Литмир - Электронная Библиотека

Мария Хомутовская

Железная роза. Книга 1

Глава 1. Мама

– В поединке побеждает Розалин Клиффорд! – громко объявил распорядитель.

Родители и участники соревнований разразились недружными аплодисментами.

Розалин сняла защитную маску и, обведя глазами зрителей, поклонилась. На её лице сияла улыбка.

Её соперник, невысокий поджарый паренек с досадой швырнул шпагу на поле, за что был удостоен укоризненного взгляда тренера.

Лёгким шагом Розалин сошла с подмостков. Её отца сегодня не было в зале. Вместо этого мэр Ньювасла должен был присутствовать на встрече с работниками железной дороги. Зато к победительнице подбежала стайка подруг-одноклассниц.

– Роззи, ты была великолепна! – вскричала Каролина, затянувшая своё полное тело в нарядное платье с корсетом.

Не успела Розалин опомниться, как подруга сжала её в объятиях.

– Не задуши чемпионку, Кара! – пожурила её более сдержанная Кэти, но её голубые глаза тоже горели торжеством.

Розалин бросила хитрый взгляд на Джона, своего телохранителя, который наблюдал за ней, стоя у стены. Он должен оценить её успех. Ведь именно на нем она последнюю неделю отрабатывала выпады.

Суровый Джон едва заметно подмигнул ей.

– Поздравляю, Розалин! – важно пожал ей руку тренер, мистер Маккалистер, протолкавшись через стайку девчонок. – Думаю, в следующем году ты сможешь участвовать во взрослой лиге!

Розалин было шестнадцать лет, и она побеждала во всех возможных соревнованиях по фехтованию для своего возраста.

– Где же наша звезда? – позвал её распорядитель.

Последовали вручение наград и очередные поздравления.

Позже, сняв наконец неудобную пластину, защищавшую грудь, и переодевшись Розалин сидела в машине с Джоном.

– Поздравляю с победой, мисс! – сказал телохранитель, обернувшись к ней с водительского места.

– Благодарю, Джон! Наши тренировки не проходят зря, – улыбнулась Розалин, поглаживая золотую медаль.

– Они ещё не видели, как вы стреляете, мисс! – заметил Джон, вызвав у неё новую улыбку, и нажал на газ.

Автомобиль тронулся. За окном проносились изысканные здания центра города, утопающие в зелени. Сентябрь только начался, и дыхание осени едва коснулось листвы. И всё же сумерки сгущались гораздо раньше, а ветер, проникающий в щели скользящего по улицам Форда, был прохладнее, чем летом. Розалин плотнее укуталась в жакет.

Когда автомобиль въехал в поместье «Линнет», принадлежащее семье Клиффорд, уже стемнело. Но юная чемпионка сразу заметила машину отца. Он дома!

Спеша обрадовать его своей победой, Розалин выскочила из машины и, подобрав юбку, побежала в дом.

Отца она нашла в кабинете. Филипп Клиффорд сидел в кожаном кресле и небольшими глотками цедил виски из низкого бокала. На языке мэров это означало, что у него был непростой день.

В свои сорок два года Филипп хорошо выглядел. Он был подтянут, тёмные усы и бородка, легким ореолом обрамлявшие рот, очень ему шли. Глаза чуть навыкате сегодня покраснели и подернулись дымкой от выпивки.

– Папа! – воскликнула Розалин, ворвавшись в его мысли с блестящей золотой медалью. – Я снова заняла первое место!

Филипп поставил бокал на стол и улыбнулся. Его внимание всегда принадлежало дочери полностью.

– Ну конечно, Роззи! Я в тебе не сомневался!

Розалин порывисто его обняла.

– А как прошел твой день? – спросила она, устраиваясь в кресле напротив.

– Как обычно, – отозвался Филипп, вновь взявшись за бокал.

– А по-моему что-то случилось, – сказала Розалин, выразительно поглядев на виски.

– Ты хорошо меня знаешь, – усмехнулся отец. – Но это не из-за работы. Просто осень пришла, и мне стало грустно.

Розалин была уже достаточно взрослой, чтобы понимать, в чем кроется грусть отца.

Мать Розалин умерла при родах. Розалин считала это ужасной несправедливостью: ведь она была врачом!

Многие мужчины, потерявшие жену, позже женятся снова. Но только не Филипп! За шестнадцать лет дочь ни разу не видела его с женщиной. Зато часто видела с виски.

