Литмир - Электронная Библиотека

— Лили, ты в порядке? — спрашивает Дом.

— Лисандр здесь, — отвечает Лили в панике.

Мы с Дом переглядываемся. Дом пожимает плечами.

— И что? — я очень стараюсь быть тактичной.

— А то… — Лили делает паузу, отводя взгляд, — … что мы переспали накануне Рождества, и я не отвечаю на его письма!

Дом шокировано смотрит на нее.

— Ты серьезно? — смеется она. — Наша милая малышка Лили и Лисандр? Как же мы не слышали об этом раньше?

— Ох, Дом, пожалуйста, не говори никому! — умоляет Лили. — Мы решили сохранить это в секрете.

— Естественно, — вмешиваюсь я. — Но у вас с Лисандром вечно все в секрете. По крайней мере, ты не встречалась с Лорканом в этот раз… не так ли?

— Конечно! — возмущается Лили. — Но все равно это очень неловко! Ты даже не представляешь насколько!

Не представляю? Так и хочется стукнуть ее. Неловкость — мое второе имя.

— Просто поговори с ним, — предлагает Дом. Лили бросает на нее злобный взгляд. — Или нет…

— Я совершенно не понимаю, что ты хочешь от нас услышать. Предполагаешь, что мы спрячем тебя? — шучу я. Лили на мгновение замирает, явно рассматривая такой вариант. — Эй, я вообще-то не всерьез.

— Лоркан тоже здесь, — жалуется Лили. — Я вообще не желаю видеть никого из них — это постоянно заканчивается какой-то драмой…

Я не хочу упоминать, что, похоже, именно она создает драму из ничего. С моей стороны было бы лицемерием говорить такое, ведь я делаю подобное с Томом. С которым мне еще предстоит сегодня увидеться.

Как только нам с Дом удается успокоить Лили, мы возвращаемся к столу, за которым Скорпиус болтает с Алом и Фредом. Я ожидала увидеть его здесь, так что не испытываю удивления. С гордо поднятой головой я занимаю свое место, делая вид, что между нами нет никакой неловкости. По крайней мере, не более, чем обычно.

Однако, я замечаю, что он один — Дэйзи поблизости не видно.

— Привет, — Скорпиус здоровается со мной и Дом.

— Здравствуй, — вежливо отвечаю я.

Он смотрит на меня, и это нервирует. Он тоже отлично выглядит. Парадные мантии ему очень идут. Я отворачиваюсь, принимая решение не смотреть больше в его сторону.

— Так что ты говорил на счет Дэйзи в Америке? — уточняет Дженни, продолжая разговор, который начался, пока мы отсутствовали.

— Она там по работе, — смущенно отвечает он. — И вернется домой только через несколько дней.

— Немного неожиданно — вот так сорваться и уехать, — замечает Рокси.

— Да, просто назначили встречу в последний момент, — врет Скорпиус. Если он говорит, что она вернется через пару дней, значит, общался с ней. Хотя, может, просто придумывает отговорки. А может, она его бросила.

Я направляюсь к бару, чтобы взять себе выпить. Мне понадобится выпивка, если придется слушать разговоры Скорпиуса о Дэйзи весь вечер. Возле бара я натыкаюсь на другого парня, которого усиленно избегала. Внезапно мне становится легко и спокойно.

— Роза, — Том приветливо обращается ко мне, будто вчера я не копировала его нелепым голосом, а потом не сбежала.

— Привет, Том, — отвечаю я, решив в этот раз быть как можно более уравновешенной и элегантной, как мое платье и украшения. Я не позволю ему повлиять на меня. Сегодня я — благородная леди.

— Вы выглядите… — он делает паузу, оглядывая меня с ног до головы, — … прекрасно.

— Оу.

Роза, стоило сказать что-нибудь получше, чем «Оу».

Хоть что-нибудь.

— Вы тоже.

Да твою ж мать. Я только что сказала, что он прекрасен. Когда останусь с мамой наедине, спрошу у нее, что она курила, будучи беременной мной.

— Э-э, я имела в виду, ваша парадная мантия хорошо выглядит, — говорю я. Вероятно, это та же самая, что он надевал на вечеринку в Ужастиках умников Уизли, но мне правда больше нечего сказать.

Он издает смешок:

— Ну, спасибо?

— Да пожалуйста.

Бармен протягивает мне бокал вина, и я собираюсь уйти к своему столу.

— Привет, Том, — повторяет Том высоким тонким голосом. Я оборачиваюсь — он кривляется. — Да пожалуйста! — продолжает он тем же тонким голосом.

