Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Здесь, сэр. Я, мистер Д"х"р"шеллта и энсин Робинс стояли здесь, когда вы приказали прекратить раскопки. Я отдал приказ вернуться к центру площади, и... Сэр, простите, я не знал, что Бесси не пошла. Я подумать не мог...

  - Кевин, - устало откликнулся Кирк, присаживаясь на корточки и исследуя трикодером сухой песок, - Вам придется привыкнуть, что нужно не только отдавать приказы, но и следить за их выполнением. Тем более, вы знаете, кем является ваш сослуживец. Не заставляйте меня жалеть, что я поручил это задание именно вам.

  - Да, сэр, - уныло пробормотал молодой офицер.

  Трикодер тихо пискнул, обнаружив, наконец, следы пропавшей девушки, и Кирк, поднявшись и махнув рукой своим офицерам, поспешно зашагал в указанном прибором направлении.

  Следы петляли, словно уходящий у погони заяц - недисциплинированная кадетка явно не сочла приказ сохранять местоположение заслуживающем внимания и, похоже, самым наглым образом прогуливалась, любуясь окрестностями. Потом след внезапно выровнялся, прекратив делать круги и петли, и четкой, почти идеально ровной прямой направился к стоящему на краю площади массивному зданию. Кирк зло скрипнул зубами и прибавил шаг, пообещав себе запереть наглую девчонку в каюте вплоть до возвращения на землю, и плевать на гнев адмирала Полянской, приемной матери Робинс. А потом резко затормозил, изумленно уставившись на трикодер и слыша за спиной встревоженные возгласы десанта. Они, похоже, тоже это заметили.

  След стал... таять. Четкая линия электромагнитных полей, свидетельствующих о пути, проделанном разумным существом, начала распадаться, рассеиваться прерывистым пунктиром. Словно Робинс прошла здесь не пять минут, а по меньшей мере несколько часов назад. Это было невероятно. Даже если бы девушка погибла, трикодер должен был показать ее путь. Кирк в очередной раз проклял командование, энсина Робинс и эту планету, и потянулся за коммуникатором.

  - Кирк мостику. Мисс Ухура, определите количество разумных существ, находящихся на планете.

   - Сейчас, сэр,- тут же откликнулась радист. - Отслеживаю сигнал. Тринадцать, все в радиусе полукилометра от вас.

  - Благодарю. Спок?

  - Ничего нового, - Кирк даже не удивился, услышав такой ответ. - Джим, вы приближаетесь к границам излучения. Крайняя точка его воздействия находится в шести, и тридцати семи сотых метра от вас. Я советую вам сохранять осторожность и...

  - Благодарю, мистер Спок, я знаю, что мне делать. Держите меня в курсе, если появятся новые данные, сразу сообщайте. Конец связи.

  Он захлопнул коммуникатор и обернулся к своим людям.

  - Господа, вы слышали мистера Спока. Мы находимся рядом с источником неизвестной силы, ее воздействие на нас совершенно непредсказуемо. Мистер Аль-Мари, вы и ваши люди останетесь на этом месте, ни шагу в сторону. Боунс, ты пока с ними, и даже не спорь. Чехов, О"Райли - вы пойдете со мной, двигаемся параллельно на расстоянии десяти шагов, при любых признаках недомогания или странных ощущений сообщайте мне. Нельсон, Ривз, Чанг - обойдите поле по кругу, мистер Спок даст вам точные координаты. Если увидите, что мы ведем себя странно, немедленно вызывайте транспортаторную и поднимайте нас.

  И, глубоко вздохнув, в несколько шагов преодолел отделявшее его от невидимой границы расстояние.

  И...

  Ничего не случилось. Он несколько секунд постоял, оглядываясь и прислушиваясь к собственным ощущениям. Рядом с таким же видом крутили головами двое молодых лейтенантов. Офицеры службы охраны медленно двинулись в стороны, поглядывая на трикодеры и с тревогой косясь на капитана. Тот тряхнул головой, пожал плечами - и пошел дальше. Что ж, по крайней мере, явных изменений в самочувствии он не ощутил, и вообще, не ощутил ничего. Похоже, поле не влияет на человеческие организмы и, вполне возможно, вообще имеет естественную природу. Что они знают об этой планете? Что они вообще знают о планетах любых классов? Загадок и тайн до сих пор больше, чем внятных ответов.

  След Робинс растворился окончательно, теперь можно было надеяться только на старый добрый земной способ поиска. Кирк покрутил головой, чтобы найти своих людей и убедиться, что с ними все хорошо. И тут же напрягся.

  - Чехов! Мистер Чехов, что с вами? Отвечайте! Павел!

  Чехов стоял на месте, слегка покачиваясь и неловко растирая глаза ладонью. Услышав голос капитана, он встрепенулся и виновато уставился на него, смущенно переминаясь на месте.

  - Я... Капитан, все в порядке. Немного закружилась голова... Простите, что отвлекся.

  Он поспешно выпрямился и, больше не качаясь, пошел вперед, стараясь догнать ушедшего далеко вперед О"Райли. Кирк с нехорошим холодком увидел, как русский часто моргает, изо всех сил пытаясь сдержать зевок.

  - Павел, вы уверены, что хорошо себя чувствуете? - встревоженно уточнил он, - Мы внутри неизвестного поля, вы помните об этом?

  - Да... Да, капитан, я помню, все в порядке, честное слово! Разрешите продолжить поиски?

  Парень умоляюще смотрел на него, преданно заглядывая в глаза, и Кирка посетила невеселая мысль: Что дальше? Он может приказать, но Чехов, считающий себя нарушившим приказ не вступать в схватки на Мелкоте, воспримет это как выговор. И будет еще больше из кожи вон лезть, чтобы доказать, что он достоин звания лейтенанта и больше не совершит ошибок. А виноват будет, как всегда, капитан, не захотевший отстранить парня от задания. Джим задумался на секунду и, наконец, неохотно кивнул.

  - Хорошо. Продолжайте. Но о малейшем недомогании сообщайте немедленно. Мне не нужны доказательства вашего героизма, запомните это, Чехов!

  Он дождался облегченного "есть, сэр!" и двинулся дальше, с еще большим вниманием глядя по сторонам и прислушиваясь к себе. А в голове упрямо билась одна и та же мысль:

  "Не совершил ли я ошибку?.."

  ***

8
{"b":"738235","o":1}