Литмир - Электронная Библиотека

— Так и знал… — вздохнув, процедил Саске.

— Думаю, этому Какузу даже нет смысла писать, — высказала Сакура свое мнение. — Он сто процентов сейчас работает над описанием и не пришлёт нам ни одной фотки.

— Определённо, — согласился Саске. — Наша ближайшая задача быстро и качественно опубликовать статью.

— Ага. — Тут раздался треск: раскалилась сковородка с маслом. Сакура вернулась к плите и приступила к обжариванию куриного филе. — Саске, у нас с тобой есть две стратегии, — начала она обсуждение плана действий.

— Да. Быстро опубликовать в каком-нибудь низкорейтинговом дно-журнале или в нормальном рецензируемом, но подольше, — продолжил Саске ее мысль. Услышав формулировку про «дно-журнал», Сакура почувствовала себя задетой: она сама в таком печаталась, во что Саске иногда тыкал ее носом еще на холодной заре их знакомства. Зачем он сейчас использует такое уничижительное определение?

— Почему сразу дно? — нахмурились она, помешивая кусочки курицы. — Там тоже публикуются хорошие статьи.

— Они подходят для статей по местной фауне, но для описаний новых видов надо использовать международные журналы, — уже мягче произнес Саске, должно быть, спохватившись, что мог ее обидеть. — Сакура! — решительно произнес он, пристально глядя ей в глаза. — Наша статья — не просто описание нового вида. Она имеет для меня особое значение. Ты же понимаешь, почему?

— Да! — От его слов у Сакуры перехватило дыхание: их совместная работа тоже была важна для нее, и то, что Саске так щепетильно к этому относился, не могло оставить ее равнодушной.

— Я хочу, чтобы наше описание было опубликовано в хорошем журнале, а не абы где, лишь бы только успеть. Пусть даже с риском пролететь, — уверенно заявил он.

— Я согласна с тобой. — Сакура ощутила, как заряжается энтузиазмом и наполняется волей к победе. — И вообще, даже если его статья выйдет первой, не факт что это тот же вид, что и у нас.

— Да, — кивнул головой Саске. — Мы наверняка этого не знаем, но сейчас должны быстро и качественно доделать нашу статью. Сакура, тащи свой ноутбук, посмотрим, что у нас пока получается. А я послежу за едой.

 

Когда вернулись Итачи и Изуми, рамен был готов. Саске с Сакурой в это время сидели на кухне и разбирались с уже написанным текстом статьи, включающим введение и методику.

 

— Значит, вот как вы отдыхаете? — рассмеялась Изуми, появившись в дверях. — Неужели так и провели все выходные?

— Привет! — Вслед за ней показался Итачи, с удивлением всматриваясь в окружающую обстановку.

 

В двух словах пояснив им ситуацию, Саске и Сакура пригласили их к столу, где они все вчетвером пообедали весьма неплохо удавшимся раменом. Трапеза проходила за душевными разговорами, а после нее Саске с Сакурой отправились в кабинет продолжать заниматься работой. Этому они посвятили остаток воскресения. Саске отредактировал английский текст, который писала Сакура, и к ее радости отметил, что по сравнению с предыдущей статьей, качество сильно возросло. После чего они приступили к результатам, описывая в текстовом виде внешние признаки нового вида, фотографирование которых осуществили еще на минувшей неделе. Проработав до глубокой ночи с небольшими перерывами, Саске и Сакура существенно продвинулись в своем общем деле и, решив продолжить его уже завтра в университете, собрались на заслуженный отдых.

 

— Саске… — зевнув, протянула Сакура, вдыхая свежий запах его футболки. Обнявшись, они лежали в кровати в ночном полумраке. — Спасибо тебе. Это были лучшие выходные!

— Тебе спасибо, Сакура. — Он провёл рукой по ее волосам и прижал к себе еще крепче. — За то, что ты есть. — От услышанного душа улетела на небеса. Несмотря на столь многое, что между ними уже успело случиться, до сих пор иногда возникало ощущение нереальности и не верилось, что все это происходит на самом деле.

— Я так счастлива, — охваченная безграничной любовью, произнесла Сакура.

