Литмир - Электронная Библиотека

 Всадники остановились. Спешились. Экипаж застыл и я в нетерпении прильнула к окошку, чтобы увидеть замок, поднимавшийся к самим небесам. Но полумрак и пляска огня на стенах помещали полностью разглядеть владения Оберона. Зато смогла заметить, что весь двор буквально кишит оборотнями. Здесь были все, старые и молодые, женщины и мужчины, старики и дети. Намного больше людей, чем я только могла себе представить. Нас совершенно точно ждали и встречали жители замка, а возможно, даже окрестных земель, входивших в состав владений северного клана.

 К карете подошли. Дверцу распахнули и ко мне потянулась крепкая рука.

 Рыжие волосы, улыбка и желтый блеск огня, поймавшего пламя.

 Ауд.

- Мы прибыли, госпожа, - произнес он, пока я выбиралась наружу. - Добро пожаловать в Лунный замок!

 Кивнув, огляделась, пытаясь найти взглядом своего, так называемого жениха, а рыжий оборотень шепотом добавил:

- Нас ждет пир. Еще утром Бренн отправил троих всадников, чтобы предупредили о нашем приезде и о радостной новости, - и еще тише, но не менее торжественно, - лорд Лунного замка наконец встретил свою истинную пару!

 Он отпустил мою руку, а я кивнула, благодаря за откровенность. От сотен желтых глаз, светившихся в темноте и направленных в мою сторону, было неловко. Но усилием воли заставила себя вскинуть голову и спокойно посмотреть на подчиненных лорда Оберона.

 Но где же он сам? Почему не вижу его в толпе и среди воинов стаи?

 - С возвращением, милорд! – прозвучали чьи-то голоса. Сперва робкие, затем более искренние и наполненные истинной радостью.

- С прибытием, миледи! – А это уже точно говорили мне.

- Элейн! – Бренн появился из темноты за спиной, возникнув словно из неоткуда. Властно и уверенно взял за руку, затем шагнул вперед, вынуждая следовать за ним. Почти мгновенно после появления альфы, голоса стихли и Оберон заговорил:

- Стая, мои подданные, друзья и мой народ. Сегодня великий день, - он чуть крепче сжал мою руку, а я ощутила, что готова сгореть от стыда. Но Бренн или не замечал этого, или делал вид, что не замечает. Он продолжил: - Сегодня я, после стольких лет ожидания и поиска, привез в Лунный замок свою будущую жену, мою истинную пару. Мою леди!

 Вот тогда-то толпа взревела. На миг я даже оглохла от криков, настоящего воя и воплей радости. Стая ликовала. Они радели за своего альфу. А я, стоя рядом с ним, отчаянно желала, чтобы все это прекратилось. Но крики продолжались еще несколько минут, долгих, как сама бесконечность, пока Оберон не вскинул свободную руку, призывая оборотней к тишине.

- Брачный обряд состоится завтра. И вы все приглашены на праздник и в храм, а после будет пир. Я буду рад каждому из вас и с каждым выпью чашу за здравие своей пары!

 И снова одобрительные крики. А у меня сердце забилось чаще, стоило услышать слова альфы.

 Завтра? Как завтра? Почему так быстро?

 Вздрогнув, подняла глаза, повернувшись к Бренну. На этот раз он смотрел на меня и наши взгляды встретились. Попытка высвободить руку из захвата ладони альфы ни к чему не привела. Зато он понял, что я в смятении и очень недовольна услышанным. Впрочем, Бренн сразу сказал мне, что свадьбе быть. Словно у него не было выбора. Но я-то знала, что мужчина меня не любит. Он сказал, я ему интересна. А мне этого мало. Я хочу быть любимой и любить взаимно. Не так много, не правда ли! Хочу не золота и серебра, не дорогие наряды и слуг в красивом доме. Я хочу искренних чувств. Настоящих и сильных, что ценнее чем все сокровища мира.

 Только говорить об этом альфе бесполезно.

 Он уверял меня о нашей связи. Кровь и все такое… Но я ничего не чувствую. Ничегошеньки, кроме страха и отчаяния перед его решением о скоропалительном браке.

 Кажется, милорд альфа торопится во всем. Словно спешит жить.

- Пойдем, - сказал он мне тихо, а вслух, уже обращаясь к своей стае, добавил: - Мы проделали долгий путь. Я благодарю всех вас за прием. Но сейчас моей паре надо отдохнуть, чтобы завтра поприветствовать всех вас так, так как полагается истинной невесте альфы.

