Здесь на десять градусов прохладнее, потому что солнце не бьет нам в лицо. Внутри стоят две красивые машины, а вокруг царит типичный гаражный беспорядок: велосипеды, скутеры, газонокосилка, воздуходувка для листьев, санки, лыжи и палки, разный спортивный инвентарь, большой холодильник и огромный пластиковый шкаф с неизвестным содержимым.
– Там, внутри! – шепчу я, открывая дверь и залезая в шкаф.
Там обманчиво просторно. Элиза вползает следом.
– Что мы здесь ищем?
Фрэнк появляется вслед за нами:
– Нарния! Сейчас появится парень-козел!
Я закатываю глаза:
– Фрэнк, это пластиковый шкаф, а не гардеро…
БАХ.
Внезапно в шкафу становится совсем темно. Должно быть, дверь за нами захлопнулась.
– Фрэнк, ты можешь снова открыть ее?
Он хмыкает и стучит ногой в дверь:
– Нет, не могу! Заклинило!
ААААААААААААААААААА!
Мы стонем, толкая дверь все вместе, но она не поддается. Стучим, но никто не приходит нам на помощь.
Отто находит нас через два дня, и к тому времени сокровища Гвиневры Лекавалье уже давно исчезли. Мама теряет все – свой бизнес, все наши деньги, свою репутацию, свое счастье. Она получает работу на ферме, где разводят улиток. Очень невеселая работа, которая приносит меньше денег, чем даже ее детективная работа. Мы вынуждены переехать из нашего дома в однокомнатную квартиру размером с тот пластиковый шкаф, где мы с ребятами застряли. Я хотел раскрыть преступление, но вместо этого сам оказался заперт.
ДЕЛО ЗАКРЫТО
ВЕРОЯТНО, ЭТО ХОРОШАЯ идея, учитывая, что в дело втянута Айви.
<b><sup>Сноска № 158</sup></b>
Я рассказываю ей обо всех подозреваемых, начиная с отношений Мэддока и Пэтти и кончая странным поведением Смита. Дворецкий напрягается, когда мы говорим о нем, его глаза сужаются до крошечных злобных щелочек. Ох-ох. Может быть, это не такая уж хорошая идея – обсуждать наши подозрения в присутствии самих подозреваемых.
– И последний, – говорит Элиза, глядя прямо в невероятно голубые глаза Айви: – Это вы.
– Элиза, стой! Нет! – кричу я.
– Я? – выпаливает Айви. – Не может быть!
– Тогда кто? – восклицает Фрэнк и говорит нараспев: – Карл у Клары украл кораллы.
– Не сейчас! – шикаю я на него.
– У вас есть доказательства? – спрашивает Айви.
– Во-первых, – начинает Элиза, – вы с Гвиневрой сильно поссорились. Во-вторых, вы все время обвиняете всех вокруг.
К моему удивлению и ужасу, в глазах у Айви блестят слезы.
– Вы д-думаете, я могла обидеть свою маму?
Смит достает из кармана носовой платок и протягивает его Айви. Она сморкается в него.
– Это возможно. Вы не виделись с Гвиневрой пять лет, а теперь подлизываетесь к ней. Вы должны признать, что это выглядит… – Я толкаю Элизу локтем, и она замолкает.
Айви выдыхает воздух из ноздрей, как бык, готовый броситься в атаку.
– Я хочу найти свою маму, но не могу работать с вами, учитывая, что вы копаете под меня. Жаль, что приходится это делать, но вы уволены.
Уволены?! Нельзя меня увольнять! Жизнь моей мамы будет кончена, если меня уволят!
– Простите! – повторяю я несколько раз.
Элиза и Фрэнк твердят это вместе со мной, но уже слишком поздно. Айви больше не слушает нас. Каждый раз, когда мы открываем рот, она затыкает уши и говорит:
– Какое назойливое жужжание!
Мы продолжаем упрашивать ее, но она затыкает уши и напевает:
– Ла-ла-ла, я вас не слышу!
