— Но? — Гермиона мыслила в верном направлении.
— Правильно, тут есть одно большое «но», — Тео аккуратно убрал капсулу в небольшую коробку, которую он предварительно тщательно защитил от повреждений, — если это действительно временная капсула, то никакого смысла в прокручивания колёсика нет, так как оно не участвует в переносе.
— Но оно ведь всё равно здесь есть, значит, для чего-то нужно?
— У меня есть версия, что оно отсчитывает какой-то другой параметр, но я не могу пока понять, какой.
— А дальше? — подал голос Драко.
Тео кивнул и взял небольшую пластину:
— А дальше ещё интереснее. Вот тут, на внутренней стороне стенки напечатаны руны, — он повернул пластину на свет, так, чтобы мелкая вязь стала видна, — какие-то я смог расшифровать, пользуясь справочниками, но вот четырёх нет ни в одном словаре.
— Не может быть, — Гермиона покачала головой. — Все рунические источники давно обработаны и исследованы, максимум, чем сейчас занимаются специалисты — корректируют старые переводы, да реставрируют древние издания.
— Согласен со словом «сейчас», — ответил Тео, — на текущий момент нам кажется, что изучено всё. Так что либо эти руны найдут в будущем, либо, есть какой-то самый ветхий источник, до которого в этой реальности ни у кого не дошли руки.
— Взгляну? — Гермиона потянулась рукой к пластине, однако Тео спрятал её в другую коробку.
— Я их переписал и добавил несколько своих заметок по переводу, — он призвал несколько листов пергмента и вручил их Гермионе с Драко. Грейнджер схватила свой вариант и начала сосредоточенно читать текст. Малфой бросил на неё быстрый взгляд и погрузился в свою копию.
— «Сила», «желание», «человек», «действие», «обращение», «казнь» … — начала перечислять Гермиона, хмурясь. — Странный набор…
Тео не смог сдержать возбуждения, встал с дивана и начал ходить по комнате.
— Я долго сидел над этой комбинацией, и вот какая идея пришла мне в голову: «сила» и «желание» идут рядом с рунами «человек» и «действие». Я думаю, что это можно трактовать следующим образом: «человек» и «действие» — это непосредственно само использование маховика, тем более, рядом есть знак, обозначающий время; «сила» и «желание» — это мотив, цель, ради которой человек прибегает к маховику.
— Но все используют маховики с одной конкретной целью — изменить прошлое, — протянул Малфой.
— Нет, не всегда, — смущенно сказала Гермиона. — На третьем курсе я взяла дополнительную нагрузку, и мои занятия часто шли одновременно с основными. В итоге я посещала сначала уроки из основной программы, затем сбегала в укромное место и переносилась на другое занятие. По сути, я не меняла прошлое, как таковое, просто как будто добавила лишние часы в сутки.
— Именно, — согласился Тео, — маховики многие используют и в таких, так скажем, бытовых целях, чтобы просто успевать больше. Но раз здесь есть эти руны, то это конкретное устройство не может использоваться для дополнительных занятий или своевременной сдачи отчётов. Таким маховиком можно воспользоваться только…
—… тот, который действительно жаждет что-то изменить, — закончила Грейнджер.
— Именно, причём, что-то глобальное, раз можно перемещаться на такие большие промежутки времени. Далее, ты перевела эту руну по основному значению — «обращение», но я нашёл и другие: «трансформация», «масштабные изменения», «слияние одного с другим».
— Это последствия использования маховика, — догадался Драко. — Тот, кто переносится в прошлое, провоцирует масштабные изменения в реальности.
— Я бы даже отметил именно значение слияния, — ответил Тео. — Это совершенно не бьётся с нашей теорией времени, но, такое ощущение, что маховик может объединять реальности или их элементы.
— Ну а «казнь»? — Гермиона поджала губы и боязливо обернулась на Скорпиуса.
— Тоже скорее всего непрямое значение — «неизбежность», «необратимость», — Тео наконец-то сел, устав ходить.
— И что в таком случае неизбежно? — подозрительно спросил Драко, однако по лицу Гермионы было понятно, что она догадывается.
— Ты ведь уже поняла? — не стал изображать Тео.
