Литмир - Электронная Библиотека

  Сказав это, обернулась и посмотрела на застывшее лицо экономки. Желтые глаза женщины сверкнули от негодования.

- Что, миледи? – глупо повторила она.

- Я говорю, в помещении совершенно нечем дышать. Откройте там на время окна. А еще лучше, отправьте слуг, чтобы убрали пыль и надели на мебель чехлы.

 Вот теперь экономка разозлилась. Ей с трудом удавалось сдерживать злость. Интересно, почему? Не желает нарушать покой призраков, которые существуют только в ее воображении? Нет, я понимала ее боль. Видимо, оборотниха действительно любила Иден, словно свое дитя, но не видела смысл хранить вещи. Я бы оставила только портрет. А остальное на чердак. Или, где тут хранят старье?

- Боюсь, милорду Оберону не понравится ваше самоуправство, - проговорила экономка.

- Сомневаюсь, что Бренн приветствует пыль и грязь, - я выдавила скупую улыбку. – Делайте свою работу. Я найду дорогу в свои покои, - и круто развернувшись, поспешила прочь.

 Когда шла мимо картины со странными глазами, привлекшими мое внимание ранее, не удержалась. Замедлила шаг всего на мгновение. И тут де поняла – глаза изменились. То ли игра света, то ли мое воображение вернули им масляный блеск простой краски и не более того. Ни единого признака жизни. Просто портрет, каких в замке бесчисленное множество.

 Уверенно продолжив путь, подумала о том, что все в этом замке полно тайн и мрачного великолепия, начиная с хозяина, лорда Оберона, и заканчивая прислугой.

 А еще я радовалась тому, что дала своеобразный отпор экономке и больше не боялась ее, как прежде.

  Глубоко вздохнув, вышла на лестницу и принялась спускаться. Интерес исследовать новый дом приутих. Возможно, завтра я снова отправлюсь гулять по Лунному замку. Но на сегодня с меня хватит. И точка.

- Итак, что не так с коробкой? – спокойно спросил Бренн, сидя за одним столом вместе со своими друзьями. В число приближенных входили Ауд, Снор и еще несколько волков стаи. Те, кому Оберон мог доверить свою жизнь и не только.

- Никакой магии, - последовал ответ.

Старик оборотень Хмур поставил коробку на стол и подтолкнул в сторону альфы.

- Его Величество взял каплю крови у леди Оберон. Но ни яда, ни чего-либо опасного, или способного воздействовать на нашу леди, здесь нет.

- А украшение? – альфа почти брезгливо взглянул на волчицу, подаренную Тайраном.

- Просто украшение. Думаю, король лишь хотел проверить кровь леди Элейн на совместимость со своей, - сказал Снор. Старик присутствовал при осмотре королевского дара и был в курсе происходящего.

- Видимо, его величество решил, что раз леди Иден ему подошла по крови, то это же может повториться с леди Элейн, - тихо, но уверенно, проговорил рыжий оборотень.

 Присутствующие за столом дружно закивали, разделяя слова Ауда. И лишь Бренн молчал, подперев кулаком массивный подбородок.

- Мне бы очень хотелось знать, что показала кровь, - произнес старик Снор.

- Совпадение почти невозможно, - слишком быстро дополнил свои слова Хмур. – То, что одна женщина одновременно является истинной для двоих мужчин, это уже само по себе нереально.

- И тем не менее, с леди Иден подобное произошло. Мы не можем быть уверены, что в этот раз все обойдется. Король давно ищет свою пару. Ему позарез нужны наследники, - Снор перевел взгляд на альфу, который слушал и молчал.

- В любом случае, придется усилить охрану леди Элейн, - заметил один из приближенных, молчавший до сих пор. – В замке ей, конечно, ничто не грозит, но за его пределами все возможно. Колдуны очень сильны. Их магия неподвластна магии стаи. Они опасны.

Лорд Оберон вздохнул и поднял взгляд.

- Но я не могу вечно удерживать ее в замке, - заметил он.

- Леди должна как можно скорее подарить вам наследника, мой лорд, - заявил Хмур. – Только тогда король, даже если ее кровь подходит старшему альфе, уже не сможет ничего изменить.