 Договорив, Оберон потянул меня за собой к замку. Я разглядела широкую дверь, окованную металлом. На поверхности два стальных волка, черный и белый, смотрели друг на друга скаля пасти. Волки стояли на задних лапах, а передние конечности зверей играли роль дверных ручек.

 За нашими спинами толпа издала дружный вопль, который, впрочем, почти сразу стих, стоило нам с Бренном оказаться у двери.

 Ауд прошмыгнул следом. Миг и вот он уже тянет черную лапу, открывая тяжелую дверь перед своим лордом. Оберон остановился и посмотрел на меня. Улыбнулся и я не успела даже испугаться и удивиться, как мужчина с легкостью подхватил меня на руки и переступил порог своего родового замка.

 И снова в спину ударили восторженные крики. А Бренн шел вперед, держа меня так, будто я совсем ничего не весила.

 Обхватив альфу за шею руками для большего удобства, между тем стремилась избежать его взгляда. Вырваться из плена стальных рук не представлялось возможности. А потому решила не спорить с Обероном и просто расслабилась, глядя по сторонам и рассматривая огромный холл с высокими потолками.

 Следом за альфой в замок вошли его люди. Те, кто пережидал буран вместе с нами в одном доме. Но мое внимание привлекли не они. Двери закрылись, отрезая холл от звуков извне. Нам навстречу двинулись тени, обретая облики людей, или, что скорее всего, оборотней.

- Милорд! – первым вперед выступил мужчина в бархатной ливрее. Он был высок и сед, как убывающая луна. С такими же желтыми глазами, отличавшими северную стаю от других кланов.

- Андор! – кивнул Бренн, но и не подумал поставить меня на ноги. Казалось, ему доставляет удовольствие вот так держать меня, прижимая к сильной груди, теплой и твердой, словно камень.

- Это хранитель замка, - представил мне оборотня альфа. – А это моя невеста, леди Элейн, - уже обращаясь к Андору и остальным слугам, выстроившимся полукругом перед длинной широкой лестницей, объявил Оберон.

- Госпожа! – женщины присели, сделав книксен. Мужчины поклонились.

- Миледи, - к нам подошла пожилая леди в сером платье, повязанном фартуком. Я невольно напряглась в руках альфы, шепнув просительно:

- Опустите меня вниз. Мне неловко так знакомиться с вашими людьми.

 Он усмехнулся, но отдал должное моей просьбе.

- Милорд, поздравляю вас от имени всех слуг Лунного замка, - сказала женщина. – Мы всегда верили, что этот радостный день произойдет и вы приведете в этот дом свою госпожу и пару.

 Я оправила платье и посмотрела на говорившую. У нее было широкое лицо и чуть раскосые глаза. Какой-то хищный кривой нос и тонкие губы, которые экономка чопорно поджала, превратив в одну линию. Уделив внимание женщине, перевела взгляд за ее спину, на выстроившихся слуг. Часть из них были людьми. Часть оборотни. Но все чистокровные. Ни одного полукровки.

- Элейн, - альфа взял меня за руку. – Представляю тебе Северию. Она экономка в Лунном замке. И управляет женской половиной слуг. А также, Северия следила за порядком и контролировала кухонных работниц.

- Я очень рада знакомству, - проговорила я и едва не сделала книксен. Привычка. Теперь мне нельзя быть такой, как раньше. Я госпожа. Хотя с подобной ролью свыкнуться тяжело.

- И я рада, - проговорила женщина, но даже не соизволила улыбнутся, в отличие от Андора, который не скрывал своей радости за лорда Оберона.

 Отчего-то сдержанность экономки привлекла мое внимание к ее персоне. Невольно присмотрелась к желтоглазой оборотнихе. Она выдержала мой взгляд, разве что спина ее стала прямее, а губы превратились в тонкую полоску. Внутри что-то напряглось. Я поняла, что эта женщина мне совсем не рада, хотя и утверждает обратное.

- Комната для госпожи готова? – спросил Оберон, обращаясь к Северии.

- Конечно, мой лорд, - поклонилась женщина. – Я провожу миледи и помогу принять ванну и переодеться. – Она повернулась ко мне, застыв в ожидании. А мне отчего-то совсем не хотелось идти с оборотнихой. Выглядела она престранно. И пугала меня.

8
{"b":"732904","o":1}