И все же настроение было испорчено. Фини знала, что у семьи сейчас финансовые трудности, потому что родители давно собирают деньги на жилье побольше, но не догадывалась, что много средств из семейного бюджета идет на ее онлайн-обучение.
Лучше бы она ходила в школу, как и все! Ну заснула бы пару раз на уроках или, скажем, в столовой, зато у нее была бы нормальная школьная жизнь. Фини вздохнула. Кто бы ей сказал еще недавно, что она будет скучать даже по школьному хору, куда ее пыталась запихнуть бабушка, и по танцевальной группе, и даже по кружку оригами!
Кто-то тронул Фини за плечо, прерывая ее грустные размышления.
– Не переживай, дружок, все будет отлично.
Тетя Лиз протянула ей ладонь, на которой лежал ярко-красный кленовый лист с серебряной буквой «Ф».
Глаза у Фини вспыхнули янтарными огнями: да это же подарок оленя Эдварда!
Но как он оказался в реальности? Ведь она получила его во сне…
– Увидела это чудо у тебя под кроватью, – словно отвечая на ее мысленный вопрос, сказала тетя Лиз. – Такая красивая брошка, ярко-красная… И даже с золотистыми крапинками. – Она покрутила коричнево-желтый хвостик. – Откуда у тебя эта вещица?
– Это подарок, – сказала Фини.
Даже тете Лиз она не решилась признаться, что получила кленовый лист во сне, да еще от оленя. Тетя – очень хорошая, но она тоже взрослая и сильно беспокоится за Фини. Если рассказать ей о Шали, Хохотуне и шатунах, то кто знает, будет ли она все так же стоять горой за племянницу? И тогда бабушка Эльвира победит и, может, Фини все-таки придется искать себе спокойную профессию, чтобы работать на дому.
Признаться, Фини подумывала над тем, чтобы стать художником – рисовать картины или иллюстрации к фантастическим книгам, но бабушка точно не имела в виду творческое занятие. Она всегда относилась к творчеству с предубеждением! Вот Элла хотела работать в индустрии моды, но менеджером по рекламе, а не дизайнером, поэтому бабушка предложила оплатить все четыре года ее учебы.
– Почему человек не может сам выбрать, что он хочет делать? – спросила Фини у тети Лиз, когда они обе улеглись по кроватям. – Почему принято работать на нелюбимой работе, заниматься тем, чем не хочется, даже общаться не с теми, кто нравится…
– Милая моя, ты преувеличиваешь, – сонно произнесла тетя Лиз. – И не воспринимай серьезно то, что говорит бабушка. Она неплохой человек, но чересчур беспокоится за других. Да, чересчур…
– Я не хочу работать на дому, – сердито пробубнила Фини из-под одеяла. – Я хочу заниматься тем, что мне нравится.
– Дружок, только так и надо делать! Правда, сама я просто бариста в обычном кафе, да и то подменяю, когда кто-то не может выйти на работу… Но надо же деньги зарабатывать.
– Мне кажется, люди разучились мечтать, – пожаловалась Фини со вздохом. – Почему нельзя делать то, что ты любишь, и при этом зарабатывать деньги?
– Почему нельзя? Можно. – Тетя Лиз зевнула. – Но сложно. И требует времени. Вот ты кем бы хотела стать?
– Волшебницей, – сказала Фини и тоже зевнула. – Мне нравится создавать что-то фантастическое…
– В таком случае ты можешь писать книги или рисовать картины, – пробормотала тетя Лиз. – Или создавать кино. Стать архитектором. Или даже актрисой! В нашем мире полно возможностей для творчества… Если разобраться, то все люди – немного волшебники. И я уверена, у каждого, даже самого скучного и практичного человека, есть своя заветная мечта.
– Ну да… – Фини перевернулась на бок. – Выходит, у бабушки Эльвиры тоже есть мечта? Что-то я сомневаюсь, что она вообще умеет мечтать.
Тетя Лиз неожиданно приподнялась на локте.
