– Не забудьте рассказать об этом своему диагносту, мистер Уилкер.
Я сняла перчатки и кинула их в отходное ведро. Когда я повернулась, Сэм все еще сидел на месте, словно не моргая.
– Сэм, с вами все хорошо?
– Да, да, я просто задумался.
Он вскочил со стула и побежал на выход. Я не успела даже и глазом моргнуть, как от него остались только следы.
Глава 4
Все, что я брала, мне пришлось убирать обратно в аптечку. Некоторые кусочки бинта пришлось выкинуть. Любое медицинское средство для меня – ценный материал. Кто знает, что будет завтра.
– Ария?
Мария стояла у входа в мой кабинет, сомневаясь, войти внутрь или нет. Она всегда была послушной девочкой, и каждый раз она спрашивала разрешение, можно ли ей войти. Сегодня она держала свои руки в карманах домашней толстовки. Ее волосы были расплетены, и она явно готовилась ко сну.
– Няня уже ушла?
Мария кивнула. Ее лицо было бледным и безэмоциональным.
– Я думала, ты сегодня не придешь.
Племянница кинулась в мои объятия прежде, чем я успела как-то отреагировать на ее слова. Ее худенькое тело вздрагивало в моих руках. Моя одежда стала мокрой от ее слез.
– Тише, все хорошо.
Она подняла свое заплаканное лицо и посмотрела в мои глаза.
– Они опять с тобой это сделали?
Я кивнула и указала на руку, где все еще была повязка. Место, куда вкололи вакцину жутко болело, но это ничего по сравнению с ликвидацией и смертью.
– Мне нельзя было сопротивляться, дорогая.
Я поцеловала ее в лоб, а затем немного отстранилась, чтобы посмотреть на нее. С того времени, как мы стали вместе жить, прошло почти два года. Она повзрослела и не была такой глупой, как все считали.
– У тебя скоро День Рождения, ты помнишь?
– Какой в нем смысл, если я даже друзей не могу позвать? – она отпустила меня, – хотя, какие друзья, они ничего не чувствуют.
– Тебе пятнадцать лет, в детстве ты радовалась этому дню.
– В любом случае, этот день когда-то должен был стать обычным днем.
Я видела в ней черты моей сестры. Взрослая в теле ребенка.
– Тебе пора спать, – я заправила прядку мягких волос ей за ухо, – завтра в школу.
Она послушно кивнула и обняла меня. Ее тепло – вот, для чего я все терпела. На миг я забыла про руку, забыла про смерть сестры, забыла про безразличие в лицах людей.
– Спокойной ночи, Ария.
Я улыбнулась, и на этот раз я сделала это искренне. Она ушла, а я направилась на кухню, чтобы налить себе стакан воды. Сегодня был очень тяжелый день. Я сняла обувь и босиком прошлась по полу, удивляясь неудобности своих туфель.
– Вы больны.
Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Сэм Уилкер стоял, с интересом наблюдая.
– Я думала, вы уже ушли.
Я включила маску бесчувствия, но в голове крутилась мысль: он нас видел. Мне уже ничего не поможет. Ликвидация для меня, для Марии повторная вакцинация.
– Не надо играть роль, будто бы вы не напуганы.
Сэм протянул пустой стакан мне.
– И что вы хотите?
– Для начала перейти на ты.
Он подошел к кувшину с водой и налил в стакан.
– Я не понимаю.
– И не надо. Больные должны прикрывать больных. По твоему взгляду я сразу понял, что ты меня раскусила. Пришлось играть в игру, пока я не убедился в том, что ты тоже чувствуешь, – Сэм кивнул на стакан, – я вижу, был тяжелый день.
Я прикоснулась к повязке на руке.
– И ты хочешь сказать, что будешь молчать? – я взяла стакан и с осторожностью сделала глоток.
– Да, если ты ничего не скажешь обо мне.
– Я тебе не доверяю.
Сэм обошел кухонный островок и встал ко мне за спину. Мое дыхание участилось.
– У тебя нет выбора, Ария.
Сэм вышел из кухни и пошел к входной двери, оставив меня на кухне, напуганную и уязвимую. Я бросила стакан в стену, от чего осколки полетели в моем направлении. Вода стекала по бежевой поверхности.
