Сказав так много о лести, мы ничего не сказали о милости. Было бы несправедливо думать и полагать, что коварная лесть имеет в этом иллюзорном мире все права и действует на свое усмотрения, погубляя последние ростки надежды, – действительно, она действует именно так, но Промысел, который нельзя понять, всегда выше, объемней и милосердней, чем мы себе можем это представить, жалеет всех без исключения и часто – да сплошь и рядом – претворяет лесть в милость. И если с первого раза неясно, о чем идет речь, и обманутый разум не понимает, что лесть, это в конечном счете – прелесть мира, коей подвержен каждый, живущий здесь – иллюзия, майявада, то наверняка будет открытием, что горы действительно двигаются, когда по ним шагает праведник, дабы он, задумавшись, случайно не свалился в пропасть, – сами люди подобны горам, и таскают на себе тонны "желаний", и только исключительно из большой милости Небо посылает на них солнце и дождь. И вряд ли кто понимает, что взяв себе в долг прелестей этого мира, ты уже заплатил за них светом своей души – будущим солнцем и дождем, и порой жизни не хватит, чтоб снова почувствовать Милость как она есть, тебе, так опрометчиво и беспечно претворившему Истину в лесть.
Следовательно, ночь была тихой… – одной из таких, когда присмотревшись, можно разглядеть всех чудовищ, живущих в душе, – горы, застывшие на века, подвигнулись, стали заметны во всей красе и разнообразии, возможно, из той же Милости… и оказалось, что мир, это сплошной террариум, которому, однако, провидение исправно доставляет пищу. И только единицы сидят не у дел, – наверное, они ждут, смирившись до конца, и плачут, глядя сквозь слезы на весь этот цирк. Но лишь промелькнет невидимым крылом Благодать – синяя птица, и даже камни, обросшие мхом, вмиг оживают, – о каком смирении вообще шла речь! Здесь разум, имеющий мудрость… Ибо порок внедрился глубоко, и нет от него избавленья – падают даже звезды с Небес.
Так вот, ночь была странной. Ван Юань понял это сразу, как только вошел в брачный чертог хана Хулагу, чтобы осмотреть помещение на предмет наличия убийц, и прочих вещей… которые он уже мог различать по движениям – тайные желания сплошной массой давили на голову, сердце и ниже… и требовали непременной материализации, что собственно и начало происходить.
На краю роскошного ложа сидела незнакомая женщина, и Ван Юань сразу заметил, что она уж слишком тучна для невесты, – не решил же хан между делом жениться на Будде?
– Да, ты верно заметил, я Будда-Майтрейя, – произнесла женщина. – По крайней мере, сколько живу, еще не встречала себе конкурента.
– Что вы здесь делаете, госпожа? Поверьте, вам нельзя тут находиться; что подумает невеста, когда явится сюда с минуты на минуту?
– Видишь ли, я обещала хану прийти… поговорить.
– А разве Будда-Майтреяй своим приходом не преобразит мир?.. К чему бесполезные разговоры, когда вот, – Ван Юань указал на смутные тени в углу, у которых были рожки, как когда-то у Колы-вана, – эти ребята только и ждут брачной ночи, – оторвать свой лакомый кусок пирога.
– Э, не скажи, от христианки Тукити-хатун им вряд ли что-то перепадет. Она чиста как горний ручей, ее слово режет как бритва, – как-то не очень весело заключила будда.
– То и странно, что каждый скот пытается нагадить именно в такой чистый ручей, – прозвучало вдруг за спиной.
Ван Юань повернулся и обмер. За ним, в сиянии и блеске, стояла Наргиз, вся в золотых доспехах и латах, – в голове Ван Юаня вихрем пронеслась вереница ассоциаций, знакомых еще с детства картин – именно о таких Ангелах ему рассказывала мать, да и Тот, что водил его в Райский сад был ей подобен.
– Любимая, ты-то как здесь? – только и сумел выдавить из себя командир ханского кэшика.
– Я обещала хранить тебя, помнишь… от всякого зла. А сейчас именно такой случай. Эта хатун любит заговаривать зубы, хотя и знает, чем грозит промедленье в подобную ночь.
Наргиз с осуждением указала перстом на Будду-Майтрейю, но та оставалась невозмутимой и ничуть не смутилась. Напротив, быстро нашла себе оправдание.
