Литмир - Электронная Библиотека

— И что это должно значить? — шиплю я.

— Ничего, — вздыхает он, бросая на меня странный взгляд, что заставляет меня почувствовать себя виноватой. — Я ухожу.

Он выходит из спальни, засунув руки в карманы, и тут же под его ногами лестница превращается в каток, и он с громким воплем падает на задницу и катится вниз. Пусть это выглядит смешно, мне отчего-то совсем невесело. Этот его взгляд, по-моему, был очень странным…

*

— У нас проблемы, — объявляет обеспокоенная Дом и занимает свое место за столом Гриффиндора. Она оборачивается и указывает на Ала, Луи и Люси, направляющихся к нашему столу для семейного совета. И если уж она включила в его состав даже младшего брата (с которым не может ужиться большую часть времени), я понимаю, что дело — дрянь. — Вот это пришло вчера с вечерней почтой.

Она кладет письмо на стол, и мы все толпимся вокруг, чтобы прочесть его.

«Дорогие внуки!

Я пишу для того, чтобы сообщить вам, как мы будем добираться во Францию на свадьбу Люпин-Уизли, что состоится на следующей неделе! Я уверен, что вы все очень взволнованы предстоящим торжеством, но я кое-что придумал, что сделает этот день еще более запоминающимся!»

О, Господи. Это точно не может быть чем-то хорошим.

«Мы путешествуем в маггловском стиле! Вы все прибудете домой из Хогвартса на пасхальные праздники в субботу, пятнадцатого апреля (или в эту субботу?), и мы улетим во Францию во вторник, восемнадцатого. И полетим мы на самолете! Да-да, именно на нем! Я уже забронировал билеты на рейс, так что вам не надо об этом беспокоиться.

Дядя Билл и тетя Флер отправятся порт-ключом завтра, так что вы, Доминик и Луи, будете жить здесь, в Норе, пока не придет время отправляться. Гермиона, Перси, Одри, Джордж, Анджелина, Гарри и Джинни тоже отправятся порт-ключом раньше нас помогать Делакурам готовиться к свадьбе.

Будем рады видеть вас всех!

С любовью, дедушка»

— Мы влипли, — произносит Фред.

— Самолет? — взволновано спрашивает Ал, и он выглядит гораздо счастливее, чем во все предыдущие дни. — Превосходно! Мама никогда не разрешила бы нам путешествовать самолетом, всегда говорит, что порт-ключом куда легче и проще…

— Но с помощью порт-ключа и правда легче, — озабочено отзывается Дом. — Эти проклятые магглы со своими изобретениями, которые вовсе не безопасны.

— Я всегда знал, что причиной моей смерти станет человек, — говорит Джеймс. — Чего ему не игралось с его тупыми маггловскими игрушками…

— Ой, да ладно! — влезает Ал. — Это будет весело! Настоящий самолет!

Он просто еще одна копия Артура Уизли под личиной Ала Поттера.

— В отличие от липового самолета, мы думали, что отправимся на… — говорит Молли, закатывая глаза.

— Святое дерьмо, ребята, — Джеймс, задыхаясь от хохота, обнимает Молли, — Молзер сказала что-то смешное!

Молли даже не ругается из-за того, что он назвал ее «Молзер», и выглядит вполне довольной собой.

Хьюго и я не то, чтобы сильно опасаемся: мама пару раз летала с нами, хотя папа терпеть их не может. А вот Поттеры никогда не путешествовали самолетом, так как и Гарри, и Джинни утверждали, что порт-ключ лучше. А ведь Гарри воспитывался среди магглов, и ни разу не летал.

Кузены подходят к вопросу о маггловских полетах настолько серьезно, словно их попросили совершить самоубийство. И это на самом деле смешно.

— Вы когда-нибудь видели маггловский фильм «Борт №1»? — мрачно спрашивает Джеймс. — Ну, тот, где русские пытались убить президента на самолете, и они из-за этого врезались в море?

— Во-первых, — вздыхаю я, — это художественный фильм. Во-вторых, я не думаю, что президент будет лететь тем же рейсом, что и мы.

— Но ведь все может случиться! — кричит Джеймс, и все остальные, кажется, выглядят не менее обеспокоенными. Похоже, мальчик слишком много смотрит телевизор, когда один дома.

В течение следующих нескольких дней Скорпиус меня избегает, как чумы, и я понятия не имею почему. Я ведь ничего не сделала! И сомневаюсь, что он каким-то невероятным образом узнал о моих догадках по поводу его симпатии. Но как мне кажется, его отстраненность связана вовсе не с этим.

