Литмир - Электронная Библиотека

А пока старик Хунли, хотя надо называть его учителем в самой уважительной форме, гонял мелких демонов и обучал их всему, что необходимо для выживания в этом бренном мире.

В принципе, заяц безобидный был. Но людей пугает чуть ли не всё живое, что им не подчиняется.

— Старик, можно я его закопаю? — мэймэй видела мир по-иному. И Юэмэй пыталась понять, как именно Шэнь Цзю видит его.

— А? Ладно, как хочешь, — старик улыбнулся и махнул рукой. — Только до ночи вернись, нам завтра рано вставать, — и погладил Юэмэй по голове.

Шэнь Цзю уже стала ещё выше.

— Идём, идём, — учитель мягко опустил руку на плечо и потянул за собой.

Шэнь Цзю взяла зайца на руки. Чёрный, с рогами. Глаза у него были неестественного фиолетового цвета. Рождённый из тьмы Царства Людей, из мыслей, природой. Был ли он по-настоящему опасен? А тёмная энергия ощущалась, но вреда не причиняла. Так, будто укалывала иголкой каждый пальчик по очереди. И вместе с тем рассеивалась повсюду.

Шэнь Цзю отошла достаточно далеко от деревни. Выбрала старое дерево и стала копать ножом почти у корней. Нож дал старик. Почва не сухая, но земля слабо пристаёт к рукам, когда Шэнь Цзю не чурается пустить их в дело. Ямка готова, иногда девочка отвлекалась на мысли, разные мысли. И об этом бедном демоне, ибо в какой-то мере его рождение и смерть нелепы. Аккуратно положив зайца в ямку, Шэнь Цзю уставилась на него будто тупым взглядом. Со смертью она давно знакома, а недавно так и вовсе приобщила себя к ней. Хотя нельзя так сказать… вздох. Настолько тяжёлый вздох, насколько он возможен у ребёнка.

Руками она сгребла землю в ямку.

— Я бы не удивилась, если бы демон хоронил демона. Но ты похожа на человека… — Шэнь Цзю и не заметила, как к горлу приставили клинок, стоило ей выпрямиться. Не нужно спешить оглядываться. — Зачем ребёнку связываться с демонами? И почему ты пытаешься его похоронить? — благозвучный, но твёрдый голос явно принадлежал молодой госпоже. Вряд ли это не заклинательница. Кому-то другому и дела не будет до копающегося в земле ребёнка.

— Так получилось. И старик мне разрешил. Старик Хунли, можете спросить у него, сяоцзе! — Шэнь вдохнула поглубже и успокоилась.

— Хунли? Саньжэнь Хунли? — из Цанцюн? Это был великий в молодости заклинатель, один из долгожителей, ему около двухсот лет. Впрочем, как и большинству нынешних лордов Цанцюн. Однако вместо того чтобы попытаться стать истинным бессмертным и найти Врата на Небеса, он пожелал умереть человеком, в скитаниях. Для этого не нужно учить кого-то… или он просто решил позаботиться о девочке?

Су Сиянь покачала головой. Дела почитаемого заклинателя её не касаются. Однако об увиденным ею сейчас поговорить хотелось.

— А есть ещё какой-то? — Шэнь Цзю вздохнула ещё раз, как будто старшая здесь она, как будто донимают здесь именно её. — В любом случае, не столько заяц виноват, что стал демоном, сколько люди. Так старик сказал. Если и хочешь высказать недовольство, иди к старейшине деревни, — хотела девочка сглупить и дотронуться пальцем до приставленного клинка, чтобы отвести тот в сторону, без вреда для пальцев (как пытался научить старик).

— Ты! — как заклинательница сама отняла его. — Вставай! Уже поздно, — и осмотрелась. А когда Шэнь Цзю встала и повернулась к ней, представилась: — Су Сиянь, из дворца Хуаньхуа, — так как именно она нарушила чужой покой.

— Шэнь Цзю, — девочка в ответ поклонилась. Конечно, старик рассказал им с Юэмэй о четырёх великих школах. Но ей то что до этой информации от Су Сиянь? Старик ничего многообещающего не говорит. Так что вряд ли ей нужно запоминать эту молодую госпожу…

Комментарий к

5

Остались вопросы? Оставьте комментарий, Кирин обязательно ответит, а так уже запуталась, что надо бы пояснить, а что нет...

Знакомство Шан Цинхуа и Мобэй-цзюня — это переосмысление (слабоватое) одного фпфника, где Брат Самолёт, будучи мелким, присматривал за маленьким Мобэем, которого, как мы помним, дядя пнул под зад в Царство Людей. Или этот Кирин что-то путает? Ну, действия Брата Самолёта понятны. А если бы это был наш Цинхуа?..