– Ты знаешь, Фини, у меня есть мечта, – сообщила она заговорщицким тоном. – Я всегда хотела стать устроителем разных праздников: придумывать меню дней рождений, свадеб, юбилеев, особых случаев… Моей визитной карточкой были бы десертные столы – разноцветные кэнди-бары, многослойные торты-башни… Меня приглашали кондитером на несколько свадеб, но, знаешь, у большинства людей действительно нет особых пожеланий. Все хотят что-то простое и модное: пирожные-макароны и эклеры в одной гамме, печенье с предсказаниями и торты, покрытые мастикой, которые я лично презираю. Кто вообще их выдумал, торты с мастикой? Торт должен быть красивым и вкусным, а не приторно-сладким и безвкусным. Торты, как и наша жизнь, должны приносить счастье, иметь смысл… Скажи мне, какой ты любишь торт, и я скажу тебе, кто ты.
– А какой любишь ты? – с интересом спросила Фини.
– Огромная башня спиралью, украшенная фантастическими цветами на сетке из разноцветной карамели. – Тетя Лиз даже зажмурилась от восторга. – И пирожные в таком же стиле. И даже салфетка для торта должна быть съедобной…
– Я бы хотела попробовать такой торт, – спустя какое-то время сказала Фини. – А из чего сделаны цветы?
Но ей никто не ответил: тетя Лиз уже спала, счастливо улыбаясь во сне.
«У тети Лиз замечательная мечта, – решила Фини, сонно прикрывая глаза. – Вот бы она действительно стала кондитером и создала свой торт…»
Глава 5
Вилла «Сфумато»
Несмотря на послеполуденное время, солнце палило нещадно. Фини изнемогала от жары, но шла бодро – ей было любопытно посмотреть на виллу, где они с тетей будут готовить праздничный десертный стол для какого-то жутко пафосного торжества.
Интересно, где они сейчас находятся? Не успела она так подумать, как тетя Лиз остановилась и спросила:
– И где эта несносная вилла, позвольте спросить? – Она смахнула со лба капли пота. – Кажется, дружок, мы потерялись.
Фини огляделась. Такси привезло их в небольшую деревню, где узкие, мощенные камнем улочки вели вдоль аккуратных домов, окруженных буйно цветущими садами. Почти все изгороди были увиты мелкими плетистыми розами, плющом или диким виноградом, с высоких арок свисали пышные соцветия гортензий и жимолости. Жаль только, что во дворах не было видно людей, даже через изящные кованые калитки, – поэтому никто не мог подсказать путешественницам нужное направление.
Навигатор в такси указывал на дорогу, выложенную старыми, потрескавшимися камнями, давно поросшими мхом. Она вела в гору, пролегая меж двумя виноградными палисадниками. Вообще-то по ней можно было бы проехать, но таксист произнес строгим голосом: «Аббатство. Нельзя», – выгрузил их чемоданы и уехал.
Фини и тетя Лиз оказались предоставлены сами себе.
Карта на смартфоне тети Лиз действительно показывала вместо виллы аббатство – примерно в трех километрах, а значит, им предстояло еще около сорока минут ходьбы.
– Хорошо, что оборудование и продукты я послала курьером, – поделилась с Фини тетя Лиз. – Иначе пришлось бы тащить все это на своих плечах.
– Зато прогуляемся, – жизнерадостно ответила племянница, подхватывая свой зеленый, в заплатках, чемодан. – И хорошенько все рассмотрим. Только глянь, как здесь красиво!
Фини указала вдаль, где виднелась тонкая сверкающая полоса озера между высокими скалами.
Тетя Лиз согласилась, что место великолепное, да и за работу на вилле обещали приличное вознаграждение.
И они двинулись в путь.
Пели птицы, стрекотали цикады, лениво шелестел ветер в зарослях кустов и ярко-зеленой шелковистой траве. Только мшистая каменная дорога словно издевалась над бедными путницами, петляя то вверх, то вниз, и чемоданы их становились все тяжелее.
Неожиданно кто-то просигналил. Фини и тетя Лиз машинально отскочили в сторону. Мимо проехала большая и длинная черная машина. За стеклом с водительской стороны промелькнул гордый женский профиль, стильная прическа, черный лиф платья, жемчужное ожерелье на смуглой коже. Глаза женщины были скрыты за большими темными очками.
– Лиз, ты видела? – Фини часто называла тетю по имени, хотя та была старше ее на целых пятнадцать лет.