 

В самое ухо отдавались глухие удары его сердца. С Саске ей были не страшны никакие проблемы и конкуренты: сейчас она чувствовала, будто находится на вершине мира и может все. Эта ночь прошла во сне: Сакура еще не восстановилась и они не стали спешить с дальнейшим погружением в захватывающий круговорот любовных игр, предпочтя выспаться перед началом трудовой недели.

 

Когда на следующее утро они с Саске вместе пришли на факультет, Сакура продолжала ощущать произошедшие с ней изменения, которые, как ей казалось, видят и окружающие. От этого возникало двоякое чувство: она была преисполнена некоей гордости, но, вместе с тем — и стеснения, будто осталась без одежды у всех на виду. Чтобы полностью привыкнуть к своему новому состоянию, ей требовалось определённое время.

 

После семинара по английскому Саске отправился в аспирантскую продолжать заниматься статьей, а Сакура устремилась к Карин узнать, не пришли ли результаты генетики. Влетев в лабораторию, она увидела свою подругу в компании новой сотрудницы Тсучи Кин: они оживленно разговаривали о каких-то молекулярных методах.

 

— Привет, Карин! — выпалила Сакура: она волновалась насчет результатов и надеялась увидеть их как можно скорее. А затем, переведя взгляд на Кин, вежливо произнесла: — «Здравствуйте». — Та ей кивнула.

— Сакура… Привет, — Карин как-то странно на нее посмотрела и хотела что-то сказать, но тут выступила Кин.

— С этого дня я работаю здесь, и в том числе обязана следить за порядком, — спокойно, но решительно произнесла она. — И у меня есть вопрос: разве можно находиться в этой лаборатории без халата, да еще с распущенными волосами? — Сакура спохватилась: она так спешила узнать о результатах, что действительно забыла про все это, а кроме того — продолжала пребывать на какой-то своей волне после столь сильно изменивших ее жизнь выходных. Слова Кин послужили увесистым кулаком, сбросившим Сакуру с небес на землю: стало неловко и неприятно, но она понимала, что та права и возразить было нечего.

— Нельзя. И я прошу прощения, — с достоинством ответила Сакура, но глядя при этом не на Кин, а на Карин: не хотелось извиняться перед новенькой, поставившей ее в первый же день на место, пусть и обоснованно. — Карин, зайдем в твой кабинет?

— Пойдем, — кивнула та. — Кин, тогда начнёшь сама?

— Да! Можешь не волноваться, я все сделаю. — Она производила впечатление активной, самоуверенной, и от Сакуры не ускользнуло, что они с Карин уже общаются на «ты». Впрочем, те работали в одной комнате, и такой расклад являлся неудивительным. Также Сакура отметила, что Кин явно не является любительницей покрасоваться: на ее лице отсутствовали малейшие намеки на косметику, из-под белого халата выглядывали потёртые джинсы, а на ногах были обуты скромные кеды.

 

— Сакура… — с сожалением вздохнула Карин, когда они оказались в ее кабинете. — Твоя генетика не получилась.

— Что? — Сакура подумала, что ослышалась.

— Увы. В большинстве проб ДНК почему-то деградировала, а в одной — произошла контаминация, — развела руками Карин. — Надо все переделывать.

— Как же так?! — всплеснула руками Сакура. Эта новость оказалась сродни ледяному ушату воды: мало того, что они собирались как можно скорее написать статью, которую запоротая молекулярка на некоторое время отодвинет, так это еще произошло и по ее вине. А ведь она сама обещала Саске, что выполнит все без сучка и задоринки. — Что же делать? Я так надеялась, что все получилось и мы уже сейчас включим эти данные в нашу статью!

— Давай я попрошу Кин, чтобы она сделала твои пробы в первую очередь? — предложила Карин. — С этого дня рутинной работой занимается она. — Сакура напряжённо думала. С одной стороны, ей хотелось сделать все самой, но с другой — она понимала, что важен каждый час и лучше потратить это время на написание.

— Будет выглядеть, что я не справилась и за меня пришлось переделывать, — сконфуженно пробормотала Сакура.

— Вообще забей! — махнула рукой Карин. — Это просто техническая работа руками, которые у тебя еще очень мало набиты под такие вещи. А деревья и таблицы с дистанциями ты потом построишь сама, и будешь это анализировать. С Саске, само собой, — уточнила она.

132
{"b":"734230","o":1}