Литмир - Электронная Библиотека

Что для нее не было чем-то новым. Кларк не была уверена, что Аня была когда-либо просто… счастлива.

— Думаю, что я нашла кого-то, кого я ненавижу больше, чем тебя, — сдержанно сказала Аня, и ее слова укололи бы Кларк, если бы у нее к этому времени уже не выработался иммунитет.

Кларк переместила свой вес на каблуки, неловко качаясь.

— Я должна… отвечать на это?

— Нет, ты должна заткнуться и слушать, потому что то, что я собираюсь тебе сказать, уместно, — резкость Ани не имела конца.

Кларк закатила свои глаза.

— Ладно? Я слушаю.

— Сейчас Лекса с Онтари Куинн, дочерью Нии. Она планирует находиться здесь целыми неделями, возможно месяцами, — быстро проговорила Аня, не оставляя места для допроса. — Лекса знает, что не может огорчать своего главного инвестора, поэтому она вводит Онтари в курс дела. Я не верю ей или ее матери. Люди здесь, как правило… лжецы.

Кларк тряслась перед встречей с этой девушкой. Какой она была? Другая Лекса? Может быть, она была мягче, как Кларк? Была ли она профессионалом? Была ли она более привлекательной, чем Кларк?

— Эй, — щелкнула Аня своими длинными тонкими пальцами перед глазами Кларк. — Ты со мной, предатель?

— Не называй меня так, — со вздохом защитилась Кларк.

— Я называю вещи своими именами, — нетерпеливо проворчала Аня. — И знай, — схватив Кларк за воротник, она дернула ее на себя. Она наклонилась к лицу Кларк, задержавшись в дюйме от него. — Если ты еще раз навредишь Лексе, я уничтожу все, что ты любишь. Это ясно, доктор?

Кларк была потрясена. Она кивнула, зная, что это единственный способ заставить Аню освободить ее. Она вздохнула, пытаясь придумать грозный ответ. Навредить Лексе? Это ее похитили! Какого черта она…

— Доктор Гриффин, — проходящая мимо секретарша просунула голову через дверной проем, игнорируя тот факт, что Кларк сжимала свою шею, пытаясь дышать. — Мисс Вудс готова встретиться с Вами сейчас.

— Я… — кивнула Кларк, поспешно делая шаг вперед, скрываясь от настигающего взгляда Ани. — Я иду.

Кларк дважды постучала, преде чем открыть дверь офиса Лексы. То, что она увидела, заставило её затаить дыхание.

Она даже не заметила Онтари из-за… Лексы. Она сняла свой пиджак, оставшись в строгой блузке, но… чёрт. Её волосы, собранные в неряшливый пучок с выпущенными прядями, обрамляющими её лицо волнистыми локонами. Её рукава были закатаны, и на ней были очки? Они были спущены на переносицу, когда она держала ручку, ту самую ручку, которой запугивала Кларк, зажав между белыми зубами. Она вдумчиво смотрела на папку перед собой, прежде чем поднять глаза.

Если Кларк выглядела завороженной, Лекса выглядела вдвойне такой. Рот Лексы разомкнулся, как будто она собиралась заговорить, но ничего не вышло. Она, должно быть, заметила так называемые «дополнительные усилия» Кларк, когда она собиралась этим утром.

Никто ничего не сказал, и никто не понял этого. Прежде чем Онтари, предположительно, открыла рот. Она стояла возле Лексы, глядя через её плечо, когда та сидела в своём кресле.

— Вы, должно быть, доктор Гриффин, — Онтари вытянула свою руку, и Кларк моргнула, вспоминая, как ведут себя нормальные люди.

Нежный, сладкий парфюм заполнил воздух, и Кларк не была уверена, принадлежал ли он ей или Лексе.

Кларк взглянула на неё и почувствовала, как её внутренности сжались. Что ж, Онтари неплохо выглядела. Весьма неплохо. Её лицо было круглым и вытягивалось в вежливой улыбке, и было загорелым, как у Лексы. У неё были яркие, ёмкие карие глаза, за которыми скрывался знающий взгляд. Её тёмные волосы были короче, чем у Кларк и Лексы, аккуратно спадая вниз по плечам. Её костюм был чистый, отглаженный, и дорого выглядел.

— Верно. Вы, должно быть, Онтари. Приятно познакомиться.

Кларк почувствовала, как Онтари зажала её руку, словно в тиски, профессионально и крепко дважды потряся. И потом Онтари отпустила её, посмотрев на Лексу выжидательным взглядом и прочистив своё горло.

