– Я застрял! – орет Фрэнк. – В ТУННЕЛЕ КОЗЯВОК!
Фуууууууу! Козявки? Я смотрю вниз, но грязь неоново-розовая. Погодите… это не козявки!
– Козяяяяявки! – визжит Фрэнк.
– Нет, это не козявки, это обычная слизь, как и…
– КАКИ! – дурным голосом вопит Фрэнк. – ЭТО ЕЩЕ ХУЖЕ!
– Куда уж хуже! – кричит Элиза.
– Нет, это просто слизь, как и в водопроводе! – ору я.
– КАКИИИИИ В ВОДОПРОВОДЕ!!! – не унимается Фрэнк, и я понимаю, что это может продолжаться вечно.
Ярко-розовая грязь начинает сохнуть на наших руках, и мне становится ясно, что мы приклеились к туннелю. Как статуи, не способные ни двигаться, ни ползти.
Фрэнк наклоняется и облизывает сопли… То есть слизь.
– На вкус как единорог! – объявляет он.
– Откуда ты знаешь? – фыркаю я.
– Я собираюсь проесть себе выход! – говорит Фрэнк.
– Не надо, – просит Элиза, но Фрэнк не слушает.
(А разве он когда-нибудь слушает?)
Фрэнк – это настоящая машина для еды, просто человеческий мусоропровод.
Он лижет и лижет, пока мы наконец не освобождаемся. Но, даже не глядя на часы, я знаю, что мы опоздали на несколько часов и не сможем остановить Отто.
– Буууууууэ! – рыгает Фрэнк.
По крайней мере он хорошо поел. А вот будет ли мама вообще кормить меня, после того как узнает, что я натворил, большой вопрос…
ДЕЛО ЗАКРЫТО
ТЕПЕРЬ, КОГДА НАМ известно, что в прошлом Мэддок обманывал миссис Лекавалье и выманивал у нее деньги, мы решаем с ним встретиться.
<b><sup>Сноска № 84</sup></b>
Запах Мэддока легко уловить. Как охотничьи собаки, мы обнюхиваем весь коридор и в конце концов учуиваем адвоката.
Когда у меня начинает болеть голова от одеколона, я понимаю, что он близко. Мы сворачиваем за угол и подходим к стеклянным дверям. Внутри комнаты Мэддок сидит на диване, склонившись над бумагами, разложенными на мраморном столе. За ним стоит каменная статуя какого-то голого парня и рояль.
Мы открываем стеклянные двери, и Мэддок отрывается от своего занятия. Сначала он кажется удивленным, но через секунду морщит нос:
– Нашли меня.
– Мы шли на запах, – сообщает Фрэнк. – Ты пахнешь как скунс.
– Что ж, как вы успели заметить, я здесь выполняю кое-какую работу для Гвиневры Лекавалье…
– Мы быстро, клянусь, – обещаю я.
– Тогда переходите уже к делу, – требует Мэддок.
Элиза смотрит на меня, ожидая, что я задам первый вопрос. Думаю, она боится снова обидеть собеседника – после того, что произошло вчера со Смитом. Но с Мэддоком не стоит тянуть время или искать обходные пути.
Я делаю глубокий вдох и пристально смотрю на адвоката. Была не была…
– Нам кажется, вы пытаетесь присвоить деньги Гвиневры.
Элиза выглядит потрясенной.
А вот Мэддок смеется. Он закрывает ручку колпачком и откидывается на спинку белого дивана:
– Ну конечно, я пытаюсь выдоить из миссис Лекавалье денежки! Старая корова набита ими так, что ей и за всю жизнь их не потратить. Если я когда-нибудь узнаю, кто угрожает этой летучей мыши, я этих людей расцелую! Она никогда не нуждалась в моих услугах так, как сейчас, и я беру с нее бешеные деньги за свои юридические консультации!
От Мэддока у меня мурашки бегут по коже. Он поправляет галстук, проводит рукой по прилизанным волосам и снова принимается за бумаги:
– И на этой ноте позвольте мне вернуться к своей работе.
Но… мы ведь еще не получили от него никакой информации! Я едва начал задавать ему вопросы.
– Да бросьте! Вам должно быть известно хоть что-нибудь!