Грейнджер медленно кивнула и с неохотой ответила:
— Это значит, что мы теперь рабы, Малфой. Без собственной воли и права выбора.
— Я не по… — недоуменно начал Драко, но Гермиона внезапно встала и отошла к окну, повернувшись ко всем спиной. Малфой повернулся к Тео.
— Драко, — вздохнул Тео, — я не могу утверждать, это всего лишь мои догадки. Но, скорее всего, с момента появления Скорпиуса в этой реальности у вас с Гермионой действительно исчезла возможность выбора. Вы обязаны сойтись, вне зависимости от ваших текущих отношений, наличия или отсутствия партнёров, конфликтов, ссор, предыстории и так далее. Более того, я боюсь, что это не просто значки, а магически выведенные руны — то есть вас может просто…
—… толкать друг к другу или на друг друга , — Грейнджер повернулась и сверкнула глазами в сторону Драко. Тот молчал, осмысливая сказанное. Притихший Скорпиус поднялся с кресла и подошёл к Гермионе, заключив её в объятия.
— То есть, по сути, мы как будто находимся под хорошим таким «Империо»? — наконец-то отмер Малфой.
— Я бы сказал, что скорее под качественно сваренной «Амортенцией», — ответил Тео, наблюдая за Гермионой и Скопиусом.
========== Глава 11 ==========
2019
— Если честно, среди наших какое-то время была популярна версия с «Амортенцией», — Оливер подмигнул Гермионе и подцепил вилкой шарик моцареллы из салата.
— Неужели и наши гриффиндорские девушки были в одной команде со Скитер и верили, что я могу кого-то подцепить только с помощью зелий? — хмыкнула Гермиона и отпила глоток вина из бокала. Подобные колкости и проявления женской злобы перестали её расстраивать ещё лет десять назад.
— Ну что же ты так сурова к самой себе, — Вуд укоризненно покачал головой и промокнул салфеткой губы, немного испачкавшиеся в бальзамическом уксусе. — Речь шла про Малфоя, что это он опоил тебя зельем. И кстати, эта версия чаще обсуждалась в мужских компаниях, а не женских.
— Оу, — Гермиона задумчиво скользнула пальцами по ножке бокала. — А как же вариант с деньгами? Что я вышла за него замуж только из-за количества галлеонов в многочисленных хранилищах?
Оливер рассмеялся.
— Вот в чём тебя никогда нельзя было обвинить, так это в корыстных мотивах и алчности. Видишь, даже «Амортенция» казалась более правдоподобной причиной.
Гермиона грустно улыбнулась в ответ:
— А в итоге оказалось, что я вышла замуж всего лишь по собственной глупости.
Улыбка сошла с лица Вуда. Он отложил в сторону приборы и вздохнул.
— Прекрасно тебя понимаю. Когда я узнал, что Никки спит за моей спиной с вратарём наших главных соперников, «Пушек», то почувствовал себя самым большим идиотом на этом свете. Масла в огонь подлил ещё тот факт, что за день до этого неприятного открытия я потратил солидную сумму на серьги ручной гоблинской работы. Планировал подарить на годовщину. Ну не идиот ли?
— Просто мы с тобой «дающие», — невесело усмехнулась Гермиона. — Вот и причина всех проблем.
— «Дающие»? — Вуд игриво поднял бровь. — Ну, про себя я бы так не сказал, может, только в конце напряжённой недели…
Неожиданно для самой себя Гермиона рассмеялась. Сегодня она приняла приглашение на ужин без лишних колебаний, не желая сидеть в давящей пустоте дома, и не прогадала: еда, вино и лёгкий флирт, не переходящий проведённую ею же черту, смогли отвлечь от проблем.
— Ты понимаешь, о чём я. В отношениях есть те, кто берут, а есть те, кто дают. Нам с тобой не повезло оказаться последними и связаться с теми, кто умеет только брать, ничего не предлагая взамен и не испытывая ни капельки благодарности.
Оливер посерьезнел и задумчиво подпёр подбородок рукой.
— Как думаешь, нам ещё поздно научиться обратному? — негромко спросил он.
— Хотелось бы надеяться, — отозвалась Гермиона и сделала очередной глоток.