Литмир - Электронная Библиотека

Фалаар растерялся: он ожидал знаменитой истерики темного лорда, с круцио, авадой и прочим, но никак не того, что происходило сейчас.

— Я беспокоюсь за Джейн, — продолжил Том. — Я конечно рад, что у нее есть живой брат, но что принесет ей это родство с ассасином? Тем более ты — глава весьма могущественного клана, неужели тебя ни разу не пытались убить, чтобы занять твое место? А теперь, когда ритуал родства проведен, следующая, кто наследует титул главы — Джейн, что увеличивает угрозу ее жизни.

Фалаар прищурился:

— Во-первых, ее имя Лиа. А во-вторых, увеличивает, говоришь? А как на счет титула темной леди? Скажешь, за все прошедшие годы ее ни разу не пытались убить? Убить лишь потому, что она жена ужаса магического мира темного лорда Волдеморта?

Том окинул Фалаара презрительным взглядом:

— У моей жены всегда все самое лучшее, в том числе и охрана! Только самоубийца рискнет…

— Да неужели? — перебил ассасин. — А кто защитит ее от тебя?

Темный лорд сузил глаза:

— На что это ты намекаешь?

Фалаар устало вздохнул:

— Давай начистоту: возможно я ошибаюсь на твой счет, мне бы хотелось, что бы ошибался, но то, что мне о тебе известно, подтверждает, что я на верном пути. Ты любишь власть, тебе нравится роль Бога и одновременно Дьявола магического мира, где никто не может и вздохнуть без твоего разрешения. Я понимаю причину, по которой ты развязал войну несколько лет назад. Понимаю и принимаю: грязнокровкам не место в нашем мире, они разрушают все наши устои и традиции. Тебе удалось обезопасить наш магический мир, хотя методы, которые ты использовал для этого, принесли много крови и страданий. Магический мир — твое детище, и ты никому не позволишь его разрушить. И вот в один прекрасный день ты узнаешь, что над твоей властью нависла угроза в лице еще не рожденного ребенка, будущего ангела магии, а, значит, хозяина всего магического мира. Того мира, ради которого ты проливал кровь собратьев, ради которого ты убивал ни в чем не повинных людей, считая, что это правильно. Ангел магии еще не родился, а вокруг него уже собралась сила, с которой стоит считаться: высшие вампиры, истинные вервольфы, чистокровные ассасины… Ты чувствуешь, что скоро потеряешь власть, что…

— Довольно! — прервал Том. — Я понял, что ты имеешь в виду, говоря всю эту чушь: ты опасаешься за Джейн и ее ребенка, но напрасно. Я не такое чудовище, каким ты меня считаешь, я никогда в жизни не причиню вреда своей жене или детям. То же самое касается и Ареса: я принял его, потому что он частичка Джейн, и я знаю, какую боль причиню любимой, если попытаюсь убить его. Что бы обо мне не говорили, я не бездушный монстр, и я умею любить, как бы странно это не звучало. Я не причиню вреда Аресу, наоборот, я буду защищать его от всех опасностей, которые могут возникнуть: ведь теперь он часть моей семьи, а семья — это самое важное для меня!

Фалаар долго смотрел в глаза темного лорда пытаясь понять, где, правда, а где ложь, но так и не смог разобраться.

«И все же надо быть начеку!» — подумал он, а вслух спросил:

— Что там с Карателем?

— Пока ничего, — лаконично ответил Том. — От него ни слуху, ни духу, будто бы его и не существовало. Мои люди ищут его.

— Плохо ищут! — произнес Фалаар.

— Подключи своих ассасинов к поиску! — огрызнулся темный лорд. — Вы же самые лучшие! У вас всегда все получается на высшем уровне!

— Уже! — процедил Фалаар. — Но даже мои подчиненные не могут найти его!

— А ассасины не так уж и хороши! — издевательски протянул Том. — Интересно, все такие или только из твоего клана?

— Мой клан — самый могущественный! — прошипел ассасин. — Мои подчиненные — лучшие из лучших, и твоим ПСам до них, как до луны раком: далеко и долго!

— Да неужели? — съязвил темный лорд. — Что-то незаметно! И пока я хозяин магического мира, не смей мне дерзить! Мне ничего не стоит отдать приказ о ликвидации твоего клана!

Глаза ассасина опасно блеснули:

— Ты слишком самоуверен, если считаешь, что сможешь выстоять против моих подчиненных!

Том засмеялся:

— Если уж министерство магии когда-то чуть не уничтожило вас, то я смогу сделать это и подавно!

