Джеймс Х. ЧЕЙЗ
ЧТО ЖЕ СО МНОЙ СЛУЧИТСЯ?
Глава 1
Меня разбудил телефонный звонок. Поглядев на стоящие рядом с постелью часы, я увидел, что уже пять минут десятого. Я откинул простыню и сел на постели. Через тонкий потолок можно было слышать, как мой старик говорит по телефону. Наверно, звонили мне, потому что ему вообще никто не звонил. Накинув халат, я двинулся к лестнице, а он уже звал меня. - Кто-то спрашивает тебя, Джек, - крикнул он. - Полсон или Болсон.., я не разобрал точно. - Старик печально смотрел на то, как я тремя прыжками взлетел по лестнице. - Я уже встал, - заметил он. - Хорошо бы и ты вставал пораньше, тогда бы мы завтракали вместе. - Ладно. Влетев в маленькую, тусклую гостиную, я схватил трубку. - Джек Крейн у телефона, - начал я, глядя, как старик, двинулся по дорожке к своему старенькому "шевроле", так как ему нужно было ехать в банк. - Привет, Джек! И как будто не бывало года, я мог бы узнать этот голос где угодно. - Полковник Олсон! - Конечно, я, Джек! Ну как ты там, сукин сын? - У меня все хорошо, а как у вас, сэр? - Брось ты это "сэр". Мы уже не в армии, слава Богу! Мне чертовски долго пришлось искать тебя. Голос его куда-то удалился. Неужели этот замечательный пилот бомбардировщика, награжденный знаком отличия, пытался отыскать меня? Полковник Берни Олсон! Мой начальник во Вьетнаме! Тот замечательный парень, самолет которого я обслуживал и в жару, и в дождь, воюя с этими проклятыми вьетнамцами. Три года я был механиком его самолета, пока он не получил ранение в пах, после чего наши пути разошлись. Его демобилизовали, а я продолжал служить с другим пилотом, который оказался таким растяпой! А каким героем был в моих глазах Олсон! Я уже и не предполагал увидеться с ним, и вот он сам спустя тринадцать месяцев отыскал меня. - Послушай, Джек, - продолжал он. - Я тороплюсь, так как улетаю в Париж. Как ты устроился? У меня есть для тебя работа, если ты интересуешься. - Здорово было бы работать вместе! - О'кей. Заработок пятнадцать тысяч. Я вышлю тебе билет на самолет и немного денег. Потом мы все обговорим. - Странно, но в его голосе не слышалось прежней бодрости. - Я хочу, чтобы ты прилетел ко мне сюда, в Парадиз-Сити - это в шестидесяти милях от Майами. Работа тяжелая, но ты должен справиться. Во всяком случае, если у тебя нет ничего на примете, что тебе терять? - Вы сказали пятнадцать тысяч, полковник? - Ну да, если заработаешь. - Я и не мечтал об этом. - Ладно, мы еще поговорим потом, мне надо спешить, Джек. Пока, - и он повесил трубку. Я тоже медленно положил трубку на аппарат, охваченный сильным волнением. Прошло уже шесть месяцев, как я демобилизовался из армии и вернулся домой, а куда еще я мог бы идти. Все эти месяцы я провел в своем захудалом городке, тратя свои армейские сбережения на девчонок, выпивку и болтаясь без толку вокруг. Такое времяпрепровождение не доставляло радости ни мне, ни моему старику, который был управляющем в местном банке. Я обещал ему, что рано или поздно найду себе работу. Он хотел, чтобы я стал, например, владельцем гаража, но мне это совсем не улыбалось. Мне не хотелось влачить жалкое существование, мне хотелось чего-то большего. Это был маленький хорошенький городок с девушками, согласными на все, так что я до поры до времени весело проводил время, не особенно заботясь о будущем. Но когда мои деньги стали подходить к концу, я решил присмотреть работу, но только не в этом городке. И вдруг, как дар небес, объявился полковник Олсон, человек, которым я восхищался, и предложил мне работу за пятнадцать тысяч! И в самом богатом городе на побережье Флориды. От радости я готов был плясать. Оставалось только ждать известий от Олсона. Я ничего не сказал своему старику, но он был достаточно наблюдателен и понял все. Вернувшись из банка на перерыв, он стал жарить пару бифштексов и поглядывал на меня. Мать моя умерла во время моей службы во Вьетнаме, и теперь он сам покупал продукты и готовил. Я знал, что лучше не лезть к нему за помощью. - Что-то приятное случилось, Джек? - спросил он, положив мясо на сковородку. - Пока не знаю, может быть. Мой друг хочет, чтобы я работал с ним в Парадиз-Сити во Флориде. - Парадиз-Сити? - Ну, да.., рядом с Майами. Он положил готовые бифштексы на тарелки. - Это, наверно, далеко отсюда? - Да, далековато. Мы прошли из кухни в гостиную и пока ели, сказал: - Джексон хочет продать свой гараж. Это удобный случай для тебя. Я мог бы дать денег на покупку. Я посмотрел на него: одинокий старый человек, отчаянно старающийся удержать меня. Как, скучно и угнетающе было жить ему в этом доме, а каково это будет для меня? Он жил своей жизнью, а я хотел жить по-своему. - Можно попробовать, пап, - я не глядел на него, я все внимание обратил на бифштекс, - но я сначала посмотрю, что это за работа. Он кивнул: - Конечно, конечно. Так мы и разошлись: он вернулся в свой банк, а я лег на кровать, мечтая. Пятнадцать тысяч долларов! Может быть это и трудная работа, но за такие деньги можно поработать. Лежа на кровати, я вспоминал прожитую жизнь. Сейчас мне двадцать девять лет. У меня диплом авиаинженера. Я умею разобраться в любом авиационном двигателе любого самолета. До призыва в армию я служил в компании "Локхид", заработок был хороший. После армии я вернулся домой. Конечно, когда-то надо будет решиться, что делать дальше, а армия меня испортила, опять придется все решать и делать самому. Да, в армии было хорошо, платили прилично, девчонок сколько хочешь, да и дисциплина не очень суровая. А возможность получать пятнадцать тысяч в год открывала передо мной новые перспективы. Тяжело? "Хорошо, - подумал я, потянувшись за сигаретой, - пускай будет трудно". Спустя два дня я получил толстый конверт от Олсона. Письмо принесли как раз тогда, когда отец собирался в банк. Он вошел в комнату, а я как раз проснулся, чувствуя себя отвратительно. Сказывался вчерашний вечер с Сюзанной Даусон в баре, где мы здорово выпили, а потом шлялись по улицам до трех утра. Потом я вроде отвел ее домой и кое-как пришел к себе и завалился спать. С трудом раздирая глаза, я посмотрел на старика, стараясь унять ужасную головную боль. Он выглядел очень длинным, тонким и усталым и почему-то двоился у меня на глазах. - Привет, пап, - промямлил я, стараясь придти в себя. - Тебе письмо, Джек, - объяснил он. - Наверно, это то, которое ты ждал. Я уже ухожу, сам поешь чего-нибудь. Я схватил пухлый конверт. - Спасибо.., желаю приятной работы, - все, что я мог вымолвить. Я слышал, как он хлопнул дверью, уходя, и только после этого, не вставая с постели, разорвал конверт. В нем был билет на самолет до Парадиз-Сити и пять стодолларовых банкнот. Короткая записка гласила: "Я встречу твой самолет. Берни". Я посмотрел на деньги, на билет, и невообразимая радость подбросила меня с постели вверх и я радостно закричал: - Ура!