— Вы серьезно? — сухо спрашиваю я. — Реально делаете это здесь?

— А с вами что было вчера? — ухмыляется он.

— А что не так? — в ужасе уточняю я. Я не знаю, что еще сказать. Но также мне неизвестно, что было со мной вчера.

— У вас есть ко мне претензии? — искренне интересуется он.

— Да что вы, — отвечаю я с сарказмом. — Знаете, я ожидаю, что каждый, с кем я обнимаюсь в Косом переулке, игнорирует меня после этого…

— Ох, теперь я понимаю, — самодовольно отвечает Том. — Вы чувствовали себя отвергнутой.

Серьезно оскорбленная, я снова разворачиваюсь, чтобы уйти, но он идет за мной и отводит в сторону недалеко от стола, за которым сидят мои родственники и Скорпиус. Да, это точно нельзя назвать неловкостью. Спасибо, Том.

— Ну что вы, Роза! — смеется он. Он бесит. Кажется, никто никогда так сильно меня не бесил, даже Скорпиус. — В свою защиту скажу, что вы тоже не пытались со мной связаться.

Я не задумывалась об этом, но раздражение все еще клокочет внутри меня, и я даже не сразу воспринимаю эту информацию.

— Я стараюсь не связываться с людьми, которых ненавижу, — отвечаю я.

— Мы оба знаем, что вы не ненавидите меня, — дерзко говорит он.

— Заключим пари?

Он наклоняет голову, рассматривая меня. Я смотрю куда угодно, но не ему в глаза. Они довольно красивые.

— Я знал, что если не стану вам навязываться, вы сможете разобраться в том, что чувствуете ко мне, — отвечает он. — Просто в тот момент вы явно сомневались. Но теперь очевидно, что я вам нравлюсь.

У меня вырывается недоверчивый смешок:

— Нравитесь мне? Вы вообще в своем уме?

— Ну как же, с чего бы тогда вам волноваться, что я с вами не связался?

Меня бесит, как хорошо он умеет вести спор. Я снова пытаюсь уйти, но он преграждает мне путь.

— Ты мне нравишься, Роза, — серьезно сообщает он, резко переходя на «ты». — Правда.

Я оглядываюсь на свой стол. Дженни и Дом глазеют на нас, но тут же отводят взгляд, как только видят, что я смотрю на них. Ала и Скорпиуса за столом нет. Рокси разговаривает с очень встревоженной Лили. А Брайан еще более пьян, чем до этого.

— Послушай, Том, даже не знаю, с чего начать… — прежде чем я успеваю углубиться в детали моей до нелепости сложной жизни, Том наклоняется и целует меня. Это очень легкий поцелуй, ведь повсюду люди, но, тем не менее, это поцелуй. Затем он берет меня за руку, и мы выходим на улицу, чтобы избежать любопытных взглядов собравшихся.

========== 30. Претенденты ==========

Я сижу в комнате ожидания Центра реабилитации от злоупотребления зельями. Здесь пахнет, совсем как в Мунго — дезинфекторами и тоской, хотя и выглядит все намного комфортнее. Я сижу на мягком диване персикового цвета и листаю «Ведьминский еженедельник» двухнедельной давности, ожидая вызова медсестры. Напротив сидит женщина, полагаю, немного за сорок, которая с интересом смотрит на меня. Ей известно, кто я такая. Мне знаком этот взгляд — такие взгляды преследуют меня всю мою жизнь.

— Мисс Уизли, вы можете войти, — тихо обращается ко мне медсестра, будто я умираю. Они здесь все говорят тихо и умиротворенно. Мне это кажется жутко тревожным. Я-то привыкла кричать и спорить практически по любому поводу в своей жизни.

У Джеймса отдельная палата. Помещение очень светлое, с кремовыми стенами, желтым покрывалом и лампами повсюду. Джеймс сидит в кресле у окна, положив ноги на кофейный столик, и читает книгу.

Глядя на него, я начинаю плакать и сама же этого пугаюсь.

Не то чтобы он выглядел плохо. На самом деле он выглядит очень даже хорошо. Снова набрал вес, потерянный за последние несколько месяцев; волосы стали более опрятными, и он наконец побрился. Джеймс выглядит немного напуганным моей реакцией. Он почти такой же, как и раньше, но все же немного другой.

И он читает книгу.

Джеймс Поттер.

Это как мысль о том, что Молли занимается сексом: отвратительно, неправильно и тревожно.

79
{"b":"736983","o":1}