Литмир - Электронная Библиотека

«вертушка» - вертолет.

преферанс - популярная среди военных карточная игра. В розыгрыше участвуют трое, но в случае, если присутствует четвертый, он «сидит на прикупе» - получает очки за то, что лишние две карты, оставшиеся после раздачи (тот самый прикуп) помогли сыграть заказанную игру.

«false flag» - «операция под чужим флагом», то есть тайная операция с целью убедить общественность в том, что эта операция проводится другими организациями или государствами.

«Скад» - баллистическая ракета разработки СССР. Производство модифицированных «Скадов» налажено по всему Ближнему Востоку.

Иммельман – фигура боевого высшего пилотажа: половина восходящей петли и переворот.

ССО – силы специальных операций

ГРУ - Гла́вное разве́дывательное управле́ние  Военная разведка) — орган внешней разведки Министерства обороны Российской Федерации и центральный орган разведки Вооружённых сил Российской Федерации.

СМЕРШ (от «смерть шпионам») – военная контрразведка во времена Великой Отечественной Войны.

«Подсветить», «подсветка» - облучение цели радаром.

«Пэтриот», «Панцирь» - системы ПВО ближнего радиуса действия.

АХЧ – административно-хозяйственная часть.

НАР – неуправляемая авиационная ракета.

ТПК – транспортно-пусковой контейнер.

«Mayday, mayday! Night witches! Russian pilots! Whatta hell?! Stop! Stop it! Please! Don’t shoot! Don’t kill us! Don’t shoot!» - «СОС! СОС! Ночные ведьмы! Русские летчики! Что за за чертовщина?! Остановитесь! Перестаньте! Не стреляйте! Не убивайте нас! Не стреляйте!»

Автор напоминает: «Ночные ведьмы» - 588-й гвардейский полк ночных бомбардировщиков в Великую Отечественную Войну. Прославились внезапностью и точностью налетов на вражеские позиции.

«You shot first, we’ve got a picture. We fixed everything! No more missiles, got it? No more!» - «Вы стреляли первыми, мы все засняли. Мы зафиксировали все! Больше никаких ракет! Никаких!»

«Губа» - гауптвахта.

«Калибр» - российская крылатая ракета.

«Клуб-К» - российский ракетный комплекс, модификация системы «Калибр», размещаемый в стандартном 20- или 40-футовом морском контейнере.

Догфайт (dogfight), найвфайт (knifefight), поножовщина – жаргонное название ближнего воздушного боя.

НЗ - «неприкосновенный запас», обычно личные припасы спиртного.

Военпред - военный представитель,высший офицер, контролирующий работу оборонного предприятия.

========== Глава 2. Перехватчики ==========

Земля, испытательный полигон "Ленино". Июль 2037 года.

Сто восемьдесят тысяч метров над землей

Маленький перламутрово-голубой шарик планеты Сол-3 приближается, увеличивается в размерах, и два небольших проворных корабля – сверкающих серебром граненых блюдца занимают равноудаленные позиции на высокой околоземной орбите. Синхронизировав свое положение, они выполняют аэродинамическое торможение в атмосфере Земли и начинают снижение. Один направляется к болотам штата Флорида, второй – в район марийских лесов.

Из плотной массы облаков над Уральскими горами неожиданно появляются два истребителя, две изящные стремительные машины. Окраска-хамелеон искажает их форму, можно различить только иссиня-черные капли кабин, серебристо-серые граненые носы, кромки крыльев и хвостового оперения. Сопла их маршевых двигателей выбрасывают короткие хвосты яркого бледно-синего пламени, и такие же вспышки при коррекции курса производят маленькие подвижные рулевые моторы на законцовках крыльев и килей. Истребители по крутой траектории взмывают к верхним слоям стратосферы - легкость и скорость, с которой они пробивают атмосферу, больше свойственна инопланетным кораблям, но трехцветные звезды на килях и красные арабские цифры бортовых номеров «42» и «43» дают понять, что эти машины созданы на Земле. Одним быстрым маневром они бросаются на перехват чужака, летящего в направлении Йошкар-Олы.

Неопознанное космическое судно, сообщите ваши намерения.