 Бренн невольно усмехнулся, услышав слова своего приближенного. На миг представил себе, как будет убеждать Элейн в том, что им пора стать настоящей парой. Но девушка только начала что-то испытывать по отношении к нему. Им все еще нужно время. Время, которого, возможно, у них нет.

- Расскажи ей про Иден, Бренн, - тихо положив ладонь на широкое плечо альфы, посоветовал старик Снор. – Она поймет.

- Она испугается, что произойдет скорее, - покачал головой альфа.

- Возможно, ей нужен этот страх, чтобы стать осторожнее, - проговорил старый оборотень. – Да, мы не уверены, что кровь нашей леди подошла королю и я искренне надеюсь, что это не так. Но Тайран все равно считает тебя, Бренн, угрозой своей власти. Он не понимает, что тебе интересны совсем иные ценности.

- Я не хочу, чтобы она боялась. Я не допущу, чтобы ей причинили вред, - почти прорычал Оберон и глаза его при этом потемнели, став из золотых насыщенно оранжевого цвета.

 Приближенные за столом переглянулись и Бренн первым поднялся на ноги, своим видом показывая, что совещание закончено.

- Благодарю, - сказал он с ненавистью глядя на подарок его величества, волчицу, сиявшую на столе.

 Нет, он не позволит жене носить эту гадость. Что бы ему так не говорили, как бы не уверяли, что подарок безопасен. Пусть лучше полежит где-то подальше от глаз. А своей Элейн он подарит более достойные ее украшения.

 А сейчас альфу что-то тянуло найти супругу. И хотя он понимал, что ничего страшного с девушкой случится не может, волнение и желание увидеть ее были выше сил Бренна.

 Оборотни потянулись прочь из зала. Ауд, выходя последним, задержался. Обменявшись быстрыми взглядами со старым Снором, он подождал, пока зал опустеет, а затем повернулся к альфе.

- Снор прав. Король боится твоего растущего влияния. А значит, даже если наша леди не подошла ему по крови, он все равно не допустит рождения твоего сына или дочери, - сказал рыжий оборотень.

- И что предлагаешь? – тихо, я какой-то насмешкой в голосе, спросил Бренн.

- Нам ничего не остается, как убить короля, - спокойно заявил Ауд.

- Убить? – Бренн подошел к побратиму. – И развязать войну между кланами?

- Полагаешь, за ним пойдут? – уточнил Ауд.

- За ним, возможно, нет. Но если я нарушу закон, меня не поймут. Короля могут бояться и не любить. Но кланы чтут наши законы, и ты это прекрасно знаешь.

- Что же тогда делать? – прищурил глаза побратим.

- Я еще не знаю. Но обязательно придумаю. А сейчас, прости, Ауд, но мне надо найти свою жену и кажется, пришло время поговорить с ней откровенно, - Бренн дружески кивнул рыжему и прошел мимо в двери, оставив побратима смотреть себе вослед.

 Когда лорд Оберон вошел в гостиную, я не услышала. Все это время, сидя перед камином в мягком кресле, я размышляла о своей прогулке и такой неожиданной встрече с Северией. Но еще больше вспоминались картина с бывшей леди Оберон и почему-то глаза… Те, живые глаза, что следили за мной в коридоре, а потом стали обычными, написанными маслом по холсту.

 Бренн вошел так тихо, что я едва не подпрыгнула, не сразу узнав в прикосновении руки своего мужа и альфу клана.

- Вы? – только и прошептала, чувствуя, как за считанные секунды сердце разогналось до бешенной скорости.

- Кажется, я тебя напугал? – тихо поинтересовался муж и тут же добавил: - Прости.

- Зачем же так красться? – все еще взволнованная неожиданным появлением альфы, я отодвинулась подальше от супруга.

 Бренн сделал вид, что не заметил мой маневр и присел в свободное кресло, вытянув вперед длинные ноги.

 Несколько мгновений мы молчали. Я не знала, что говорить, да и, по правде, не хотела сейчас беседовать. Но альфа все же нарушил молчание. Взглянул на меня и произнес:

- Мне надо кое-что рассказать тебе, Элейн.

 Даже стало любопытно. Очень уж таинственно и вместе с тем, решительно, прозвучал голос мужчины.

- Я вся во внимании, милорд!

 Бренн сузил золотые глаза, но почти сразу успокоился и даже усмехнулся.

37
{"b":"732904","o":1}