— У кого-нибудь есть замечания или вопросы?
«Я бы хотела знать, как аппарировать отсюда ко всем дракклам…» — невесело подумала Гермиона, косясь на Малфоя. Казалось, что он не моргал с того момента, как все произошло.
— Нет, господин Министр, — в своей манере протянул Малфой и наконец отвел взгляд от бледной, словно полотно, Гермионы.
— Что ж, если так… — Бруствер был немного удивлен поспешным ответом, но тем не менее взмахнул палочкой. Доклады всех участников собрания поднялись в воздух и медленно поплыли в сторону Министра. Гермиона стыдливым взглядом проводила свой помятый листок, с убогим треском пролетевший над головами начальников отделов. — Собрание объявляется оконченным. К следующему месяцу жду от вас отчетов по поставленным проблемам. Желаю плодотворной работы.
Первой завозилась миссис Споуз. Смешно пыхтя, она поднялась из кресла и остановилась, недоумевающе смотря на застывшую Гермиону.
— С вами точно все в порядке? — громко поинтересовалась она, и на них оглянулись коллеги. — Я столько раз говорила! Такой худенькой и бледной леди как вы, мисс Грейнджер, стоит питаться лучше. Каждый день принимайте по одной унции толченой печени сибирской мавки, и все недомогание исчезнет! — женщина по-учительски строго уставилась на Гермиону.
— Хорошо, миссис Споуз. Спасибо. Я учту, — на автомате пробормотала Гермиона, от неловкости опустив глаза.
— Всего доброго, — благодушно кивнула коллега и с видом великой благодетельницы покинула помещение.
Понемногу зал пустел. Только два человека не двигались и, кажется, совсем не дышали. Мимо Драко прошел Министр, удивленно нахмурив брови.
— Что-то не так? — тихо спросил он, почему-то взглянув и на Гермиону тоже. Заметив подозрительный блеск глаз Бруствера, волшебница испуганно вжалась в кресло и затравленно посмотрела на Малфоя.
— Нет-нет, — он откашлялся и сделал вид, будто уже собирается. — Все в порядке. Хорошего вечера, господин Министр.
— И вам, мистер Малфой, — спустя несколько секунд ответил Кингсли, а потом резко развернулся и направился к двери.
— Герм? — Рон мялся у своего кресла, нетерпеливо поглядывая на экран телефона.
— Ох, — она дерганно улыбнулась и схватилась за бок. — Юбка… — пробормотала Гермиона, совершенно не понимая, о чем собирается соврать. — Молния… Что-то случилось с молнией. Иди, я тебя догоню.
— Тогда, может, встретимся дома? — Рон вскинул брови, совсем не обращая внимания на то, как напряглась после его слов Гермиона. В эту секунду она как никогда раньше хотела, чтобы он остался.
Малфой начинал терять терпение. Желваки на его лице ходили так, будто он готов был наброситься на медлящего Рона и порвать его в клочья. Уже очень давно он не позволял себе такого бурного проявления эмоций.
— Д-да… — наконец выдохнула Гермиона, надеясь на то, что Рон прочтет в её взгляде ужас и все же останется. Но его глаза, к сожалению, уже были заняты изучением экрана телефона. Уизли что-то нечленораздельно пробормотал и, так и не оглянувшись, покинул зал.
Некоторое время в помещении витала тишина, понемногу вытесняемая напряжением. Гермиона долго собиралась с мыслями и только потом, так и не поднимая взгляда, выпалила:
— Такого больше не повторится, мистер Малфой. Я прошу прощения за это недоразумение. И, если это все, я, пожалуй, пойду.
— Извиняться за то, что тебя возбудило — бессмысленно, не находишь? — Драко жадно вглядывался в её опущенное лицо, залитое краской.
— Так вот зачем был весь этот маскарад? — внезапно вспылила она, и Драко едва сдержал рваный выдох, увидев аккуратный и недовольно искривленный ротик. — Так хотелось унизить меня?
— Ты чувствуешь себя униженной? — сдержав порыв выплюнуть гневное «нет», тихо произнес он.
— Да! — Гермиона яростно сузила глаза, опираясь руками на стол. — Надеюсь, ты доволен…
— Не совсем, — Мерлин видел, скольких усилий ему стоило поддерживать эту невозмутимую интонацию.
Гермиона устало выдохнула. Хотелось поскорее оказаться дома.
— Чего ты от меня хочешь?
И Драко замер. Словно вчерашний школьник, он влажным взглядом смотрел на предмет своих тайных желаний и не мог заставить себя даже открыть рот, чтобы сказать ей об этом.
— Зачем ты вообще заставил меня остаться? Мерлин, Малфой! Да ответь же что-нибудь!
