Литмир - Электронная Библиотека

Мужчина посмотрел на меня снизу вверх и рассмеялся.

– Я понял вас.

От собственного косноязычия у меня даже уши покраснели. Это же нужно было так опозориться!

Ярослав поднялся с пола и протянул собранные документы.

– Вы звонили Полине? Что она вам ответила? – вежливо поинтересовался он.

– Да. Такая забавная история приключилась. Оказывается, Полина Сергеевна… – не успела я договорить, как у Давыдова зазвонил телефон. Он быстро вытянул его из кармана и, перебив меня, пояснил:

– Извините, очень важный звонок, – он отошёл от меня в сторону и заговорил со звонившим по-английски. А я по-английски решила быстренько уйти и, махнув рукой на прощание, пошла в сторону лифта. Остановившись у дверей, нажала кнопку вызова, а тем временем сама наблюдала за Ярославом Александровичем.

– Привет, Джулия. Я рад, что ты перезвонила. Я забронировал тебе билет на десятое. Детка, десятое, если ты не знаешь, это завтра.

Ему что-то отвечали. Лицо Давыдова выражало раздражение, но голос оставался мягким, просящим.

– Через два дня у нас свадьба, если ты забыла. Милая, твоё присутствие обязательно! Мы же всё сто раз обсуждали.

Под конец разговора он довольно улыбнулся своей фирменной улыбочкой.

– Да, милая, и я тебя люблю. До встречи, целую.

Лифт бесшумно подъехал и раскрыл створки двери, запуская меня внутрь, и автоматически закрыл их, тем самым отсекая меня от диалога Давыдова с Джулией.

Пока спускалась в лифте, постоянно прокручивала в голове разговор Давыдова с американкой. Судя по лингвистическим особенностям английского языка, его пассия именно из Америки. Вот это любовь! Так уговаривать мужчина может только ту девушку, к которой действительно испытывает сильные чувства.

Мне почему-то стало от этого грустно. В моей взрослой жизни мне не посчастливилось встретить такого мужчину. Я состояла в отношениях с австралийцем и сейчас, но Грег даже ни разу не позвонил мне за то время, что я находилась на родине. У нас была типичная пара для дружеского секса, причём, по расписанию: вторник, четверг и суббота. И платили в ресторане за ужин мы вдвоём, и домой друг к другу заходили редко. Встречались у друзей, ездили к океану позаниматься сёрфингом, посещали выставки, театр, а потом ехали в мотель. И секс был каким-то техническим, без души, точно говорят – для здоровья. Минет для лучшей потенции и смена пары поз: на спине, сзади или сбоку, вот и всё разнообразие. Без перчинки, без задоринки. Но дело даже не в позах, а в отношениях по инерции.

Познакомились мы с Грегом у моего босса на дне рождения, который тот решил отпраздновать, ловя волну на одном из лучших пляжей для сёрфингистов – Кёрл-Кёрл бич, где из-за отмелей формируются уникальные закручивающиеся волны высотой в несколько метров. Выросла-то я на море, и мы с моими школьными друзьями профессионально занимались и дайвингом, и кайтсёрфингом[1]. После переезда в Австралию, а её без преувеличения можно назвать Меккой сёрферов, я тоже пристрастилась к этому спорту. Грег оказался среди приглашённых, они с боссом дружили с колледжа. Сошлись мы на почве спорта, плюс общие друзья, общие места тусовки. Грег предложил встречаться – я не отказалась, и наше общение длилось вот уж как полгода.

Телефонный звонок отвлёк меня от размышлений. Звонила Агата, второй администратор, моя сменщица, узнать, как прошла встреча с адвокатом и дозвонилась ли я Полине Сергеевне. Разговор увлёк, и я совсем позабыла и о Греге, и о Давыдове с Джулией.

Четыре дня пролетели в организационных заботах и встречах. Как и говорил господин Давыдов-старший, нас проверили. Тот, кого он назвал Бизоном, на самом деле в миру оказался Данилой Егоровичем. Ровно через сутки после встречи с Александром Андреевичем ко мне в ресторан зашёл глава службы безопасности компании Давыдовых. Мужчина того же возраста, что и хозяин. По выправке – бывший военный или полицейский, да и тонкий шрам на лице, прочертивший белёсую линию через правое веко почти без ресниц, и высокую скулу, говорил в пользу боевого прошлого. Тщательно выбритое от чёрной щетины лицо отсвечивало синевой. Он был массивным и высоким, но движения у такого великана получались неожиданно плавными. Бизон. Прозвище ему подходило.

