Литмир - Электронная Библиотека

Дождь, казалось, усиливался с её гневом, а небо плакало из-за их ошибок.

— Что? — побледнела Октавия. — Рэйвен, что ты…

— Открой свои чёртовы глаза, Октавия, — процедила сквозь зубы Рэйвен. — Он теряет рассудок. Он проиграет всю эту чертову войну. Эта девушка… — сердито выплюнула Рэйвен, пронзив взглядом Костию. — …была девушкой Лексы Вудс в течение многих лет. Думаешь, они начали встречаться случайно?

Сердце Октавии забилось быстрее.

— Ты же не хочешь сказать, что он планировал…

— Именно так, — зарычала Рэйвен. — А ты? Ты была так занята со своим маленьким Землянином, что забыла позаботиться о своей настоящей семье!

Октавия округлила глаза.

— У тебя нет права так говорить, — её голос звучал отчаянно, когда она прижалась спиной к стене.

— У меня нет права? — громко рассмеялась Рэйвен с гневом. — Посмотрите, кто это мне говорит. Как бы чувствовал себя старший брат Беллами, если бы узнал, что ты тра…

— У тебя есть только мы.

Октавия не это имела в виду. Она не хотела. Но слова слетели с её уст так быстро, бесконтрольно, как молния, которая разрезала небо.

Рэйвен налетела на Октавию вполсилы, тем не менее, сбив её с тротуара. А Октавия была той, кто никогда не уклонялся от боя. Обхватив Рэйвен ногами, она повалила её на землю, оказавшись сверху, и они начали драться, как будто были из разных банд.

— Ты подстрелила его! — голос Октавии был паническим, в ужасе от того, что у неё возникло желание бороться с Рэйвен, её сестрой, её лучшей подругой.

— Я спасла тебя! — сердито огрызнулась Рэйвен, изо всех сил пытаясь оседлать Октавию.

— Он бы никогда не застрелил меня! — зарычала Октавия, стиснув зубы.

— Эй! — яростно прозвучал отдаленный крик Мёрфи. — Отпустите друг от друга! Вы совсем спятили?

Октавия и Рэйвен были глухими к остальному миру. Октавия запрокинула голову Рэйвен назад, вскарабкиваясь на ноги. Они обвили ногами друг друга, хаотично пинаясь и хлестая друг друга, хотя обе знали, как драться с неимоверными уравновешенностью и дисциплиной.

Они вполсилы старались просто держаться подальше друг от друга, используя слабые удары и царапаясь.

Это было душераздирающее зрелище.

— Рейес, какого хрена!

Мёрфи дёрнул Рэйвен за ворот кожаной куртки, заставив её задыхаться.

— Она… она… — глотала воздух Рэйвен, положив руки на колени. — Она была…

— Говори же! — зарычал Мёрфи, наблюдая, как его подруга изо всех сил пытается сформировать связное предложение.

Октавия смотрела на неё в ужасе. Верность Мёрфи была Беллами превыше всего.

Линкольн присоединится к Кларк в могиле.

— Она… не позволила мне прийти на помощь Кларк, — выдохнула Рэйвен, кровь сочилась из её носа. Она зажала его со всхлипом.

Мёрфи покачал головой.

— Естественно. У Кларк есть любовница, Командующая. Она подёргает за нужные ниточки, Рейес. Кларк будет в порядке.

Октавия с облегчением вздохнула, запустив руки в свои мокрые волосы, поморщившись, когда почувствовала, как щиплет её губы.

— Мёрфи… — закашлялась Октавия, садясь. — Мы в порядке. Отвянь.

Она знала, что была ближе всего к Беллами, когда его не было рядом.

Мёрфи был прав.

Лекса не позволила бы Линкольну умереть.

И особенно, она не позволила бы Кларк умереть.

— Как она? — спросила Рэйвен, мотнув головой в сторону Костии, которая сидела на краю пассажирского места в машине, а её ноги свисали из открытой двери.

— Ну… она облажалась. Выглядит разозлённой, — ответил Мёрфи, сунув руки в карманы после того, как убедился, что Рэйвен не убьёт Октавию.

— Я бы тоже была, если бы так сильно запорола всё и выстрелила в настоящую любовь своего парня, — усмехнулась Рэйвен, проявив язвительность после своего боя.

Казалось, это была её версия зализывания ран.

Мёрфи издал сухой смешок. Он наблюдал, как внедорожник выехал из-за угла, ускользая на наверняка незаконных скоростях.