– Ты же знаешь, кем был мой мирской муж – он святой, – произнесла будда, – а мне досталось пасти его баранов, я освободила его от забот и суеты. Неужели я не заслуживаю в твоих глазах снисхождения?
– О чем она говорит? – удивленно спросил Ван Юань, запутавшись вконец.
– Возможно, это лишь собирательный образ, вопрос до конца не решен, – ответила Наргиз.
– Так какие проблемы? – все также невозмутимо просила Будда-Майтрейя, словно ответила на вопрос.
– Проблема в том, что в деле спасения каждого человека ты выбираешь пассивную сторону, – произнесла Наргиз. – Как и сейчас. С минуты на минуту сюда нагрянут убийцы, а ты согласна болтать о балансе энергий до конца нашей кальпы.
– Я всегда говорю о любви и милосердии, – мило улыбаясь, произнесла будда.
– Увы, эти категории тебе не принадлежат, – категорически заявила Наргиз.
– Но разве кто-то в мире может по-настоящему предъявить свои права на Любовь? – аргументировано возражала "будда будущего".
– Вот видишь, одна болтовня, – резко оборвала её рассуждения Наргиз, больше обращаясь к Ван Юаню, чем к ней. – Соберись дорогой, и не верь глазам своим. В мире, где потеряна путеводная нить, разум должен оставаться холодным – проложи курс на звезду Гуй, и следуй неукоснительно путем веры.
– Ты говоришь Христе? – спросил, недоумевая, Ван Юань.
– Я говорю о том, что в мире полно заблуждений и, по сути, потеряна вера. Выбраться будет сложно. Даже опытным людям сейчас трудно понять, что их ждет впереди.
– Зачем же скрывается Истина?..
– Истина все так же – проста, но много возможностей порождает много желаний.
– Разве я не прав, что хочу удалиться от всех этих забот? – почти заплакал Ван Юань
– Куда? – спросила Наргиз. – Неужто, прямо в объятия Будды-Майтрейи?
– Да куда угодно, чтобы не видеть, как торгуют верой святой!
– Все же, Милость тоже присутствует здесь, и не оставляет несчастных.
– Но, простите, кто здесь вообще понимает, о чем разговор? – удивленно спросила Будда, сидящая в позе лотоса на кровати. – Мир расширяется – тонет, погружаясь во тьму.
– С ней трудно спорить, – Наргиз махнула рукой в сторону будды. – Как трудно вывести к Свету не желающего спасать свою душу.
– Давай сохраним паритет, – произнесла будда, – время рассудит.
– Времени почти не осталось! – воскликнула Наргиз. – Спасай свое тело, любимый. Душа – его пленница, последует куда поведут, а там, Бог поможет.
В это время в спальню ворвался старший сын хана Хулагу, Абака, поднял лежащее возле ханского ложа бесчувственное тело, взвалил как сноп себе на плечи и потащил его куда-то в темноту…
Ван Юань удивленными очами наблюдал за этим со стороны, но неожиданно его рвануло, словно козу, привязанную к колеснице, и он понесся в хороводе звезд, будд и чертей, прямо в руки своей умной жены Думарины.
– Вставай, господин мой, – произнесла Думарина, когда Абака грохнул телом в доспехах о мраморный пол.
– Докуз-хатун попросила спасти его, она мне как мать, – произнес Абака. – Ты умна и красива, вам оставаться в ханском дворце ни к чему.
– Ты нам поможешь бежать? – с надеждой спросила сирийка.
– Уже помогаю, – произнес Абака-хан.
А к утру оказалось, что в ханских покоях нашли несколько окровавленных тел кэшиктенов из личной охраны Хулагу, и конечно, обвинили во всем пьяных и ничего не смыслящих послов Берке, а с ними заодно и купцов, в черных, блестящих, словно вороньи перья одеждах. Такой оборот дела сильно пошатнул веру Ван Юаня в справедливость и торжество истины; в конечном счете, он понимал, что владея настоящей жемчужиной, трудно сохранить ее от чужих рук, – он не смел даже сомневаться в хане Хулагу… но отлично почувствовал, что столкнулся с иной, могущественной и чужой правдой. Хотя, все вокруг поклонялись Небу и Богу. Просто на деле оказалось, что одним – приход, а другим расход и потери… – под благовидным предлогом смирения, борьбы со страстями и подвигом самоотречения. Но кто может заявить об этом во всеуслышание и понять до конца пути Промысла в мире?