Лекса поднялась со своего места следом и после коротко кивнула, глядя на Кларк.

— Доктор Гриффин.

— Мисс Вудс, — голос Кларк дрожал. — Вы вызывали меня?

Лекса ужесточила свой взгляд на ней.

— Да. Я хотела, чтобы ты познакомилась с мисс Куинн, — заявила Лекса, дав Кларк понять, что к ней стоит обращаться, как к вышестоящему лицу. — Она будет здесь часто, и она хотела знать, чем ты здесь занимаешься, — взгляд Лексы был предупредительным, и Кларк поняла, что ей нужно соврать.

— По большому счёту, я занимаюсь изучением различных препаратов, иногда спускаюсь в лабораторию и работаю с другими там, — беспечно ответила Кларк. — Скучные, докторские дела, — добавила она, на что Лекса сузила свои глаза.

— Да? — спросила Онтари, вопросительно наклонив свою голову, но это не было похоже на жест Лексы. Это движение было пугающим, холодным и расчетливым. Прям как её мать. — Моя мама говорила мне, что ты проводишь большую часть своего времени здесь, на этом этаже.

Кларк подавила своё выражение удивления.

— Э-э… да. Лекса хочет, чтобы я оставалась поблизости…

Лекса сжала челюсть.

— Для справки, — объяснилась Кларк.

— Знаете… — начала Онтари, аккуратно положив руку на плечо Лексы. — Я как раз говорила Лексе… О, мои извинения, Вы обращаетесь к ней, как к «мисс Вудс…», — то, как она произнесла её имя, передавало сексуальное желание.

Или же это прозвучало так для ушей Кларк.

— Все в порядке, продолжай, — одарила её полуулыбкой Лекса.

Кларк сжала свои ладони в кулаки и кивнула. Это было то, что Аня имела в виду.

— Я тут Лексе говорила, что изучала различные методы, как управлять успешным бизнесом, — начала Онтари. — И секрет успеха в том, чтобы нанять как можно более квалифицированный персонал, — продолжила она. Кларк не нравилось, к чему всё шло. — Кстати, тебе стоит рассмотреть более… высокообразованного медицинского работника или фармацевта на место доктора Гриффин. Пока она не наберется… необходимого опыта, — предложила Онтари, её тон повысился в конце.

Кларк напряглась, когда её и глаза Лексы встретились друг с другом, выражая неверие во взгляде. Она это, блять, серьезно? Она… что? Двадцатилетняя студентка школы бизнеса посмела поставить под сомнение годы Кларк, проведённые в медицинском?

— Это… вовсе не нужно, Онтари. Благодарю, — медленно кивнула Лекса. — Могу тебя заверить, доктор Гриффин заслуженно получила своё место, — её голос прозвучал авторитарно, и Онтари убрала свою руку.

— Знаешь, что ещё я прочла? — скалисто улыбнулась Онтари, посмотрев на Кларк.

— Прошу, просвяти же нас, — не смогла сдержаться Кларк и колко ответила ей.

Лекса бросила в неё свой жёсткий взгляд.

— Я обнаружила, что сотрудники слаженно работают, если они видят своего босса в менее профессиональной обстановке, — целенаправленно сказала Онтари.

Она, блять, флиртует с Лексой.

— Ну, это не так-то просто, учитывая то, что я понятия не имею, где мисс Вудс играет в софтбол по выходным, — саркастично усмехнулась Кларк.

Лекса очаровательно наклонила свою голову, от чего внутренности Кларк обмякали всякий раз.

— Смешанные боевые искусства. Боюсь, софтбол никогда не был моей сильной стороной.

Кларк хотела рассмеяться в голос. Ну, надо же.

— Не то чтобы это можно считать неофициальной обстановкой, но как насчет ужина? — спросила Онтари и повернулась к Лексе, слегка опираясь своим весом на неё. — Ты могла бы показать мне хороший ресторан в Вашингтоне, как сделала я, когда мы были в Нью-Йорке? — напомнила Онтари, поморгав своими длинными ресницами.

Кларк почувствовала тошноту. Как… мерзко. Она знала, что это было ребячливым, но её чувства больше не поддавались контролю.

— Можно… было бы, — выглядела неуверенно Лекса, явно взглядом обращаясь к Кларк за помощью. — Я скажу Ане, чтобы она сообщила некоторым из наших… преданных сотрудников, — быстро добавила она.

— Доктор Гриффин? — повернулась к ней Онтари. — Не почтите ли Вы нас своей компанией?

37
{"b":"736403","o":1}