Мы умоляем ее еще горячее, а она кричит:
– Ух ты, какая сегодня стоит оглушительная тишина!
Мы целый час пытаемся извиниться перед ней, но она не хочет нас слушать. И нам ничего не остается, кроме как отправиться домой. Вот так одно-единственное обвинение ставит крест на карьере моей мамы.
ДЕЛО ЗАКРЫТО
Я ВНОВЬ ИЗУЧАЮ текст загадки.
В моем саду:
Все мои цветы, кроме двух, – розы.
Все мои цветы, кроме двух, – тюльпаны.
Все мои цветы, кроме двух, – лилии.
Сколько цветов у меня в саду?
<b><sup>Сноска № 114</sup></b>
У меня голова идет кругом. Я поворачиваюсь к Элизе:
– Не понимаю, – признаюсь я.
– Загадка действительно трудная. Дай подумать… – Она накручивает волосы на палец. – Кажется, лучший способ понять – нарисовать. – Она наклоняется и начинает рисовать разные цветы в грязи. – Метод проб и ошибок иногда бывает просто отличной стратегией для решения головоломок. Так что давай нарисуем сад с двумя цветами каждого вида и посмотрим, что получится.
Соберись, Элиза. Ты сможешь, – бормочет она себе под нос. – Все мои цветы, кроме двух, – розы. Значит, каждый цветок, кроме двух, – это розы.
– В нарисованном тобой саду это не так, – замечаю я. – Нам придется избавиться от одной лилии и одного тюльпана. Тогда все цветы будут розами… кроме двух.
Элиза зачеркивает одну лилию и один тюльпан:
– Хорошая мысль, Карлос. Теперь переходим ко второй строчке. Все мои цветы, кроме двух, – тюльпаны.
Я снова задумываюсь. Чтобы эти слова были верны, каждый цветок, кроме двух, должен быть тюльпаном. Это почти правда. Это было бы правдой, если бы здесь были только одна лилия и одна роза, а не одна лилия и две розы.
– Мы должны избавиться от одной розы, – говорю я.
Элиза кивает и зачеркивает одну розу:
– Ты читаешь мои мысли, Карлос! Теперь утверждения в первой и второй строчках верны. Последняя: все мои цветы, кроме двух, – лилии.
У меня уже голова болит от всех этих мыслей, но я делаю глубокий вдох. Мне известно, что каждый цветок в саду должен быть лилией, кроме двух. И вдруг ответ становится кристально ясным. Все три утверждения будут верны, если в саду всего три цветка! Одна роза, один тюльпан и одна лилия. Три – вот ответ на загадку!
ПРИБАВЬ К ОТВЕТУ НА ЗАГАДКУ ЧИСЛО СТО ОДИННАДЦАТЬ И ОТКРОЙ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ СТРАНИЦУ.
– ВПЕРЕД! – КРИЧУ я. – В розовую дверь!
<b><sup>Сноска № 129</sup></b>
– Подожди, – пытается остановить меня Элиза. – Я еще не успела решить головоломку.
Я вздыхаю. Элиза может часами ломать голову над загадкой, потому что ей нравится атаковать ее со всех сторон и перебирать разные варианты, прежде чем она будет абсолютно уверена в ответе.
Но у нас нет лишнего времени. Мы должны остановить Отто и спасти мамино агентство!
Я открываю розовую дверь, и мягкий свет проникает в нашу комнату.
– Здорово! – одобряет Фрэнк. – Давайте пойдем туда!
– Элиза, если я ошибся, мы просто вернемся назад и попробуем открыть другую дверь. Но я не ошибся.
– Ну… Хорошо, – соглашается Элиза.
Я пропускаю Фрэнка и Элизу через розовую дверь и следую за ними.
Тропа ведет вниз по узкой лестнице, и внизу мне приходится горбиться, чтобы пройти.
Вскоре я пригибаюсь так низко, что практически лежу на животе. Прохладная грязь туннеля на ощупь липкая и скользкая.