— Быстрее, быстрее, — взмолилась Гермиона. Она выбежала навстречу, ухватилась за верёвку и тоже налегла. Гарри оглянулся через плечо — огород Хагрида пропал из виду: значит, из хижины их уже не видно.
— Стой! — шёпотом приказал он. — Нас могут услышать…
Задняя дверь хижины со стуком распахнулась. Гарри, Гермиона, Лисса и Клювокрыл замерли в безмолвии — даже гиппогриф, казалось, напряжённо прислушивается. Тишину взорвал визгливый фальцет дряхлого члена Комиссии.
— Где он? Где чудовище?
— Он был привязан здесь! — с бешенством заорал палач Макнейр. — Я же только что его видел! На этом самом месте!
— Невероятно! — воскликнул Дамблдор, явно изумлённый. В его голосе слышались нотки весёлого изумления.
— Клювик! — прохрипел Хагрид.
Раздался свист и удар топора — похоже, палач в ярости рубанул по изгороди. Тут же грянул вопль, перешедший в рыдание.
— Убежал! Убежал! — вопил Хагрид. — Клювик мой, хороший, умный мальчик!
Клювокрыл рванул верёвку, стремясь назад, к Хагриду. Гарри с Гермионой и Лиссой еле удерживали его, вцепившись мертвой хваткой, и зарывались каблуками в рыхлую лесную почву.
— Кто-то отвязал его! — рычал палач. — Надо обыскать лес и территорию замка…
— Макнейр, если Клювокрыла и в самом деле похитили, то неужели вы и впрямь полагаете, что похититель поведёт его пешим ходом? — В тоне Дамблдора явно звучала насмешка. — Обыскивайте небеса, если на то пошло… Хагрид, я бы не отказался от чашки чая. Или хорошего глотка бренди…
— Ну да, профессор. — Хагрид был сам не свой от счастья. — Заходите, заходите…
Гарри, Лисса и Гермиона внимательно слушали. Они различили шаги, тихую ругань палача, стук закрывшейся двери и вновь наступившую тишину.
— Теперь что? — прошептал Гарри, осматриваясь.
Гермиона ещё не пришла в себя от потрясения.
— Останемся пока здесь… Подождём, когда они вернутся в замок. Улучим момент и подлетим на Клювокрыле к окну Сириуса… Его там не будет ещё часа два… Ох, как всё это сложно…
Лисса с тревогой оглянулась на лесную чащу. Солнце садилось. Гарри в задумчивости почесал бровь.
— Придётся сменить место, чтобы видеть Гремучую иву. Иначе не будем знать, что происходит.
— Ладно. — Гермиона ещё крепче сжала верёвку Клювокрыла. — Но помни: нас никто не должен увидеть.
Пошли вдоль опушки леса. Наконец, нашли удобное местечко в лесной чаще, откуда была хорошо видна Ива. Быстро смеркалось.
— Это Рон! — охнула Гермиона.
По лугу неслась темная фигура и в дремлющем ночном воздухе далеко разносились крики:
— Живоглот, пшёл отсюда! Короста, ко мне!
Откуда ни возьмись, появились ещё трое: Лисса видела себя и Гермиону с Гарри, мчащихся вслед за Роном.
— Коросточка! Брысь, чертов кот!
У Гарри сжалось сердце:
— Сириус!
Возле Ивы возник силуэт гигантского пса; на глазах друзей он сбил с ног Гарри, потом схватил Рона…
— Отсюда выглядит ещё страшнее! — сказал Гарри, глядя, как пёс втаскивает Рона в дыру между корней. — Нет, ты гляди! Ива ударила меня… теперь тебя… Вот это да!
Гремучая ива скрипела и хлестала нижними ветвями. Гарри с Лиссой и Гермионой наблюдали, как они бегают вокруг, пытаясь подобраться к корням. Дерево вдруг замерло.
— Это Глотик нажал на сучок, — сказала Гермиона.
— Мы наконец у спуска в туннель, — комментировал Гарри. — Всё, мы внутри.
Не успели они скрыться, Ива ожила. Ещё секунда-другая и совсем близко послышались шаги: Дамблдор, Макнейр, Фадж и почтённый представитель Комиссии возвращались обратно в замок.
— Сразу же после того, как мы спустились в туннель! — воскликнула Лисса. — Если бы Дамблдор мог пойти с нами…
— Макнейр и Фадж тоже бы за ним полезли, — мрачно отозвался Гарри. — Спорим на что угодно, Фадж приказал бы Макнейру убить Сириуса на месте…
Четверо мужчин поднялись в замок по парадной лестнице. Несколько минут сцена пустовала. И вот…
— Смотрите, идет Люпин! — объявил Гарри: кто-то сбежал по каменным ступеням и со всех ног припустил к Иве, Лисса взглянула на небо — луна полностью скрылась за облаками.