– Нет.
– Значит, вы врете! – восклицает Элиза.
– ВРУШКА-ВРУШКА! РОЗОВАЯ ХРЮШКА! – распевает Фрэнк.
– Мы докажем, что это были вы, – говорит Элиза Мэддоку.
Я стараюсь подавить стон. Разве можно так говорить подозреваемому!
Теперь Мэддок будет предельно осторожен, потому что знает, что мы за ним наблюдаем.
Мэддок фыркает:
– Разве вы не должны собрать доказательства, прежде чем обвинять кого-то? Похоже, вы торопитесь обвинить меня, а потом планируете подгонять доказательства под свою гипотезу.
– ГИППОПОТАМ! – выкрикивает Фрэнк, и я шикаю на него.
Элиза сердито смотрит на Мэддока. И он, конечно, действительно подозрителен, с этой грубой ухмылкой и наглостью.
Но не стоит слишком торопиться с обвинениями. Мама всегда говорит, что хороший детектив должен быть терпелив.
– У нас есть достаточно данных, чтобы прижать его, – шепчет мне Элиза. – Нужно просто рассказать об этом кому-нибудь из взрослых.
– Что? Нет!
Она прикрывает рот руками, а я стараюсь не обращать внимания на жуткую улыбку Мэддока.
– Если мы расскажем Гвиневре о подозрительном поведении Мэддока, ему придется признаться, что он вытягивает из нее деньги. И представь себе, что еще мы можем о нем узнать!
– Нет! Мы не должны этого делать!
– Доверься мне, Карлос.
– Нет, это ты доверься мне, Элиза!
ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ ЗАДАВАТЬ ВОПРОСЫ МЭДДОКУ, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[26].
◄–►
ЧТОБЫ ПОСЛЕДОВАТЬ ПЛАНУ ЭЛИЗЫ И РАССКАЗАТЬ ГВИНЕВРЕ О МАХИНАЦИЯХ МЭДДОКА, ОТКРОЙ СТРАНИЦУ[27].
ЗАГАДКА СО СЛОВАМИ – проще некуда.
<b><sup>Сноска № 138</sup></b>
Я ввожу «грызть дать лыс сыт шпал» на панели перед дверью, и пол начинает дрожать. А затем исчезает у нас из-под ног – это ловушка!
– АААААААААААААААААААААА!!! – вопим мы, пока летим вниз.
БУХ!
Мы приземляемся на батут в темной-претемной комнате. Я ощупью пробираюсь к краю батута и стараюсь не паниковать.
– Где мы? – спрашивает Элиза.
– Наверное, в пещере с сокровищами! – восклицает Фрэнк. – Или в логове злодея! Или в пасти дракона! Или в туалете!
– Похоже, что мы внутри какого-то шкафа… или комнаты, – предполагаю я.
Внезапно на стенах вспыхивают огни – они такие яркие, что ослепляют. Тут начинает звучать запись, и эхо разносит этот скрипучий, гортанный голос по всей комнате. Интересно, мы слышим мистера Лекавалье?
Ответ неверный, и за это
два дня сиди ты здесь теперь.
Впредь, прежде чем давать ответы,
подумай дважды, все проверь.
– Два дня! – возмущаюсь я. – Но мы не можем себе позволить ждать так долго! К тому времени преступник уже уйдет!
– Не думаю, что у нас есть выбор, – замечает Элиза.
И она права. Мы в ловушке.
ДЕЛО ЗАКРЫТО
– ОН СДЕЛАН из спагетти! – вопит Фрэнк. – Нет, из сыра! Нет, из кошачьей шерсти! Нет, из пластилина!
<b><sup>Сноска № 107</sup></b>
Элиза улыбается:
– Нет, Фрэнк. Зеленый дом сделан из стекла. Загадка нарочно составлена так, чтобы мы подумали, будто зеленый дом сделан из зеленых кирпичей. Но на самом деле зеленый дом – это теплица, стеклянное здание, в котором находятся растения. Понял?
– А почему он не может быть сделан из ушной серы? – возражает Фрэнк. – Это было бы намного лучше.
– Нет, он не может быть сделан из ушной серы. В этом нет никакого смысла!