Земляне вызывают чужака на всех известных им частотах для связи с внеземными кораблями, чеканя короткие звонкие слова официального языка Протокола Теней, но корабль пришельцев не отвечает. Вместо этого он резко маневрирует, пытаясь сбежать от насевшей на него пары истребителей, но стряхнуть их с хвоста не так-то просто. Граненое блюдце резко меняет курс и высоту, мечется в разреженном воздухе стратосферы, красные вспышки его боевых лазеров прошивают темно-фиолетовые небеса, но земные перехватчики уклоняются от его залпов и оказываются выше блюдечка: один - в его задней полусфере, второй – на перпендикулярном курсе и делает предупредительный выстрел - короткую серию голубых лазерных импульсов поперек траектории удирающего блюдца. Чужак шарахается от огня перехватчика с бортовым номером «42», пытается уйти вверх, но «сорок третий» тоже стреляет, прижимая граненое блюдце вниз. Земляне передают на широкой волне:

Неопознанное космическое судно, следуйте нашим курсом. При попытке изменить курс или открыть огонь вы будете уничтожены.

Чужак не отвечает, но делает ровно то, что ему только то запретили: предпринимает еще одну попытку уйти вверх, вырваться из-под опеки перехватчиков и снова стреляет. Но тогда истребители открывают ответный огонь - теперь на поражение. Пилот «сорок второго» действует настолько быстро, что невольно возникает сомнение, человек ли управляет этой машиной. В этот раз он стреляет не лазерами: сначала с толстой антенны на граненом носу истребителя срывается зеленая молния, и по корпусу блюдечка прокатываются радужные всполохи, точно лопнул мыльный пузырь. В этот момент из-под крыльев «сорок второго» выскакивают две короткие иглы гиперзвуковых ракет, и чужак не успевает сделать ровным счетом ничего, как они настигают его, делают над ним «горку» и вонзаются в верхнюю выпуклость блюдца с левой стороны. Двойная желто-оранжевая вспышка, блюдце начинает заваливаться на левый борт, и в этот момент его настигают ракеты «сорок третьего», выпущенные в его заднюю полусферу. Изувеченное блюдце окутывается жирным фиолетово-черным дымом, резко теряет высоту и падает, неуправляемо крутясь и кувыркаясь, в таежные дебри поймы реки Бирюса, что в Иркутской области. Истребители стремительно разворачиваются и следуют за ним.

«Сто восьмой», я Шторм. Перехват успешен, - докладывает пилот «сорок второго» на КП – в молодом женском голосе слышится боевой азарт погони. – Район падения объекта – Участок Яга, передаю координаты.

Это «сто восьмой». Шторм, вас понял, координаты приняты, - откликается КП. – Давайте домой.

Принято, «сто восьмой», - пилот «сорок второго» закладывает вираж, ставя машину практически боком к земле. – Один момент - прослежу, куда блюдце упало.

«Сорок второй» резко пикирует и мчится к земле, окутанный призрачным свечением разогретого воздуха, открывает угловатые пасти воздухозаборников, и пламя выхлопа его моторов из бледно-синего становится неярким фиолетово-розовым. С диким свистящим ревом он проносится над тайгой, чуть не задевая верхушки высоких лиственниц, проходит над речной долиной, делает круг над большим островом и вновь стремительно набирает высоту.

«Сто восьмой», это Шторм, - докладывает пилот на КП. – Место падения объекта определила визуально. Шлепнулся прямо в речку, найти будет несложно. Ловите уточненные координаты.

Уточненные координаты приняты, - сообщает КП. – Региональное отделение ОКУ благодарит за перехват и сообщает: поисковая группа уже в пути.

Вот и славненько, - «сорок второй» закладывает крутой вираж, набирает высоту и мчится на запад, слева на расстоянии длины крыла к нему пристраивается «сорок третий», тоже открывший воздухозаборники и сменивший цвет выхлопа с бледно-голубого на розовый. Темно-зеленое мохнатое одеяло тайги мчится под их крыльями далеко внизу, как вдруг его прорезает широкая серая лента взлетно-посадочной полосы, правее нее голубеет озерная гладь, а вдоль берега виднеются зеленые крыши строений и смотрят в небо ажурные острия и тарелки антенн. Истребители разворачиваются по широкой дуге, снижаются и заходят на посадку.

8
{"b":"733803","o":1}