Впереди ещё две части, выйдут сегодня-завтра по мере их проверки.

====== 6 ======

Комментарий к

6

Если заметите ошибку или опечатку, пожалуйста, воспользуйтесь ПБ!

После того, как Юэ Ци сбежал из школы, чтобы найти своих младших сестёр и брата, что закончилось его заточением в пещерах Линси… он почти погиб от искажения Ци. Эти страшные приступы — а приступы ли? Он просто приближался к грани жизни и смерти несколько раз. И, очнувшись, ни разу не понял зачем. Зачем он очнулся? Учитель, глава школы, навещал его три раза. И в итоге сжалился. Потому что после третьего прихода учителя Юэ Ци стало намного лучше. Старик давно перестал быть добродетельным в глазах мальчишки, но имя и честь школы ни за что не опорочил бы. Но и брать на попечение каких-то безродных и бесталанных детей он не хотел.

Юэ Ци понимал его, но запретил себе становиться таким же. Потому что он любил и будет любить своих… он был привязан к детям-бродягам, с которыми выживал. Но хотя бы сяо Цзю! Только её найти и забрать, и укрыть ото всех невзгод!

Так вот, ему уже семнадцать. Полгода, около того, как он вернулся к своим прежним обязанностям. Интуиция говорила: что-то грядёт. Что-то важное для всего мира. И что-то важное для него самого. Конечно, Юэ Ци был заинтересован в том, что важно для него. Подавая своему учителю и его гостю, лорду Цинцзин, чай, он никак не ожидал увидеть за спиной второго лорда Шэнь Цзю.

Были слухи, что саньжэнь Хунли привёл на пик Цинцзин какую-то безродную. Не было у неё таланта, но за небольшое количество времени она наверстала упущенное. За этим слухом пошёл другой: безродная стала не просто ученицей лорда, а одной из главных. Это означало, что сяо Цзю — или не она всё же? — возможная преемница лорда Цинцзин.

Сам лорд Цинцзин был поистине спокойным и мудрым и человеком. Он тот самый благородный аристократ, которые встречается кому угодно, но не им, Юэ Ци и Шэнь Цзю, в их годы жизни на улице. Но теперь Шэнь Цзю здесь, под его крылом.

— Шэнь Цзю всё ещё плохо читает и пишет, — между тем, лорд под нос пробурчал, что, если копирует бездумно, то от оригинала трудно отличить, простому человеку, конечно же. — Несмотря на то что многие мои ученики получали одобрения твоё и других братьев, я всё же склонен поставить на неё, — второй лорд повернул голову к смирно стоящей Шэнь Цзю, опустившей глаза в пол. Подав чай, Юэ Ци стал рядом с ней. Но со стороны своего учителя.

— Судьба — самая жестокая насмешница! — глава школы рассмеялся. Шэнь Цзю же продолжила стоять смирно. Она уже видела его, наслышана об учениках. И кончено о Юэ Ци! Как можно не слышать о том, кто уже получил место главы? Осталось только подрасти? Он всегда был способным. Ему нужно было родиться (или он и был рождён?) в достойной семье, чтобы реализоваться раньше и добиться большего к этому времени.

Прожившая чуть ли не под боком у Цю Шэнь Цзю уже думала воспользоваться добрыми отношениями в прошлом, чтобы повысить себе шансы на лучшее будущее. Но, как ни странно, её тяготила обида, некая толика непонятной вины — и желание поставить крест на прошлом! На всём прошлом, до самой встречи со стариком Хунли. Только после этого её можно назвать добродетельной.

Хъ!

Какое лицемерие.

— Насмешница? — о том, что эту девочку он мог когда-то забрать с собой, глава школы никогда не говорил. Поэтому лорд Цинцзин был удивлён, но объяснений не требовал. И не видел смысла настаивать, а потому вдохновенно продолжил: — Я встретил свою ясную осень, мне вспомнился мой шицзунь, мой предшественник. Я возлагаю надежду, что это дитя сохранит Цинцзин таким, каким пытаюсь сохранить его я… — такой похвалы Шэнь Цзю не была достойна. Да и она понимала, что ставить на неё, как выразился учитель, глупо — из-за каких-то воспоминаний!

Юэ Ци же осторожно косился на неё, узнавая всё больше. Какой красавицей выросла сяо Цзю! И сколько сил в её воспитание уже на пике вложил лорд Цинцзин. Белый и зелёный безусловно были ей к лицу.

38
{"b":"739212","o":1}