Литмир - Электронная Библиотека

Вернувшись домой, Анне не терпелось всё рассказать сестре, а также замучить вопросами о командах из трёх учащихся. Младшая пришла в их с Джулс с спальню и нашла девочку, сидящую у себя на кровати. Брюнетка читала журнал о стиле и моде.

- Вот ты где! – воскликнула радостно Анна.

- А где мне ещё быть? – спросила саркастическим тоном Джульетта и продолжила читать журнал, даже не взглянув на сестру.

- У меня наконец-то получилось! – пищала от радости младшая.

- Что получилось? – спросила уже монотонным голосом Джулс и перелистнула страницу.

- Я стала левитировать, а ещё подружилась с Дэвидом!

- Мне похлопать? – фыркнула недовольным тоном старшая. – С открытием новой способности поздравляю.

- Тебе что, плевать?! – Анна стала серьёзной, в её голосе проскользнула обида.

- Я слышала, как ты щебетала за забором, и видела вас в парке, – Джульетта что-то очень внимательно и задумчиво рассматривала в журнале. – Вы бы с колдовством осторожнее были. В Риверсайде не только мы живём, а ещё добрая сотня маглов.

Анна пыхтела от недовольства сестры и, наконец, выпалила:

- С кем ты в команде?!

- О чём ты? – снова перелистнула страницу она. – На Слизерине, забывчивая ты моя.

- Я о команде из трёх человек, – Анна ехидно улыбнулась и прищурилась.

Внезапно Джульетта отложила журнал.

- Кто тебе сказал? Я так и знала, что этот мальчишка дурно повлияет на тебя! – её лицо с удивлённого перешло в сердитое.

- Почему скрыла от меня? – Анна положила руки на пояс и продолжила недоверчиво смотреть на сестру.

- До поступления в Хогвартс я и сама не знала, – уже спокойно заговорила Джулс. – Эта информация обычно не разглашается.

- Правда? – подняла одну бровь красноволосая. – Почему тогда в «Пророке» написали об этом более года назад?

- Такого бы там точно не написали, – Джулс замотала головой.

- Писали об освобождении некой Люси, что она будет одной из наставников для этих самых команд!

- Да, – подтвердила старшая. – В Хогвартсе есть такая особа. Она пока без команды, её вступительную проверку никто не может пройти, поэтому она преподаёт ЗОТИ. Ты бы спросила у своего новоиспечённого друга, – тон девочки стал более брезгливым, а лицо – недоверчивым. – А то он языком чешет, а доказательства отсутствуют.

- О чём это ты? – Анна вопросительно посмотрела на сестру.

- Пусть покажет выпуск того самого «Пророка», – довольным голосом сказала Джульетта.

- Это было бы невежливо с моей стороны, – пыталась оправдаться красноволосая. – Мы не так давно общаемся.

- Как знаешь, – Джулс развела руками и наиграно улыбнулась. – Тогда продолжай верить его необоснованным бредням.

- Я знаю, что по приезду сюда и даже до этого наша бабушка собирала все выпуски, – вдруг вспомнила Анна. – Вот я завтра и спрошу у неё! – в её голосе появились надежда и уверенность.

- Дитя ещё и бабушку запряжёт, – старшая печально посмотрела на потолок и помотала головой.

Анне было неприятно, что Джульетта не воспринимала её затею всерьёз, а Дэвида и вовсе невзлюбила. Хотя это неудивительно. По мнению Джулс человек должен сделать что-то грандиозное или быть слизеринцем, чтобы впечатлить её.

Красноволосая девочка переоделась в пижаму и, не проронив ни слова сестре, легла спать.

На следующий день после завтрака Анна попросила бабушку найти «Пророки» полутора годовой давности. Миссис Муун не особо понимала, зачем её младшей внучке именно эти выпуски, но уважала любопытство девочки к событиям в мире волшебников.

- Дорогая, может, я тебе лучше дам свою книгу по истории магии? – предложила миссис Муун. – В газетах не всегда пишут детально.

- Нет, бабушка, – наотрез отказалась Анна. – Там уже устаревшие факты и новости. Книгу можешь дать тоже, но сначала – газеты, – она не хотела обижать бабушку и сделала вид, что проявит интерес и к учебнику.

- А что конкретно ты хочешь найти в «Пророке»? – с улыбкой поинтересовалась бабушка. – Возможно, я сама подскажу.

