когда я собралась было спросить, куда именно они решили меня доставить, вдруг добавил:

 — Рад, что вы живы, леди Ялла. Когда мы вас нашли, вы были без сознания и совершенно бледны. Как покойница, ей-богу! 

 — Да вроде жива, – протянула я и обмерла, опустив взгляд на свои ладони, словно они были показателем того, насколько жизнь теплится в моих жилах. 

Ладони совершенно точно не были моими! Не могла же я не узнать собственные руки. Тогда я поспешно задрала юбку, чтобы взглянуть на ноги – и они тоже оказались не моими! Даже сквозь плотную ткань чего-то вроде лосин я могла однозначно определить, что длина, объём и форма не соответствуют привычным. Сердце провалилось в пятки, а голова наотрез отказалась соображать. Если я – это не я… то кто же я?!

Движущийся слева от меня всадник на коне обернулся на меня и, словно от неожиданности, дёрнул поводья на себя. Конь заржал и встала на дыбы. 

 — И… долго нам ещё до дома? – осторожно спросила я, поспешно опустив юбку обратно.

 — К ужину прибудем, коли в дороге не случится ничего, – кивнул возница. – Далеча вас занесло, насилу отыскали. Графья себе места не находили все эти дни. Боялись, кабы никто вас не попортил в эти дни… – он осёкся. – Простите, леди Ялла.

 — Понимаю, – кивнула я и, усевшись поудобнее, приложила к губам указательный палец.

Итак. Я в шикарном платье – и в деревянной повозке. Меня называют леди и боятся за мою честь. Что же, могло быть хуже. Особенно приятно, что, несмотря на всё это, называют меня привычным именем. Если допустить, что я – это лишь сознание, которое по какой-то причине переместилось в другое тело, может ли быть, что произошло это довольно давно?

Чуть утихнувшая головная боль с новой силой начала бить по вискам. Прикрыв глаза, я попыталась расслабиться и глубоко втянула носом воздух. Что же, будем решать проблемы по мере их поступления.

 — Не переживайте, леди Ялла, – тихо произнёс парень рядом, но я всё равно вздрогнула от неожиданности. – Теперь всё в порядке. Тот человек, что похитил вас, сбежал, но его обязательно скоро отыщут. Счастье, что я оказался рядом и успел вас спасти.

Вот как. Значит, меня похитили, а этот человек – спас. 

 — С-спасибо, я очень ценю ваш храбрый поступок.

 — Это мой долг, и лишь малое из того, что я мог бы сделать для графини Лерроувуд, ведь ваша семья сделала для меня столь многое.

Потом парень подался ко мне и едва слышно прошептал:

 — Графиня нам покровительствует, подыграй мне.

Я испуганно кивнула и окончательно растерялась. Как подыргать чему-то, когда мне неизвестно даже, чему именно?

Однако, парень вставил в зубы соломинку и, беззаботно откинувшись обратно на сено, прикрыл глаза.

Ехали мы довольно долго. Возница молчал, “любимый” тоже, лишь раз бросив несколько высокопарно-вежливых фраз во время короткой остановки для того, чтобы подкрепиться. Чёрствый хлеб, ужасно пахнущий сыр и чуть затхлая вода. Выбирать было не из чего, и я старательно проглотила несколько кусочков, которые тут же попросились наружу из-за подкатившей тошноты. Остальные всадники – вообще ни разу не обронили ни звука. 

3
{"b":"740011","o":1}