Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Это не байки, капитан. Это даже не альтернативная реальность. Этот мир существует лишь в вашем воображении. Сон, воплотивший в себе ваши худшие страхи. Эта псевдо-реальность отняла у вас все, что было вам дорого - вашу семью, ваших друзей, Энтерпрайз. Людей, которые служили под вашим началом и готовы были умереть по вашему слову. В реальности трибунал оправдал вас, нашел ваши действия верными, трагедия на Тикосе-4 не стала концом вашей карьеры. Однако вы всегда чувствовали вину за то, что считали своей ошибкой. И это, судя по всему, стало точкой преломления, моментом, когда воспоминания о реально случившихся с вами событиях были заменены их виртуальными двойниками.

  Кирк прикрыл глаза. Все. Разговор пошел по кругу. Ничего нового ему уже не скажут. Нет больше смысла слушать эти байки, слишком болезненно напоминающие, кем он мог бы стать... И не стал, благодаря равнодушию и подлости офицеров Звездного флота. Пора кончать с этим.

  Он резко поднял голову, и его губы искривила злая, презрительная усмешка.

  - Чудесная сказка, мистер Спок, или как там вас зовут на самом деле. Я не отправился на свалку после Тикоса, у меня есть корабль и смеющий называть меня по имени медик, мой старший помощник горит желанием меня спасти - а еще, наверное, я люблю ходить в розовой пижаме и играю на скрипке. Какая чудесная судьба!

  Спок замер, подняв брови и непонимающе глядя на него. На спокойном, нечитаемом лице, наконец, чуть ли не впервые за этот бредовый разговор, отразилась явная и сильная эмоция: недоумение.

  - Вы мне не поверили, - наконец заключил он.

  - Гениальное умозаключение, - язвительно отозвался Кирк. - Как же вы, со своей логикой, не поняли этого раньше?

  Спок помолчал. Наконец, холодно проговорил, тщательно подбирая слова:

  - Я не привык, чтобы вы лгали мне, капитан. Это не в вашем характере.

  - Ты ничего не знаешь о моем характере, понял, ты, зеленокровый гоблин?! - вдруг взорвался Кирк, наклоняясь к собеседнику и впиваясь в него сузившимися от бешенства глазами. - Ты не жил там, где жил я, ты ничего обо мне не знаешь!

  - Разве? Капитан, я могу ошибаться в чем-то. Однако я лишь наполовину вулканец, моя мать с Земли, и я привык различать нюансы поведения вашей расы. Кроме того, я достаточно долго вас знаю, чтобы делать суждения о характерных и не характерных для вас поступках.

  Он замолчал, давая Кирку время обдумать сказанное. Кирк холодно молчал, игнорируя собеседника и ожидая, когда он закончит со своими сказками и перейдет к тому, ради чего, похоже, пришел сюда. Странно, что он не попытался убить его раньше. Ему нужна была какая-то информация? И он невольно выдал ее, сам того не заметив? Или же вулканец опасается нападать на него без оружия? Нет, глупо - он мог бы сделать это десятки раз, пока тащил по пустыне, накрыв его обожженные глаза собственной одеждой, и потом отпаивая его, пока он не смог говорить.

  На этом воспоминании - плотная ткань на лице, следы солнечных ожогов на чужой коже (даже для вулканца местное солнце явно слишком яростное), ощущение бережно поддерживающих его рук - в груди опять толкнулась тупая, горькая обида. В первый раз за несколько лет его спасали... Лишь для того, чтобы убить потом, когда он перестанет быть нужен.

  Спок молчал, ожидая хоть какой-нибудь реакции, и Кирк стиснул зубы, сохраняя равнодушно-презрительное выражение. Так и не дождавшись хоть какого-нибудь ответа, вулканец продолжил, и Кирку почудились в нарочито-ровном голосе следы волнения и... надежды?

  - Джим, вы всегда говорили, что капитан отвечает за свою команду - вне зависимости от того, одержал ли член экипажа победу или совершил преступление. Что вы не имеете права на личные слабости, когда речь идет о жизни корабля. Вы доказали это на Калсе - отключив поле, вместо того, чтобы направить вместо себя другого. Вы считаете, что эти качества не присущи вам? Позвольте не поверить. Вы всегда останетесь собой, вне зависимости от того, какую жизнь вы считаете настоящей.

  - Хватит, - раздраженно оборвал его Кирк. - Оставьте при себе ваши байки.

  - Капитан, это не... - он замолчал, увидев выражение горького презрения на лице собеседника.

  Кирк мысленно скрипнул зубами. Подонки... Почему он поверил, что Звездный Флот оставит его в покое? Почему он позволил себе заслушаться слащавых сказочек остроухого шпиона, вместо того, чтобы сразу распрощаться и попытать счастья где-нибудь в горах? Здесь есть вода, значит, может быть и жизнь. А он умеет выживать.

  - Вот именно. Это НЕ, - горько усмехнулся он, отвечая на последнюю невысказанную реплику вулканца. - А все, что "не", меня не интересует. Благодарю за спасение, если мы выберемся отсюда, я верну вам долг. А теперь держитесь подальше, если не хотите, чтобы я счел вас угрозой и не закопал прямо здесь. Думаю, вам такая могила понравится, мистер Спок - здесь ведь такая же жара, как и на Вулкане, верно? Я не намерен расставаться с жизнью только потому, что кто-то рассказал мне красивую и заманчивую сказку.

  Спок молча покачал головой. Тяжело, устало прикрыл глаза. Несмотря на внешнее спокойствие, Джим видел во всей его позе напряжение, волнение - почти страх. Мать землянка, значит? Ну-ну...

  Джиму было интересно, что еще может сказать ему этот вулканец-полукровка. И захочет ли еще говорить что-нибудь. Наконец, тот шевельнулся и негромко, устало заговорил.

  - Джим... Вы можете считать меня наемным убийцей, сумасшедшим или самим дьяволом. Боюсь, я где-то совершил ошибку. Это моя вина. Если вы погибнете здесь, ответственность за это будет только на мне. Я не имею возможности убедить вас, если только вы не дадите согласия на слияние разумов, однако я прошу вас задуматься вот о чем: я мог бы убить вас не единожды, имей я такое намерение. Мог просто оставить вас в пустыне. Я этого не сделал. Не кажется ли вам, что это говорит в пользу моего рассказа?

  - Разве? Это говорит лишь о том, что вы не могли убить меня тогда - потому что вам нужно было что-то, что мог дать я-живой.

  - Вот как? Почему же тогда я не убью вас сейчас? Зачем мне уговаривать вас на самоубийство?

  - Мне тоже это любопытно, - недобро усмехнулся Джим. - Похоже, вы просто боитесь сражаться со мной голыми руками. И, поверьте, меня совершенно не интересует, где вы потеряли свой фазер.

26
{"b":"738235","o":1}