Но давать советы отцу – последнее дело. Поэтому Розалин стала рассказывать о сегодняшних поединках и школьных делах.

– Я приняла решение, папа, – сказала она. – В следующем году я собираюсь изучать психологию в Лэмбриджском университете.

– Лэмбридж? – задумчиво проговорил Филипп. – Но они не принимают женщин, ты же знаешь.

– Я собираюсь убедить их взять меня! – решительно заявила Розалин. – Я читала, что иногда они делают исключения. В крайнем случае, притворюсь мальчишкой.

– Что? – поперхнулся Филипп.

Он отставил бокал и закашлялся. Дочь лишь небрежно пожала плечами. Она считала, что ничто не сможет помешать ей учиться там, где она хочет.

– В любви к науке все средства хороши! – перефразировала она.

– Я в тебе не сомневаюсь, – наконец рассмеялся Филипп. – Но у них есть медицинское направление в колледже… Подумай! Будет жаль обрезать твои волосы.

Хотя он старался не говорить этого напрямую, Розалин знала: отец хочет, чтобы она стала врачом, как мама.

– Психология – очень перспективная область, – упрямо повторила она. – Уверена, мама была бы рада, что я занимаюсь тем, что мне интересно!

Бокал с виски снова оказался в руках Филиппа.

– Конечно, дорогая. Если ты так считаешь, пусть будет психология.

Глаза отца вновь подернулись дымкой. Так бывало, когда кто-нибудь упоминал о маме. Розалин пожалела о своих словах.

– Через год я уеду, папа, – негромко произнесла она. – В любом случае. А ты сможешь устроить свою жизнь.

– О чем ты, Роззи? – недоуменно взглянул на неё Филипп.

– Да так, ни о чём.

Она чмокнула его в щёку и выскочила из кабинета.

В эту ночь ей приснилась мама: красивая молодая женщина в простом платье с передником и заплетенными наверх каштановыми волосами.

Розалин никогда не видела маму. Как ни странно, у отца не сохранилось ни одного портрета или фотографии. Но едва женщина появилась перед ней, как сердце Розалин замерло в узнавании.

– Мама?

Они словно парили в невесомости, вокруг мелькали тени и блики, но Розалин не могла отвести взгляда от карих глаз.

– Да, это я, Роззи, – улыбнулась Алика. – Я так рада видеть тебя!

Затаив дыхание, Розалин коснулась её руки, но мама никуда не делась. Она была совершенно живой, теплой и настоящей. Не дав Розалин опомниться, Алика заключила дочь в объятия.

– Почему ты раньше не приходила? – сдавленно спросила Розалин.

У неё были странные ощущения: она знала, что спит и мама снится ей, и в то же время встреча была пронзительно реальной. Даже аромат на одежде Алики был смутно знакомым и родным.

– Я не могла, Роззи, – тихо ответила мама. – Сейчас я пришла к тебе по делу.

– Делу?

Розалин разомкнула объятия и взглянула Алике в лицо.

– Я пришла указать тебе путь, – сказала мама. – И помочь раскрыть своё призвание.

– О чём ты говоришь? – удивилась дочь.

Её вспомнился разговор с отцом. Неужели этот сон – лишь его продолжение? Мама скажет, что ей нужно идти в медицинский колледж?

– Ты должна поехать в Суинчестер, округ Лэмпшир, – заявила Алика. – Там ты будешь возглавлять организацию по борьбе с рабством.

Мысли о колледже пулей вылетели у Розалин из головы.

– С рабством? – изумлённо переспросила она.

– Да, дорогая, – кивнула Алика. – Мы с твоим отцом посвятили этому всю свою жизнь.

– С отцом?

Розалин была в шоке. Отец никогда не рассказывал ей ничего подобного! Какое рабство? Что мама имеет ввиду?

Пространство вокруг медленно сгущалось, неясные блики стали ярче и ближе. А мамин образ стал расплываться.

– Это очень важно, Роззи! – говорила она. – Тебе нужно ехать как можно скорее!

– Но я не понимаю… – пробормотала Розалин. – Я собиралась в Лэмбридж…

– Конечно, у тебя есть выбор, – сказала Алика. – Ты можешь остаться дома или отправиться на учёбу, но тогда жизнь сама приведёт тебя в Лэмпшир. И далеко не самым приятным способом. Я пытаюсь тебе помочь.

1
{"b":"736296","o":1}