Впрочем, маме нравились яркие краски, а для её удовольствия Дейдара готов был закрыть глаза на собственные чувства от работы. Тем более что, нарисовав, он мгновенно вручил картины маме и забыл, вернулся к любимому карандашу. В памяти осталась только мамина улыбка.
— На этом мы должны хорошо заработать, — Эшли, заглядывающий в комикс через плечо брата, выглядел откровенно радостным. — Кстати, мы разобрались с чарами, создающими лишь временный дубликат, и придумали, как сделать так, чтобы сам дубликат невозможно было продублировать.
— Очень хорошо, — удовлетворённо ответил Дейдара. Вот и польза от старшекурсников — сам он, проломав голову пол-осени, так и не смог справиться с этой задачей. — Покажите, мм.
Он заметил, как Лиам чуть приметно нахмурился, но Эшли достал волшебную палочку. После долгого свистка «Хогвартс-Экспресс» тронулся и неспешно пополз к границе Лондона. Положив перед собой спецвыпуск «Ича-Ича», Эшли чётко произнёс усовершенствованную формулу дубликации над каждым разворотом, после чего добавил защиту от копирования и придвинул копию к Дейдаре.
— Она должна продержаться семь дней, — сказал он, пока Дейдара листал страницы. Копия вышла добротная, без потери чёткости рисунка и текста, и Дейдара кивнул.
— Окей, я пронаблюдаю. С вот этим, — он постучал пальцем по спецвыпуску, — время у нас есть до февраля, но что насчёт четвёртого тома основного сюжета? Думаете, к нему уже можно применить ваши чары, или пока по старинке?
— Наши опыты на каникулах не выявили проблем с копиями, — ответил Лиам.
— Мы лишь хотели, чтобы ты убедился сам, — приятно улыбнулся Эшли.
Дейдара хмыкнул в ответ, не скрывая весёлого скепсиса. Он был птицей стреляной, поэтому, когда заключал с Шелби договор о настоящем сотрудничестве, не поленился дописать обязательное условие, что партнёры должны информировать его обо всех деталях, в том числе и заклятиях, применённых к любому из общих товаров. Рабастан на это легкомысленно поржал, Лиам ворчал и попытался поспорить, но Эшли, видя, что Дейдара непреклонен, унял обоих и согласился на внесённое изменение. Всё-таки, как Дейдаре нужна была их осведомлённость в продвинутой магии, Шелби требовалось его воображение и нестандартный подход.
— Тогда я убежусь, и, если копия поведёт себя, как задумано, со следующей недели запустим четвёртый том, — с первостепенными делами было покончено, и Дейдара полюбопытствовал: — Кстати, где Рабастан?
— Должен быть в поезде, — отозвался Эшли словно бы даже с беспокойством.
Дейдара сузил глаза.
— На каникулах его было не видно, не слышно.
— Это нормально, — Эшли поправил очки в тонкой золотой оправе и откинулся на мягкую спинку сидения. — Его отец не приветствует общение Рабастана с нами.
— Может, злится, что ему не перепадает кусок от прибыли? — пожал плечами Дейдара, хотя и видел по глазам Эшли, что ситуация намного серьёзней. — В любом случае, — он поднялся, — пойду поищу его. Всё же и он должен быть в курсе планов компании.
— Конечно, — рассеянно откликнулся Эшли, уже полностью погрузившийся в свои мысли. Лиам и вовсе успел достать учебник по зельям и углубиться в него.
Обнаружить Рабастана удалось в самой середине поезда, где он расположился в купе Нарциссы Блэк, окружённой подружками и Тристаном Фоули. Забившись в угол, Рабастан игнорировал попытки девушек втянуть его в чаепитие и мрачно пялился в окно.
— Всем привет, — раскрыв дверь купе, Дейдара беззастенчиво ввалился в обитель старшекурсников Слизерина. — Как жизнь?
— Чего тебе, Поттер? — мгновенно ощерился Тристан, тяжело переживавший победу Гриффиндора в квиддичном матче и в особенности то, что проиграл гонку за снитчем Джиму.
— Позлорадствовать, конечно, — не смутился Дейдара и прислонился плечом к дверному косяку. — Что тебя, Фоули, что Лестрейнджа пацаны совсем перестали звать в свои тусовки, мм.
— Мистер Поттер, вы забываетесь, — холодно промолвила Нарцисса, вскинув острый подбородок. Гордая, надменная и красивая, она вызывала у Дейдары одновременно влечение и неприязнь.
