– С ногами? Они что – болят?
– Нет, не болят. – Юное лицо посерело, губы сжались в тонкую полоску. – Нет, ничего, Том.
– Ты можешь ими пошевелить?
Ривера снова попробовал приподняться, потом отрицательно повертел головой.
– Не волнуйся. Я пойду, приведу Келли. Все будет в порядке.
Том поспешно ушел. Ривера позвал его, но он не оглянулся. Ему уже и раньше приходилось видеть человека со сломанной спиной.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ СПУСТИТЬСЯ С ПЛАТО, Том остановился и посмотрел на курган. В сгущающихся сумерках было видно, что бульдозер стоит возле него. Мотор работал, машина сама по себе не отключилась. Но Тома заставило остановиться другое: мотор гудел не ровно, а прерывисто, то снижая, то повышая обороты, словно чья-то нетерпеливая рука дергала сцепление. Хру-ум, хру-ум, громче, быстрее, причем гораздо быстрее, чем мог позволить даже сломанный предохранительный клапан. Потом – медленнее, тише, едва ли не умолкая, нарушая тишину лишь редкими нерегулярными выхлопами. И снова быстрее, почти вскрикивая, разгоняясь до стольких оборотов в минуту, что это угрожало всем подвижным частям, и машина сотрясалась, будто в приступе смертельной лихорадки.
Том быстрым шагом направился к Семерке. Его обветренное лицо стало еще более хмурым, чем обычно, и выражало недоумение. Предохранительный клапан время от времени выходит из строя и бывали случаи, когда мотор, выйдя из-под контроля, разваливался на куски. Но он либо делает это, либо глохнет. Если оператор достаточно глуп, чтобы оставить машину с включенным двигателем, она может продолжать работать, может даже поехать, но она не станет поворачивать, разве что нож углом задел бы за что-то прочное и неподвижное, или зарылся бы в землю – но даже и тогда, скорее всего, машина просто остановится. В любом случае, ни для какой машины невозможно самой по себе, без оператора, вот так набирать и снижать обороты, поворачиваться то в одну, то в другую сторону, поднимать и опускать нож.
Когда Том приблизился, мотор замедлил работу, стук поршней стал равномерным и четким, как если бы машина перешла на холостой ход. У Тома возникло чувство, будто Семерка наблюдает за ним. Он подумал, что, должно быть, свихнулся. Отогнав от себя эти глупости, Том подошел и положил ладонь на решетку радиатора.
Семерка отреагировала, точно взбесившийся жеребец. Мощный дизель взревел – и Том ясно увидел, как двигаются в кабине рычаги. Он отпрыгнул, ожидая, что машина дернется вперед, но, очевидно, был выставлен задний ход и она ринулась назад. Одну гусеницу заело – и бульдозер резко развернулся. Край ножа описал в воздухе быструю сверкающую дугу, едва не задев бедро Тома, но он вовремя успел отскочить.
Ударившись о стену, бульдозер переключился, развернулся и двинулся на Тома, высоко подняв двенадцатифутовый нож. Обе большие фары на низких опорах горели, напоминая выпученные глаза какой-то чудовищной жабы. Тому не оставалось ничего другого, кроме как подпрыгнуть вверх и хватиться за верхний край ножа, сильно отклонившись назад, чтобы упереться ногами в отвал. Нож опустился и вошел в мягкую землю, делая глубокую борозду. Земля поползла вверх, ноги Тома погрузились в нее и он был вынужден непрерывно переступать, чтобы его не затянуло под нож. Нож снова поднялся, оставив четырехфутовый холм на краю ямы. Мотор взревел и умолк, когда бульдозер соскользнул в эту яму, и взревел опять, когда взбирался на холм. На мгновение машина застыла на вершине в шатком равновесии, а затем полетела вперед и вверх, как с трамплина. И четырнадцать тонн металла со скрежетом, отзывающемся в позвоночнике, врезалось в почву ножом вперед.
Большая часть кожи с загрубелых ладоней Тома осталась на ноже, когда его сбросило. Он перекувырнулся и полетел спиной вперед, но успел сгруппироваться, и приземлился на ноги. Он знал, что ни одна машина не может сразу вытащить так глубоко погрузившийся нож. Он взобрался на верхний край ножа и обеими руками ухватился за решетку радиатора. Именно в этот момент, когда у Тома не было другой опоры, решетка отвалилась. Потеряв равновесие, он ударился плечом о корпус. Ноги болтались в воздухе; он заскользил по гладкой поверхности туда, где гусеницы яростно взбивали землю. В последний момент ему удалось ухватиться за воздухозаборную трубку. Когда Том повис на ней, бульдозер освободился из земляного плена и устремился назад, на холм и в яму. Снова сумасшедший полет, лязг и грохот – на этот раз машина приземлилась на гусеницы.