Я провожу довольно много времени с Дженни, и она выглядит гораздо хуже, чем я когда-либо видела раньше. Ее вьющиеся волосы кажутся вялыми и безжизненными. Она бледная, с темными кругами под глазами. Не спала несколько дней. Всякий раз, когда я поднимаю вопрос об Але, она сразу же меняет тему. Я даже попыталась пригласить ее на свадьбу, но она отказалась. И я не думаю, что даже «самолет» способен повлиять на ее решение. Она магглорожденная, в конце концов.

В пятницу перед отъездом на пасхальные каникулы, я решаю пойти и проведать Лауру в Больничном крыле. К моему удивлению и огромному облегчению, я застаю ее сидящей в постели, и пусть она выглядит по-прежнему мертвенно-бледной и худой — она жива.

— Привет, — несмело произношу я. Она смотрит на меня и кивает, ничего не сказав. — Эм… ты не возражаешь? — я указываю на стул рядом с ней, и она вновь пожимает плечами, словно это совершенно ее не волнует. Я сажусь, и мы обе молчим. — Так… как дела? — спрашиваю я через несколько неловких минут.

— Хорошо, — отвечает она. Ее голос очень тихий и немного хриплый. — Пожалуйста, не строй из себя врача. Все и так думают, что у меня не все в порядке с головой.

Она пытается выдать это за шутку, но уж очень злые интонации звучат в ее голосе.

— Они не думают, что ты ненормальная, — отвечаю я, пусть это и не совсем верно. Я точно уверена, что слышала, как Пивз и Плакса Миртл пели песню под названием «Психованная Лаура». Но это, наверное, лучше не упоминать при ней.

— Ты нашла меня, — говорит она. И это вовсе не вопрос.

— Да.

— Я должна быть благодарной, — говорит она, смотря в окно, но это вовсе не звучит, словно Лаура на самом деле так думает.

— Д-Джеймс помог, — осторожно произношу я. Ее глаза прищуриваются, но она ничего не произносит. — Слушай, Лаура, я нашла письмо твоей матери…

Ее голова резко поворачивается в мою сторону и сердитый взгляд прожигает до костей, и я сразу же понимаю, что только что допустила огромную ошибку.

— Ты рылась в моих вещах? — шипит она.

— Нет! — выкрикиваю я. — Нет, конечно же, нет! Я нашла его в общей гостиной!

— И прочла? Несмотря на то, что оно было адресовано мне?

— Ну… — в голове крутятся сотни оправданий, — … там ведь были инициалы «ЛП*»… и-и я подумала, что имелось в виду Лили… ну, как в Лили Поттер… и я открыла его, что бы убедиться, что оно ее… — да, это оправдание не самое лучшее, которое было в моей жизни. — Мне жаль.

— Как ты могла, — шипит она. — Это было мое письмо, и ты не имела никакого права…

— Нет, — твердо смотрю ей в глаза. — Я не жалею, что прочла его, я только жалею о том, что у тебя такая мать. Теперь мне понятно, почему ты посчитала необходимым уничтожить мою репутацию.

— Ты сама уничтожила свою репутацию, переспав с Малфоем! — продолжает шипеть она.

— Возможно, — я хмурюсь. — Но ты-то ни с кем не спала. Я допустила маленькую ошибку, Лаура. Я знаю, что твоя мама вознесла тебя на какой-то недостижимый уровень, и ты чувствуешь себя обязанной соответствовать тем стандартам, что она установила. Но это того не стоит!

— Ты ничего не знаешь, Уизли, — выплевывает она.

— Я знаю, что твоя мать — причина всего того, что с тобой случилось! Ты не должна ее слушать, ты лучше нее!

— Просто уйди, — говорит Лаура. — И перестань притворяться, что тебе не все равно. Мне не нужна твоя помощь.

Решив, что больше мне тут делать нечего, я ухожу обратно в башню Гриффиндора. Чес и Дом уже находятся в спальне: Честити красит ногти, а Доминик упаковывает чемодан на завтра.

— Чертова свадьба, — бормочет себе под нос Дом, — просто заноза в заднице…

— Лаура очнулась, — объявляю я.

Чес прекращает красить ногти, а Дом отрывается от своего чемодана.

— Как она? — спрашивает Дом.

— В порядке, — пожимаю я плечами, — физически. А вот психологически я в этом уже не так уверена.

60
{"b":"736982","o":1}