Люпин поднял с земли сломанную ветку и ткнул ею в сучок на стволе. Дерево утихло, и Люпин тоже исчез в туннеле.
Гарри покачал головой:
— Как жаль, что он не захватил мантию… Она ведь как раз там лежит на земле… — Он обернулся к Гермионе: — Давай я сейчас выскочу и подберу её, тогда она не попадет Снеггу в руки и…
— Гарри, нас никто не должен видеть!
— И ты можешь такое вынести? — рассердился Гарри. — Просто сидеть и смотреть на этот ужас. Я всё-таки сбегаю за мантией.
— Гарри, нет!
Гермиона и Лисса вцепились сзади в его мантию — и вовремя. Над лугом разнеслось громовое пение. Это был Хагрид. Он брёл наверх, к замку, покачиваясь и горланя на пределе своей могучей глотки, размахивая в такт здоровенной бутылью.
— Видишь? — укорила Гарри Гермиона. — Видишь, что могло случиться? Нам никому нельзя показываться на глаза! Да стой же ты, Клювокрыл!
Гиппогриф вновь неистово рвался к Хагриду, друзья еле удерживали его. Развеселый Хагрид на нетвердых ногах поднялся в замок и исчез за дверями. Клювокрыл перестал вырываться и голова его печально поникла. Не прошло и двух минут, как двери замка вновь распахнулись, и на лестницу выскочил Снегг и бросился к Иве. У Гарри сжались кулаки. Возле дерева Снегг замедлил шаг и огляделся по сторонам. Увидел мантию-невидимку и поднял её с земли.
— Убери от неё свои грязные руки! — шёпотом прорычал Гарри.
— Ш-ш-ш-ш!
Снегг взял ту же самую ветку, что и Люпин, дотянулся до сучка на стволе и, закутавшись в мантию, нырнул в дыру между корнями.
— Ну вот, — удовлетворённо заметила Гермиона. — Теперь мы все там. Остается только ждать, пока мы снова появимся…
Лисса крепко привязала Клювокрыла к дереву, села на землю, выбрав место посуше, и обняла колени руками.
— Он предложил мне жить с ним. Сириус. — сказал Гарри.
— Это же замечательно! — воскликнула Гермиона.
— Для него это много значит. Ты ведь согласился? — сказала Лисса.
— Конечно! Мне больше не придётся возвращаться к Дурслям! Буду жить с ним…
— О, Гарри! Это просто прекрасно!
— Меня только одно тревожит.
— Что?
— Моя подруга знает моего крёстного лучше меня! — друзья рассмеялись.
Над головой ветерок чуть слышно шелестел листьями, луна то появлялась, то скрывалась за облаками; Лисса сидела молча, повернувшись лицом к Иве. Она думала о произошедшем за последние несколько месяцев. О своих чувствах к Сириусу… Конечно сверстники всегда казались её глупыми и недалекими. Наверное роль сыграла смерть брата. А Сириус, он… Лисса не знала. Не знала что тянет её к нему, не знала и боялась. Боялась, что они не успеют, и она потеряет его, так же как потеряла Алекса…
Наконец, по прошествии часа…
— Вот и мы! — прошептала Гермиона, заставив сестру содрогнуться.
Троица вскочила на ноги, Клювокрыл поднял от земли голову: Люпин, Рон и Петтигрю неуклюже выкарабкались из дыры между корнями. За ними Гермиона и Лисса, следом выплыл, странно колыхаясь, бесчувственный Снегг, последними вылезли Гарри и Блэк. Вся компания двинулась вверх по склону к замку. У Лиссы заколотилось сердце. Она посмотрела на небо — в любую минуту облака могли разойтись и окрестности зальет лунный свет.
— Лисса, Гарри, — предупредила Гермиона, словно угадав её мысли. — Оставайтесь на месте, не то нас увидят… Мы всё равно ничего не можем сделать.
— Пусть, значит, Петтигрю сбежит ещё раз, — проворчал в ответ Гарри.
— Как ты собираешься ловить в темноте крысу? — воззвала Гермиона к здравому смыслу. — Мы вернулись во времени, чтобы спасти Сириуса. И только за этим!
— Ладно, ладно, хорошо…
Выглянула луна. Далекие силуэты на лугу остановились, началось какое-то движение.
— Это Люпин, — тихо сказала Гермиона. — Он превращается.
Вдруг Лиссу осенило.
— Гермиона! Нам нельзя здесь оставаться! Надо немедленно уходить.