– Ария?
Мария стояла на проходе. Ее лицо было бледным.
– Нас рассекретили, – я провела руками по волосам, – нам надо переехать в другой город.
Мария подошла к осколкам, но я отвела ее за руку подальше от них.
– Иди собирай вещи. Я уберу.
Мария кивнула и включила маску безразличия, чтобы не бояться того, что может случиться.
Я взяла совок и стала потихоньку собирать осколки. Маленький кусочек стекла прорезал мою кожу, и на ней образовались мелкие капли крови, которые вскоре стали струей, скатывавшейся вниз на пол.
– Черт.
Мои руки тряслись, голова кружилась. Такой страх я еще не испытывала. Я взяла метлу, чтобы сгрести все мелкие осколки в кучу и выбросить их, но мысли были далеко от уборки.
Если он расскажет о нас, меня ликвидируют раньше срока.
Если он расскажет о нас, мне и Марии не жить.
Глава 5
Сложно сосредоточиться на мысли, что придется все бросить, чтобы остаться живой. Я знала, что рано или поздно, проблема с переездом возникнет, но не думала, что так рано. В дверь постучались. Мои мышцы напряглись, а дыхание остановилось, словно, если не дышать, человек уйдет. Я посмотрела на часы, что висели над столом. Еще только пять утра. Я всю ночь убирала вещи в коробки в то время, как Мария собирала свои.
Я взлохматила волосы на голове и потерла глаза, как будто я спала. Медленным шагом я подошла к входной двери и посмотрела в глазок. Перед дверью стоял Сэм и маленький мальчик.
– Что вам надо?
Мой голос трясся, и я быстро взяла себя в руки.
– Открой, Ария.
Мария спускалась по лестнице, но увидев меня, остановилась. В ее руках была очередная коробка с вещами.
– Кто это?
– Иди в свою комнату.
Я повернулась к двери и открыла ее. Сэм стоял весь промокший, но мальчик был укрыт дождевиком.
– Что вы тут делаете?
– А ты не понимаешь?
Я покачала головой.
– На меня не работает вакцина, как и на Кевина, – он посмотрел на меня, – как и на тебя. Нам надо держаться вместе.
– Я думала, что вы не скажете о нас, а я – о вас, а теперь что?
– Ария, нам немного холодно.
– Это ваши проблемы, мистер Уилкер.
Я хотела закрыть дверь, но крепкая рука не позволила это сделать.
– Я был знаком с Хлоей.
Его фраза заставила меня остановиться. Моя сестра не могла знать его.
– Откуда?
Мой голос был хриплым, и я побоялась, что это прозвучало, как момент слабости. Я должна быть сильной, даже если все идет не так, как должно быть.
– Если впустите, то я все расскажу.
Я смотрела в глаза молодому человеку передо мной, но я словно не замечала его. Передо мной стояла тень моей сестры. Как они могли познакомиться, будучи в рамках безразличного, но следящего за тобой общества?
– Заходите.
В глазах молодого человека я увидела облегчение, и почему-то внутри меня переполняли положительные эмоции, наверное, потому что я не вижу передо собой каменного лица. Сэм вошел внутрь и поставил маленького Кевина на пол. Он ловко снял с него дождевик и ботинки, а затем принялся за себя. Я молча стояла и наблюдала за ним. Было видно, что он чувствовал себя вполне комфортно.
– Хлоя говорила про тебя.
Я указала на небольшую гостиную. Сэм кивнул головой, взял за руку Кевина и пошел туда, куда я их отправила.
– Она говорила, что если с ней что-то случится, – он посмотрел на меня, – то я могу обратиться к тебе, Ария.
– Моя сестра не стала бы доверять незнакомцу.
– Мы были не такими уж и незнакомцами.
На лице у Сэма появилась улыбка, которая быстро померкла. От воспоминаний о сестре у меня заболел живот. Меня мутило.
– Тебя вчера вакцинировали? – Сэм перевел тему.
– Да.
– Про Марию знают? Где она?
Я уселась поудобнее, чтобы начать допрос. Куча вопросов в моей голове не давали мне даже спокойно дышать.
– Кто ты такой?
– Рад, что ты перешла на «ты». Давно пора.
– Хватит переводить тему.