- Я толком не помню, что именно, – стала на ходу выдумывать девочка. – Как найду, сразу вспомнится!

- Ну, как знаешь, внученька, – согласилась миссис Муун и указала Анне на огромный чемодан.

Бабушка девочек мало походила на женщину пожилого возраста, так как выглядела ухоженно и хорошо одевалась. Её морщинистое, худощавое, аристократически бледное лицо казалось лучше, чем молодое у Эйлин. Возможно, у первой не было давно негативных эмоций, у неё никто не выжимал энергию, так как миссис Муун окружала себя культурными и порядочными людьми, одним из которых был мистер Льюис.

Её звали Габриэлла Муун, но Джеральд называл Габби, а она его – Джерри.

Габриэлла носила тёмно-бордовые волосы, убранные в пучки по бокам, иными словами оданго. На лице миссис Муун косметики практически не наблюдалось, за исключением помады бургундского оттенка, ногти с таким же лаком, а пальцы разодеты в перстни и кольца.

Глаза у Габриэллы были чёрные, как у старшей внучки. А, возможно, по молодости волосы, как у Анны, но с возрастом приобрели другой оттенок и почему-то не седели.

В домашних условиях миссис Муун носила длинное платье тёмно-зелёного цвета с белым воротником и фартук, когда хлопотала на кухне. В отличии от Джеральда, Габриэлла пользовалась волшебством во время уборки дома и готовки. А для поддержания здоровья своего и внучек всегда варила зелья, большинство из ингредиентов которых выращивала на заднем дворе или в теплице. Габби не любила магловские штучки, но отвращения ни к ним, ни к маглам не имела. Она не была помешана на чистоте крови, как Джульетта. Не исключено, что миссис Муун, будучи студенткой Хогвартса, училась на Гриффиндоре, а Джеральд – на Пуффендуе.

О характере Габриэллы можно сказать, что она была доброй, но справедливой женщиной. Всегда рассуждала спокойно, чётко обосновывая своё мнение и позицию; она могла найти подход к любому человеку, но не терпела бездельников и врунов. Поэтому к внучкам относилась по-особому: никогда ничего им не запрещала, поставив их в такую ситуацию, чтобы те понимали, стоит оно того или нет. Сложно сказать, что у миссис Муун получалось плохо или не получалось вообще. За плечами этой женщины достаточно жизненного опыта.

Анна подошла к старинному чемодану бронзового цвета и открыла его. Увидев, что там внутри, девочка восхищённо ахнула:

- Это то, о чём я думаю?!

- Что, милая? – улыбнулась Габриэлла, продемонстрировав свои морщинки и ямочки на щеках.

- Заклятие Незримого Расширения! Ба, научи! – завопила радостно красноволосая девочка.

- Ну, во-первых, я уже просила не называть меня «ба», – пробурчала недовольно миссис Муун. – А, во-вторых, всему своё время. Пока что тебе будет сложно.

Анна с грустью посмотрела на бабушку и перевела взгляд обратно на содержимое чемодана. Взору девочки открылось глубокое пространство с огромными стопками «Пророка» и других журналов. Вместимость чемодана никак не походила на его наружный вид. Анна могла спокойно поместиться внутри, если бы не эти стопки.

Миссис Муун в два захода достала внучке нужные стопки и, взмахнув волшебной палочкой, закрыла чемодан.

- Это мне на весь день, – Анна сверху вниз осматривала стопку, которая была чуть ниже девочки.

- Буду ждать результата, – улыбнулась Габриэлла внучке, слегка прищурившись. – Но не забывай про принятие пищи и естественную нужду, пока будешь заниматься поиском.

- Я знаю, ба! – Анна почувствовала себя неловко и смутилась, а миссис Муун, уходя из комнаты, бросила девочке укоризненный взгляд. – Бабушка! – поправила себя красноволосая и улыбнулась.

- Так-то лучше, – мягко сказала Габриэлла и скрылась за дверью комнаты.

- Что ж, приступим, – Анна потёрла ладони и взяла верхний выпуск. – Это будет сложно, но я обязана доказать Джулс её неправоту!

Весь день девочка потратила на поиск нужного «Пророка» и статьи, делая между делом перерывы, как просила её миссис Муун.

Лучи заходящего солнца проникли в комнату, как вдруг Анна взвизгнула:

7
{"b":"737054","o":1}