Литмир - Электронная Библиотека

Нужно было скорее уходить. Грейнджер сделала несколько шагов вперёд и вдруг угодила ногой в дыру. Гермиона вытянула руку, чтобы не упасть, и упёрлась в грудь Регулуса.

— Нервишки, мисс Грейнджер? Успокойся, — сердито отозвался он.

— Я провалилась, — с упавшим сердцем прошептала Гермиона, приняв безуспешную попытку вырваться. — Здесь ложная ступенька Невилла!

— Кого?

— Неважно! Вытащи меня отсюда!

— Потрясающе! Интересно, каким образом? У вас с Гарри один лимит везения на двоих?

За гобеленом отчётливо раздались шаги завхоза.

— Я знаю, вы здесь! Ты слышала, миссис Норрис? Нарушители где-то рядом!

У Грейнджер потемнело в глазах. Сейчас Филч откинет гобелен с волшебницей…

Гермиона зажмурилась, а когда открыла глаза, то поняла, что может различить силуэт Регулуса, опустившегося возле неё на одно колено и осматривающего ловушку. Тонкая полоска оранжевого света, берущая начало от щёлки между гобеленом и стеной замка, протянулась по нижним ступеням лестницы до края пальто Блэка.

И тут просвет начал медленно таять — Филч удалялся. Площадку заполняла темнота.

— Я кое-что придумал, — прошептал Регулус, не замечая, в отличие от Гермионы, как со стороны гобелена на них уставились два глаза-фонаря. Грейнджер пихнула его в плечо.

Светящиеся глаза всё приближались. Что-то тёплое задело лодыжку Гермионы — кошка смотрителя подкралась совсем близко. Раздалось странное мурлыканье, сменившееся звуком удаляющихся мягких лап. Нижняя часть гобелена приподнялась, и в проёме мелькнул кошачий хвост.

— Она просто ушла? — не поверив своим глазам, спросила Гермиона.

— Да.

— Почему?

— Я везунчик? — предположил Блэк.

— Ну конечно. Признавайся, что ты с ней сделал?

— Всего лишь погладил её и позволил обнюхать пальцы, — сообщил Регулус, осторожно наступив на край проваленной по центру ступеньки, и задумчиво добавил: — Очевидно, от меня вкусно пахнет.

— Очевидно, — саркастично проговорила Гермиона, — пирожками с кухни.

Регулус, к её удивлению, не отреагировал на шпильку.

— Обхвати меня за шею, — серьёзно сказал он.

— Это ещё зачем?

— Ты хочешь стоять здесь до утра? Я не против, но Гарри удар хватит от волнения. Я обещал ему доставить тебя обратно целой и невредимой. Хорошо, он хотя бы не потребовал дать Непреложный обет.

Гермиона почувствовала руки Регулуса на талии и оказалась тесно прижатой к нему. Ей показалось, что, стоит закрыть глаза, и она услышит плеск волн, набегающих на скалы, ведь так ясно ощутила запах соли, северного моря и… едва уловимый аромат карамели. Мерлин, от Регулуса, в самом деле, вкусно пахло.

Регулус переступил пару раз, а потом резко надавил на плиту, ступенька рванула вверх, заставив Грейнджер подскочить на месте и сдавленно ахнуть. Конечно, случись это днём, никто бы и не услышал, но ночью этот вскрик показался Гермионе громче вопля упыря, живущего на чердаке «Норы».

Филч резко отдёрнул гобелен.

— Попались!

*

— Неплохой улов, миссис Норрис, — торжествовал завхоз. Настроение у него было просто замечательное. Филч ковылял к своему кабинету с удивительной скоростью, мечтая заполнить парочку бланков на нарушителей порядка в школьных коридорах. Даже фонарь в его руке как-то особенно бодро подпрыгивал в такт быстрым мелким шажкам.

Блэк и Грейнджер смиренно шли впереди завхоза. Рядом с Регулусом семенила не менее довольная, чем её хозяин, миссис Норрис. Время от времени она фыркала и раздувала ноздри.

Гермиона чувствовала себя отвратительно. Надо же было угодить в лапы к Филчу в такой ответственный момент. С другой стороны, завхоз мог оказаться полезен, вернее, не он сам, а одна вещь, находящаяся в его кабинете.

Гермиона успела навести заклинание на фонарь, и теперь огонёк за стеклянными стенками был едва виден, поэтому хорошенько рассмотреть лица задержанных учеников сквибу никак не удавалось.

— Шевелитесь, шевелитесь, — ворчал он. — Топайте дальше, уже недалеко осталось.