— Тебе понравилось.
Сперва Гермионе показалось, что это прошелестел ветер за окном — настолько тихим был голос Малфоя. Её носик сморщился, а брови сошлись на переносице. Драко не нужно было читать мысли, ведь каждая черта в лице Гермионы выдавала ужас и недоумение. Он тут же подумал, что, наверное, почувствовал бы что-то подобное, если бы к нему со страстными признаниями вдруг прибежал Филч. Малфой вздрогнул и скривился.
— О нет, — наконец переварив услышанное, пролепетала Гермиона. — Нет-нет-нет. Малфой, это же я! — уставившись на него, она смешно распахнула глаза.
— Я вижу, что не Филч под оборотным! — рыкнул он в ответ и мысленно обозвал себя идиотом. Уже второй раз за день он вспоминал про мерзкого сквиба, и это Драко совсем не нравилось.
— Послушай, это просто… — она заламывала костяшки пальцев, начиная нервничать все больше. — Это нелепая случайность, и я уже извинилась! Мы взрослые люди, Малфой! — Гермиона зачем-то стукнула кулаком по столу. Очевидно, чтобы чувствовать себя более уверенно, но вышло как-то не очень. — Взрослые! Мы все обсудили и поняли друг друга, а теперь… Теперь я пойду.
— Сиди на месте, Грейнджер, — грозным шипением приказал он. Услышанная тирада нисколько не впечатлила Драко, а только разозлила. — А сейчас выслушай меня.
Драко и до этого чувствовал, что ходит по краю, но теперь решил спрыгнуть в бездну неизвестности, а там — хоть трава не расти. Сегодня определенно был международный день срывания крыш.
— Ты возбуждена, — тихо начал он, сверля её практически гипнотическим змеиным взглядом.
— Нет!
— Я сказал слушать, — чем прозрачнее становился его шепот, тем отчетливее в голосе ощущалась угроза. — Гриффиндорцы никогда не лгут, — Малфой приподнялся и перегнулся через стол, упираясь в него руками. — Значит, ты не сможешь сказать, что совсем не покраснела, когда почувствовала моё возбуждение, и что уж точно не испытала удовольствия, когда я касался тебя. И, конечно, ты не посмеешь солгать себе и мне о том, что твое белье все еще сухое.
— Это предназначалось не тебе, — глухо проговорила Гермиона, спиной вжимаясь в кресло.
— Посмотри на себя, — спокойно продолжил он. Холодный, как будто бы безразличный взгляд со скрытой жадностью блуждал по её лицу. — Ты вся дрожишь.
— Потому что мне жутко.
— Нет, — насмешливо протянул Малфой, осторожно протягивая к ней руку. — Ты меня никогда не боялась.
Не позволив ему прикоснуться к себе, Гермиона со скрипом отодвинула кресло от стола и вскочила на ноги, забывая про бумаги. Уже на полпути к двери она с досадой осознала, что из-за шока забыла снова обуть туфлю. Мысленно застонав, Гермиона обернулась и тут же сдавленно ругнулась. Её обувь уже находилась в руках Малфоя.
— Ты кое-что забыла, — он покрутил туфлю в руке и нахмурился. — Серьезно, Грейнджер? Маггловская обувь? Теперь я понимаю, почему у тебя постоянно болят ноги.
— Отдай, — процедила Гермиона. — Прекрати надо мной издеваться. Все уже поняли, что ты заносчивый ублюдок, который любит развлекаться за счет других!
— Если бы я над тобой издевался, то не чувствовал бы сейчас такого ошеломляющего стояка.
Взгляд Гермионы непроизвольно упал на его пах, но она тут же отвернулась, залившись злым румянцем.
— Ох, посмотрите, какая скромница, — Малфой цокнул языком и бесшумно подошел ближе. Гермиона пребывала в оцепенении и не могла не то что двинуться — вдохнуть. Драко, еще раз недовольным взглядом окинув «продукт маггловского производства», медленно опустился на корточки.
Гермиона охнула, когда его пальцы осторожно сомкнулись вокруг её лодыжки и потянули ногу слегка вперед. Стопа плавно опустилась в туфлю. С десяток секунд в помещении было тихо. Гермионе было страшно опустить взгляд вниз, но она все-таки сделала это и тут же столкнулась с темным прищуром. Малфой жадно заглядывал ей в глаза, как будто ожидая разрешения на… На что-то явно очень нехорошее. Не отрывая взгляда, он коснулся пальцем щиколотки и повел им вверх, выписывая известные лишь ему узоры. Гермиона захлебнулась вдохом. Прийти в себя удалось лишь тогда, когда ласкающие её кожу пальцы достигли кромки юбки.