Мужчина коротко представился и предложил пройти в кабинет. Я ожидала, что он начнёт меня расспрашивать о моих подчинённых, потребует позвать персонал для индивидуальной беседы, но получилось всё совершенно наоборот. Данила Егорович положил перед собой на стол папку, тиснёную корпоративным знаком Давыдовых, раскрыл её и достал лист. Как выяснилось через минуту, это был список фамилий официантов, которые допускались к обслуживанию свадьбы Ярослава Александровича.

– А откуда… – растерянно посмотрела в карие глаза, которые смотрели в упор, не моргая. Мужчина имел подавляющую ауру и никак не скрывал этого за дружелюбием или дежурной улыбкой. Если у такого окажешься на пути – сметёт и не заметит. Это чётко осознавалось. – А как это? – моё удивление было неподдельным. Я невразумительно помахала в воздухе рукой, посмотрела на список, словно он мог дать объяснение, и уставилась на мужчину.

– Секрет фирмы, – неожиданно подмигнул мне Бизон здоровым глазом. – Мне зарплату платят не просто так, – он улыбнулся краешками губ и снова принял суровый вид. – Завтра в три соберите весь персонал по списку, который не сегодняшней смене – я проведу инструктаж по правилам поведения и мерам безопасности. Познакомлю со своими сотрудниками, которые будут задействованы в охране. Каждый наёмный работник должен выполнять свои обязанности в строго ограниченном квадрате, закреплённом за ним. Гостей ожидается больше пятиста. И всё должно пройти на высшем уровне.

– Хорошо, – понятливо согласилась и уточнила: – А вы не назвали три фамилии.

Он посмотрел на меня, как на недалёкую, и коротко, отрывисто бросил:

– Ненадёжные. У одного брат в тюрьме. Второй травкой балуется. Третья бля… – он не договорил бранное слово и исправился, – неразборчива в связях, недавно лечила срамную болезнь в кожно-венерологическом диспансере.

– О! Вы даже такое знаете! – честное слово, так впечатлить меня своим профессионализмом ещё никому не удавалось. Я уважительно посмотрела на мужчину.

– Времени маловато, – доверительно поделился Бизон, хмуря лоб, – а так бы список ещё уменьшился. Из всех первично поданных заявок только треть официантов будет допущена к работе. Кстати, – он переложил документы и с кармашка папки достал приглашение на свадьбу. – Вам просили передать, что вас приглашают и отказа не примут. Полина Сергеевна настаивает, чтобы вы были среди гостей.

Я потянулась за приглашением, оформленным в технике скрапбукинга, с тиснением, кружевом и штампами, не иначе, как Полины Сергеевны задумка. Ярослав и Джулия приглашали на бракосочетание к одиннадцати утра на выездную церемонию по адресу проживания Давыдовых, как я поняла по названию знаменитого в наших краях элитного посёлка для состоятельных семей со скромным названием «Терра-нова». Чего уж сразу не назвать-то «Землёй обетованной» или «Райскими кущами»?

– Я приду, как гостья, – покладисто согласилась и уточнила организационный вопрос: – Скажите, а пропуск на въезд вы нам выдадите?

– Да, конечно. У каждого будет чипированный пропуск, по которому возможно отследить перемещение субъекта по территории, – подтвердил Бизон и потянулся к внутреннему карману. На свет он извлёк небольшой пластиковый прямоугольник.

– А если кто-то потеряет? – недоверчиво рассматривала в чужих руках пропуск.

– Потеряет и голову, – хлопнул мужчина папкой, закрывая её. От неожиданности я подскочила на стуле не хуже мячика, который пнули. – Вы испугались? – он правильно считал мои эмоции. – Вам нечего бояться, Надежда Владимировна.

– Что ж, время дорого. Буду направлять к вам официантов по списку. Группами или по одиночке? – поднялась я с кресла и направилась в зал.

вернуться

1

Кайтсёрфинг или кайтбординг (от англ. kite – воздушный змей и board – доска, boarding – катание на доске) или кайтинг, скайтинг – вид спорта, основой которого является движение под действием силы тяги, развиваемой воздушным змеем – кайтом, удерживаемым и управляемым спортсменом.

9
{"b":"739472","o":1}