Литмир - Электронная Библиотека

Он берёт меня за руку и выводит из комнаты. Мне хочется ударить его, душить, кричать, но я не способна даже выдернуть руку из его железной хватки. Я послушно следую за ним, словно ягнёнок за своим пастухом. А в голове моей снова и снова звучит выстрел. И тётя раз за разом падает на пол, погружаясь в кровавую лужу. Я вижу это перед собой снова и снова. И кажется, никогда не смогу стереть это из памяти.

Глава 24

Эван

— Выходим, через десять минут, — звучит командный голос Стивенса. Все заканчивают приготовления и выходят на улице. Изначально наша группа состояла почти из двадцати человек, так как мы планировали захватить резиденцию Стентона, но после полученного письма наша группа уменьшилась до пяти человек. Стентон ясно дал понять, чтобы Билл пришёл один, но мы не можем ему доверять, а чтобы нас не засекли, мы решаем идти по-отдельности и встретиться на месте.

— Будь осторожен, Эван! Не дай гневу взять над собой верх, иногда нужно отступить, чтобы победить, — говорит Мел, обеспокоенно глядя на меня.

— Всё будет в порядке, время ошибок прошло. Я верну её сюда и очень скоро! — отвечаю я, складывая винтовку в чехол.

— Не переживай, Милки Вей я скоро вернусь.

Целую её в лоб и выхожу вслед за всеми на улицу. Свежий, даже слегка морозный воздух наполняет мои лёгкие, и мне хочется вдохнуть ещё глубже. Я чувствую, как во мне бурлит адреналин, а кончики пальцев покалывает от предвкушения. Я в мельчайших деталях представляю, как убью этого гада.

— Слушайте внимательно, — прерывает мои мысли Стивенс, — встреча пройдёт в небольшом парке на территории Стентона. Он находится в удалённом месте и посторонних там не будет. Билл, ты идёшь один, как он тебя и просил, в пиджаке у тебя прослушка и микрофон, так что мы будем слышать всё, что будет происходить. Мы с парнями распределимся по территории и займём наиболее выгодные позиции. Ты должен будешь его заговорить и внушить ему, что флешка у тебя. В это время мы оценим обстановку и если будет возможность выкрадем Мию. Если что-то пойдёт не так и начнётся стрельба, тебе лучше скрыться, я не хочу, чтобы ты пострадал.

— Если моя дочь будет в опасности, я хочу иметь возможность ей помочь, — сорвавшимся голосом выкрикивает Билл и со всей серьёзностью смотрит на Стивенса. Мгновенье эти двое сверлят друг друга взглядами, словно в немом разговоре, после чего Стивенс сокрушённо кивнув головой, отдаёт Биллу пистолет.

— Ладно, если что, связываемся по рации. Всё, расходимся, — мы переглядываемся, киваем друг другу и идём каждый к своему транспорту.

Билл садится в свой серый джип и первый срывается с места. За ним едет Стивенс с двумя своими бойцами. Я же сажусь в свой автомобиль и выезжаю за ворота.

Спустя пятнадцать минут, я останавливаюсь у увитого плющом забора. Выхожу из машины, тихо прикрываю за собой дверь. Я в какой-то лесной глуши. Здесь тихо, лишь листья деревьев тихо шелестят на ветру, словно переговариваются друг с другом. Небо ясное и благодаря яркой луне я могу спокойно передвигаться в этом полумраке. Забираюсь на забор и спрыгиваю уже с другой стороны. В рации раздаётся еле слышный треск, и слышится голос Билла.

— Я на месте, пока никого не вижу, где вы? — шепчет мужчина.

— Я в задней части парка, продвигаюсь к вам, как замечу вас сообщу, — передаю я, осторожно пробираясь меж деревьев и кустов.

— Мы с западной стороны парка, видим Стентона, направляется к тебе, Билл, — сообщает Стивенс.

— Он один? — тревожно спросил Билл.

— Нет, с ним двое охранников.

— Чёрт! — гневно произносит Билл, — вижу его, следите за обстановкой и попробуйте узнать, где Мия.

Я тихо крадусь по окраине парка, когда слышу голоса, но они звучат не из рации. Я останавливаюсь и, оглядевшись, вижу недалеко от себя Билла и Стентона. Осторожно присев за куст, чтобы меня не было заметно, я достаю винтовку и, прицелившись, начинаю слушать.