Резкий толчок заставил Тома оторваться от опоры. Он полетел вниз, ударился локтем о выхлопную трубу и ухватился за нее. Темно-красный металл обжег руку. Том зарычал. Его по инерции крутануло, ноги понеслись вверх и стукнулись об один из рычагов. Он зацепился за него ступней и начал подтягиваться, перебирая руками по горячему металлу. Он полз задом наперед, пока, наконец, не упал на сиденье оператора.
– Теперь, – хрипло проскрипел Том сквозь красную пелену боли, – я буду тобой управлять. – И пнул рычаг управления.
Мотор взвыл. Том повернул дроссель, отжал большим пальцем собачку храповика и повел рычаг акселератора вперед до отказа, чтобы прекратить поступление горючего.
Ничего не получилось. Двигатель снизил обороты, перешел на холостой ход, но не умолк.
– Есть одна штука, без которой тебе не обойтись, – пробормотал Том. – Давление.
Том встал, собираясь дотянуться через щиток до компрессионного клапана. Но не успел. Как только он поднялся с сиденья, мотор взвыл с прежней мощью. Том обернулся. Акселератор снова находился в положении «открыто». Том потянулся к нему, но едва коснулся, как рычаг управления дернулся и переключился сразу на третью скорость. Машина сорвалась вперед с рывком, который вогнал голову Тома в плечи и отбросил обратно на сиденье. Он ухватился за гидравлический рычаг управления ножом, и поставил его в «плавающее» положение, а затем, когда нож коснулся земли, отключил подачу энергии. Режущий край вонзился в землю и машина остановилась.
Не выпуская из руки рычаг управления ножом, Том другой рукой выжал сцепление. Один из движущихся рычагов вдруг выпрыгнул из храповика и ударил Тома в коленную чашечку. От неожиданности и боли, Том выпустил рычаг и нож стал подниматься. Мотор принялся набирать обороты и Том понял, что сцепление здесь ни при чем, машина просто не слушалась управления. Ругаясь, Том вскочил на ноги. Рычаги, мотающиеся, как безумные, успели трижды ударить его в низ живота, прежде чем он сумел отклониться.
Ослепший от боли, Том, задыхаясь, навалился на приборный щиток. С полки справа рухнула масленка. Из дырочки, величиной с четверть дюйма, на Тома выплеснулось ошпаривающее масло. Шок вернул Тому его готовое уплыть сознание. Не обращая внимания на удары рычага слева и на центральный рычаг, который так же начал безумный танец, Том склонился над левой стороной приборного щитка и ухватил рычаг компрессора. Бульдозер взревел и устремился вперед, а потом стал резко разворачиваться. Том понял, что его пытаются сбросить. Удержаться было невозможно, но, вылетая из кабины, он все же успел сбросить рычаг компрессора на ноль. Большие клапаны на головках цилиндров открылись и насыщенное горючее вместе с раскаленным воздухом вырвалось наружу. И когда Том ударился о землю плечом и головой, мотор полностью остановился. Воцарилась тишина, если не считать шума кипящей в охладительной системе воды.
Через несколько минут Том приподнял голову и застонал. Перекатился на спину и сел, уткнув подбородок в колени. Волны боли раз за разом проходили по телу. Когда они стали затихать, Том подполз к бульдозеру и с усилием поднялся, перебирая руками по гусенице. Шатаясь, как пьяный, почти не отдавая себе отчета в действиях, он принялся калечить машину – по крайней мере, вывести ее из строя хотя бы на одну ночь.
Он открыл кран под топливным баком и дал теплой желтоватой жидкости стечь на землю. Открыл клапан насоса. Нашел кусок проволоки и закрепил рычаг компрессора. Он с трудом взобрался на кожух двигателя, отвинтил воздушный фильтр, снял с себя рубашку и запихал ее в выхлопную трубу. Поставил рычаг сцепления вперед до отказа и тоже закрепил его проволокой. И напоследок перекрыл подачу горючего из бака к насосу.