Фалаар чуть усмехнулся:

— С тех пор прошло много лет, не думай, что ассасины остались прежними: мы многое познали, многому научились, стали сильнее! Не стоит нас недооценивать — это опасно для жизни. И вот еще что: если я узнаю, что кто-то из моих людей, друзей или родственников — Лиа и ее ребенок — пострадал от твоей руки, будь уверен, я отомщу, и плевать, что ты самый сильный темный маг, моих сил будет достаточно, что бы уничтожить тебя!

Этого темный лорд стерпеть не мог: секунда и в ассасина летит зеленый луч авады. Фалаар увернулся от заклятья и тут же будто бы растворился в окружающей тьме.

— Я предупредил, Том! — раздался его спокойный голос.

***После ужина Лиа решила немного прогуляться по саду, и Антонин вызвался ее сопровождать. Они, молча, шли по тропинке, освещаемой луной, а в голове ведьмы крутились мысли о муже. Ему определенно не понравилось известие о том, что его супруга сестра Фалаара. Вот только по какой причине?

— Чего? — спросил Антонин.

Брюнетка удивленно посмотрела на него:

— А? Ты о чем?

— Мне послышалось, что ты что-то сказала, — пояснил Долохов.

Лиа вздохнула:

— Не обращай внимания, просто мысли вслух.

Немного помолчав, Антонин спросил:

— Думаешь о темном лорде?

Ведьма нахмурилась:

— Я надеюсь, ты сейчас не станешь повторять слова Фалаара о том, что Тому нельзя доверять?

Долохов усмехнулся:

— Нет, не стану, ведь это бесполезно. Тем не менее, я попрошу тебя быть осторожной. Знаешь, Джейн… тьфу ты, то есть Лиа, я очень давно знаком с Томом, и я хорошо изучил его характер. Ему всегда было плевать, каким способом он достигнет своей цели, плевать, сколько невинных погибнет, пока он будет воплощать свои задумки в реальность. Он был жесток со своими подчиненными, любая провинность и в несчастного тут же летело пыточное проклятие. А тебе удалось изменить темного лорда. Он стал более мягок, более терпим к поражениям, перестал разбрасываться круцио во все стороны. Я не знаю, что у него сейчас на душе, но я уверен: он справится с собой и никогда не причинит вреда ни тебе, ни твоему малышу. Я вижу, как он устал от правления, Тому нужен отпуск и желательно бессрочный, просто темный лорд пока не понимает этого… Или не хочет понимать. Он искренне заботится о магическом мире, и он боится доверить эту заботу кому-либо еще, боится, что все то, что он создал, рухнет в одночасье. Поэтому, из-за страха все потерять, Том начинает делать ошибки. Я не могу сказать, насколько серьезно он ошибется в следующий раз, и ошибется ли вообще, но повторяю: уверен, намеренно он никогда не причинит тебе вреда. Тебе и малышу.

— А если ненамеренно? — чуть слышно спросила собеседница.

Антонин задумался:

— Ненамеренно говоришь… Ну, тогда…

— Джейн? — вдруг раздалось позади.

Они с Антонином обернулись. В паре метров стоял Том и прожигал Долохова своим фирменным взглядом темного лорда. Решив, что не стоит испытывать судьбу, Антонин помахал ручкой и, подмигнув Лиа, растворился в темноте.

— Что это ты здесь забыла на пару с Долоховым? — ревниво поинтересовался Том.

Женщина удивленно приподняла бровь:

— Ничего, я решила перед сном подышать свежим воздухом, а Антонин просто составил мне компанию. А ты о чем подумал?

— Ни о чем, — темный лорд не спеша подошел к ней и, нежно обняв, шепнул. — Ты ведь сегодня ляжешь со мной, а не в отдельной комнате? Мне надоело спать одному…

— Эээ… Том, ты же понимаешь, нам сейчас нельзя… — попыталась возразить ведьма, но ее вежливо попросили помолчать поцелуем.

Нежный и одновременно страстный, поцелуй будто бы говорил, что темный лорд безумно соскучился по супруге, она буквально ощущала голод своего мужа по ласкам. Лиа закрыла глаза, а ее пальцы запутались в мягких волосах Тома, она ответила на поцелуй со всей страстью, на какую только была способна. В этом поцелуе они растворили всю свою боль и горечь, этот поцелуй напомнил им о том, как бывает хорошо, когда два любящих сердца бьются в унисон, как это здорово, когда рядом есть тот, ради которого ты живешь, и ради которого ты готов умереть. На душе стало легко и свободно, а за спиной как будто выросли крылья, готовые унести ведьму к самим звездам.

37
{"b":"737573","o":1}