— Ну, здравствуй, восставший из мёртвых, давно не виделись, — произносит Стентон, фальшиво улыбаясь. Одет он в строгий чёрный костюм с белой рубашкой, на шее, как всегда, повязан шёлковый шарф. Это исчадие ада всегда обладало хорошим вкусом в одежде. Видимо за всем этим шикарным обликом пытался скрыть свою гнилую душонку.

— И ещё бы столько же тебя не видеть, — отвечает Билл, сверля своего бывшего друга гневным взглядом, — где моя дочь?

— Ох, всему своё время, друг мой, сначала ты должен отдать мне флешку.

— Зачем она тебе? Мы же оба знаем, что ничего хорошего от её использования не будет, что ты хочешь с ней сделать?

— Это же настоящая власть, я смогу управлять жизнями людей, я буду решать, кому умереть, а кому жить, — довольно мурлычет Стентон.

— Ты же знаешь, что это безумие? У тебя мания величия, дружище, — Билл закашливается, но, выровняв дыхание, снова обращает внимание на Стентона, — лучше бы обратился к врачу, хотя это скорей всего не лечится.

— Ты бы лучше переживал за своё здоровье, вижу, что ты уже не в том состоянии, чтобы кому-либо противостоять, так что давай перейдём к делу, где моя флешка? — кажется, он начинает терять самообладание.

— Стивенс, вы нашли Мию? — осторожно, спрашиваю я в рацию.

Снова звучат помехи, словно что-то глушит сигнал. Два охранника Стентона смотрят по сторонам. Только этого не хватает, нам не нужны осложнения, пока мы не узнаем, где Мия. Но осмотревшись и ничего не заметив, они снова возвращаются на места.

— Мии нигде не видно, скорее всего, она в здании, — слышу я голос Стивенса.

— Сначала я должен увидеть свою дочь, — серьёзно произносит Билл, которому начинает надоедать эта ситуация. Ему, как и мне хочется поскорее свернуть этому мерзавцу шею.

— Хорошо, хорошо, — он раздражительно взмахивает руками и кричит, — приведите девчонку.

Сначала ничего не происходит. Я смотрю в прицел, оценивая обстановку. Но Мии нигде не вижу.

— Стивенс, что-нибудь видите? — спрашиваю я, но в этот момент на поляну выходит Мия в сопровождении ещё одного громилы Стентона. Только она не идёт, её скорее волокут, как куклу. Прошло чуть меньше суток, и вот что он с ней сотворил. Мия выглядит истощённой и разбитой. Она в ужасном состоянии, волосы спутанными прядями висят у бледного лица, на котором багровеет синяк. От этого вида руки мои сильнее сжимают винтовку. Он заплатит за то, что сотворил с ней.

— Как видишь с твоей ненаглядной дочуркой всё в порядке, — усмехается Стентон, показывая на Мию, которая кажется даже, не понимает, где находится. Её взгляд мутный и направлен в никуда. Моё сердце болезненно сжимается. Я так отчаянно хочу прижать её к себе. Залечить все её раны и подарить счастье, которого она заслуживает.

— Если ты это называешь в порядке, то ты действительно псих, — зло выкрикивает Билл и кидается вперёд, но его сразу же перехватывают два телохранителя Стентона.

— Ну, уж нет, дружище, ты на моей территории и играть будешь по моим правилам. Как невежливо с твоей стороны бросаться на меня с кулаками, ты же у меня в гостях. Ай-яй-яй, — он подходит к Биллу и бьёт его в живот, от чего тот закашливается и сплёвывает кровь, — это будет для тебя уроком, а теперь отдай то, что принадлежит мне, иначе ты попрощаешься со своей дочерью.

— Стивенс, нужно обезопасить Мию, я не могу стрелять с этого положения, Билл его загораживает, придётся менять дислокацию, — говорю я в рацию и перехожу на другое место, стараясь двигаться как можно тише и незаметней.

— Понял тебя, попробуем что-нибудь сделать, — слышу я голос Стивенса, снова раздаются помехи, которые нельзя не услышать. Посмотрев на поляну, я вижу, что в мою сторону направляется один из охранников Стентона. Я кладу винтовку на землю и достаю из ботинка нож. Как раз во время, потому как в следующую секунду, на меня бросается этот громила и сбивает меня с ног, но нож остаётся у меня в руках и, извернувшись, я перерезаю его горло. Кровь попадает мне на лицо, и я вытираю её рукавом. Из него вырывается булькающий стон, и он валится на землю. Быстро поднявшись на ноги я, я смотрю на поляну и вижу, как напрягается лицо Стентона.

29
{"b":"737263","o":1}