— Командующая только что уехала вместе с Кларк.

— Боже, — повернувшись, Рэйвен пнула алюминиевую банку своей здоровой ногой, наблюдая, как она ударяется о стену и скатывается к сточной канаве. — Полный бардак.

— Итак… — хлопнул в ладоши Мёрфи с ухмылкой на лице. — Кто расскажет всё Беллами?

[Х]

Запаха антисептика было достаточно, чтобы отвратить Лексу от дверей больницы, в которую она только что вошла вместе с Кларк в крепких руках Густуса.

Все они были покрыты кровью.

Лекса слышала достаточно об оговорках Ани относительно входа в скорую, как и все остальные.

Это была Кларк.

Лекса не собиралась рисковать её жизнью. Никаких закулисных докторов, никаких медикаментов под столом или несертифицированного дерьма, с которым они обычно имели дело.

Кларк Гриффин умирала.

Персонал подлетел к ней, как рой пчёл-убийц, гудя, когда они заставили Лексу немного дистанцироваться.

Лекса находилась в оцепенении. Её конечности были тяжёлыми, как свинец. Она моргнула под люминесцентными лампами, её одежда прилипла к её дрожащей фигуре. Её кровавые руки тряслись, когда она смотрела, как коллеги Кларк делают свою работу.

Она поняла, что кто-то оттаскивает её. Это была Аня.

— Это Доктор Гриффин! — закричал голос.

— Что, чёрт возьми, произошло? — раздался ещё один голос.

— Одно ранение, в нижнюю часть живота.

И ещё один:

— Она едва дышит!

— Чёрт возьми, это Кларк?

— Её не было несколько дней!

— На каталку. Люди, прочь с дороги!

— Где Уэллс?

Какофония звуковых сигналов, шагов и криков оглушила Лексу, отчего вокруг неё всё казалось размытым.

Лексе была не чужда смерть. Лекса видела её. Она прошла через это со своими родителями, в своё время по службе и почти на каждом важном этапе своей жизни.

Лекса была спокойна перед лицом смерти.

Она всегда признавала, что умрёт. Для неё это был жизненный факт. Она полагала, что в той или иной конфронтации она получит пулю или пострадает от последствий.

Она никогда не была потрясена этим.

Чёрт, она не была потрясена мыслью о потери своих людей. Конечно, она не могла спать из-за них. Она относилась к ним как к семье. Она беспокоилась о них, заботилась о них, любила их.

Но мысль о потере Кларк?

Она была в ужасе. Она никогда не чувствовала себя такой беспомощной, такой патетически бесполезной и смертной, наблюдая, как они увозят единственного человека, который видел её за фасадом. Единственного человека, который напомнил ей, что там была не только тьма, злоба и ненависть.

Любовь всей жизни Лексы.

— Линкольну нужна медицинская помощь, — сказала Аня, когда ослабила свою хватку на Лексе, теперь поддерживая Линкольна, когда к нему тоже подбежали.

Хорошо, что фамилия Вудс имела значение в этом месте, иначе они бы не получили абсолютно лучший уход.

— Лекса? — повернув голову, Аня увидела, как Лекса рвётся вслед за каталкой Кларк, а команда изнурённых сотрудников больницы никак на это не реагирует. — Они никому не позволяют заходить дальше, — нахмурила брови Аня, когда держала Линкольна за руку, наблюдая, как одетые в униформу медсёстры начали свой акт героического бегства.

Несмотря на боль, Линкольн рассмеялся.

— Это же Лекса Вудс, — это всё, что он хотел сказать. Аня понимала всю серьёзность этих слов.

— Ты в порядке? — голос Ани был напряжённым, когда её глаза исследовали мужчину перед собой.

— Nou get yu daun, Аня, — гримасничал Линкольн. — Со мной всё будет хорошо. Присмотри за ней.

Аня согласно кивнула.

Лекса Вудс нуждалась в них сейчас, как никогда.

[Х]

— Лекса. Или я должна сказать… Хеда, — голос Эхо прозвучал из-за спины, заставляя её подпрыгнуть.

Она прислонилась к стене с окровавленными руками, сложенными на её мокром теле, прямо напротив палаты Кларк, скрытой за жалюзи. Они были достаточно снисходительны, чтобы позволить ей находиться настолько близко, но о вхождении внутрь не могло быть и речи.

68
{"b":"736403","o":1}