— Я лишь констатирую факты, мисс Блэк. А то, что обоим джентльменам угодно спрятаться за вашу юбку вместо ответа мне, — прискорбно.
Тристан, не выдержав, вскочил с места, моментально выхватывая палочку. Впрочем, в следующую секунду он вновь оказался на сидении — поднявшийся Рабастан оттолкнул его прочь со своей дороги. На его откровенно угрожающую стойку Дейдара и бровью не повёл.
— Пошли-ка выйдем.
Коротко кивнув вначале Лестрейнджу, затем — с ироничной учтивостью — Блэк, Дейдара первым вернулся в коридор. Рабастан последовал за ним и шумно захлопнул дверь.
— Ты слишком много себе позволяешь, Поттер.
— Кто мне запретит? — прохладно полюбопытствовал Дейдара. — Ты хочешь попытаться?
— Разве что сбросить тебя с метлы, — сварливо откликнулся Рабастан, но протянул руку, и Дейдара крепко сжал его ладонь. — Хорошо вернуться.
— Не спорю, — Дейдара зашагал по проходу. — Какого хрена ты там делал?
Рабастан сердито возвёл глаза к потолку.
— Руди недоволен моим кругом общения, поэтому попросил Беллу попросить Цисси приглядывать за мной в школе. Цисси поняла это по-своему и решила, что затащить меня к себе в свиту — хорошая идея.
— Ну, вы с Фоули смотритесь там очень органично, — съехидничал Дейдара. — Почему просто не отказался?
— Ты шутишь? Отказать женщине Блэк? — Рабастан потёр шрам на брови, оставленный с незабвенного расхерачивания трибуны во время матча по квиддичу. — Не прикидывайся большим идиотом, чем ты есть, Поттер. Бабы у Блэков — ведьмы, все как одна. С ними связываться — себе дороже.
— Ну, тогда поздравляю с обретением нового круга друзей. Хочешь напоследок сказать пару слов Шелби или сразу вернёшься в курятник?
— Завали, — буркнул Рабастан. Они вышли в тамбур, и он тяжело привалился спиной к двери туалета, спрятал в ладонях лицо. — Но нет, я не хочу сейчас видеть Шелби. Лиам наверняка опять чем-нибудь недоволен, а Эш начнёт нудить про СОВ.
Дейдара внимательно посмотрел на него. Рабастан казался разбитым и как будто бы похудел. Несмотря на попытки вести себя, как обычно, от него отчётливо веяло смятением, причины которого Дейдара не понимал. Впрочем, не обязательно понимать, чтобы изменить, верно?
— Тогда я знаю, чем тебя развлечь, — он несколько театрально извлёк из глубокого кармана мантии дубликат спецвыпуска.
Поморгав несколько секунд, Рабастан заинтересованно схватился за него.
— «Приди, Приди, Квиддич»? — он поднял потрясённый взгляд на Дейдару, тот спокойно кивнул, и Лестрейндж заржал. — Ну у тебя и фантазия, Поттер!
— В этом-то и смысл, мм, — ухмыльнулся Дейдара и вынужден был посторониться — дверь за его спиной, ведущая в вагонный коридор, открылась.
— Что вы здесь делаете? — строго спросил Гектор Паркинсон. Подле него как обычно вилась Ева Флинт.
— Разговариваем, — ответил Дейдара, успев приметить, как Рабастан оперативно и незаметно для старост спрятал комикс в карман. — Правилами вроде не запрещено.
— Нет, — проронил Гектор, вперившись подозрительным взглядом в Рабастана, попытавшегося состроить невинность. — Но если я только услышу, что где-то дуэль…
— Обещаю поставить заглушку, — бросил Рабастан.
Ева прыснула в кулак и попыталась скрыть это за кашлем.
— Идём, Гектор, — она потянула напарника за руку. — Я уверена, Рабастан будет вести себя прилично. Иначе нам придётся написать Рудольфусу.
— За что меня все так не любят? — пробурчал Рабастан в спину старостам. Те не ответили и прошли в соседний вагон.
Едва Гектор и Ева скрылись, Рабастан вновь выудил комикс и принялся листать страницы. Отвернувшись от него, Дейдара прошёлся по тамбуру, разминая ноги, и выглянул в коридоры — в одном было пусто, а в другом старосты Слизерина разговаривали с маленьким Регулусом Блэком.
— Это шедеврально, — закончив листать, сообщил Рабастан. — Особенно страница семнадцать.
— Польщён, — горделиво хмыкнул Дейдара и махнул рукой, чтобы Лестрейндж спрятал комикс — расставшись с Гектором и Евой, Регулус двинулся в их сторону.