— Сейчас, — прошептал Блэк, тронув Гермиону за локоть. Она посмотрела на Регулуса и увидела в его руке палочку.

— О нет! Даже не думай. Мне нужно попасть в его кабинет.

— Зачем?

Гермиона прижала палец к губам и покосилась на кошку, неотступно следующую рядом.

— Зачем? — повторил Регулус ещё настойчивее. — Опять ваша игра в молчанку!

— …потом проверить Часовую башню, — самозабвенно распинался Филч, — там собираются самые отъявленные прохиндеи, а с вами, голубчики, мы быстро разберёмся. Так и запишем — обжимались ночью в нише.

— Неправда! — возразила Гермиона. Изображённые на полотнах люди вытянули шеи и посмотрели на неё ещё пристальнее, чем раньше.

— Правда, правда, — живо отреагировал Регулус и с упрёком взглянул на Грейнджер. Теперь-то он отыграется по полной. — И не один раз.

Гермиона покраснела до корней волос и с трудом заставила себя промолчать.

— Замечательно! — злорадно захихикал Филч, тряся дряблыми щеками. — Ещё несколько часов отработок вам обеспечены! Какое непотребство посреди школьного коридора!

— Вот, к сожалению, до непотребства чуть-чуть не дошло. Вы слишком рано ввалились в нишу.

Тут уж Гермиона не могла притвориться глухой.

— Что ты такое говоришь? — возмущённо процедила она. — Не было ничего такого.

— А за то, что ты всё отрицаешь, — пророкотал Филч, потрясая пальцем, — я добавлю ещё пару часов штрафных работ!

Завхоз открыл дверь своего кабинета и пропустил Гермиону с Регулусом внутрь, затем прошествовал к своему столу, заваленному бумагами, и начал в них копаться. Найдя необходимое, Филч посмотрел на задержанных учеников, но его глаза вдруг заслезились, мешая увидеть лица.

— Ещё и простуду подхватил, — проворчал Аргус себе под нос. Он обмакнул перо в чернильницу и разгладил чистый бланк.

— Имена.

— Эван Розье, — выдал Регулус, вспомнив друга-ловеласа, — и Дейзи Хукам.

Гермиона с удивлением уставилась на него.

— Почему вы не носите отличительные знаки своего факультета? Ещё одно нарушение школьного устава!

Блэк равнодушно пожал плечами, спрятав руки за спину.

— Проступок, — Филч просмаковал это слово и с противной улыбочкой начал медленно выводить его в графе бланка. — Да что ж такое?

Его веки налились тяжестью. Он протёр уголки выцветших глаз концом пропахшего нафталином шарфа. Стало только хуже. Буквы поплыли по пергаменту.

— Прос-ту-пок, — повторил завхоз, ткнув в кое-как выписанное слово кончиком пера для ориентира.

— Обжимались в нише, — великодушно напомнил Регулус.

Гермиона шлёпнула его по плечу.

— Но это звучит весьма вульгарно, вы не находите? — исправился он. — Напишите, что мы придавались сладострастию за гобеленом.

Филч часто-часто заморгал, уже мало что понимая. Ему вдруг нестерпимо захотелось спать.

— Сладо-чего? — переспросил он.

— Сладких снов, — дружелюбно сказал Регулус, подойдя к нему и осторожно выудив перо из его расслабленных пальцев. — Отдыхайте, мы никуда не уйдём, пока вы не проснётесь.

— Точно? — зевая, пробормотал Филч.

— Ну конечно.

Гермиона издала полное скепсиса фырканье, и Регулус бросил на неё убийственный взгляд.

— А потом вы пойдёте в Часовую башню и поймаете всех прохиндеев, как и собирались, — Блэк ловко подсунул под щёку склонившегося над столом завхоза кипу докладных на Пивза. — И Дамблдор разрешит вам подвесить их за лодыжки под потолком. Вы уже слышите эти чудесные крики, эти мольбы о пощаде?

На последней фразе Филч блаженно прикрыл глаза и засопел.

— Финальный штрих, — сказал Блэк, указав палочкой, которую до этого прятал за спиной, на кошку. Миссис Норрис глухо мяукнула, забралась на лежанку и свернулась калачиком.

— Когда ты успел наложить на него сонное заклинание? — спросила Гермиона, осторожно приблизившись к похрапывающему завхозу. — Да так незаметно.

— Похоже, кто-то был слишком занят, представляя те самые непотребства.

87
{"b":"732653","o":1}