Вдруг блестящее лезвие рассекло туманный образ надвое и обрушилось на чашу, разбивая крестраж Волан-де-Морта. Оглушительный вой поднялся в погребе, столб праха и тьмы окружил Драко и Гермиону. Бутылки с вином полопались, и красный ароматный напиток полился на пол.
Малфой резко поднялся с пола, пытаясь выровнять дыхание. Гермиона с мечом в руке стояла рядом и задумчиво смотрела на Драко.
— Это было ужасно, — проговорил Драко, отворачиваясь.
— Боггарты, — сказала Гермиона. — Медальон тоже охранялся ими, но я не думала, что и на чаше подобная защита. Нужно убрать отсюда… её.
Драко кивнул, починил чашу и взялся за ручку двери:
— Ещё один крестраж в Хогвартсе.
— Что? Ты уверен? — Гермиона чуть не выронила чашу, которую собиралась положить на дно сумки.
— Тёмный Лорд был там, проверял его, — Драко посмотрел на расползающееся по полу вино. — Скоро сюда кое-кто придёт за тобой. Ты будешь рада.
Гермиона проследила за закрывшейся дверью, а потом взмахнула палочкой и убрала вино и осколки стекла. Ей оставалось только ждать. Снова ждать.
*
«Да и палочка эта не его» — Сивый держит палочку Рона и терновую палочку Гарри.
«Ещё один крестраж в Хогвартсе» — Шляпа упомянула о визите Реддла в замок, когда Драко и Блейз были у Омута.
========== Глава двадцать пятая — Друг ==========
«Признательность — это цветок, который лучше всего растет на могилах»,
— Роберт Лембке
— Влипли мы, дружище, — подвёл неутешительные итоги Рон.
Гарри хмуро покосился на него. Лицо друга расплывалось в темноте подвала, к тому же Жалящее заклинание Гермионы ещё действовало.
— Хорошо, что Гермионы тут нет, — Рон попытался улыбнуться, но, заметив тяжёлый взгляд Поттера, сник.
— Нас бы тут тоже не было, если бы я не оплошал, — пробормотал Гарри. — Я разозлился и произнёс это проклятое имя.
— Да ладно тебе, Гарри, — Уизли подсел к другу ближе и похлопал того по плечу.
Гарри ещё никогда не оказывался в таком безвыходном положении. Он даже не пытался прощупать решётки окон темницы или пройтись рукой вдоль каменной кладки: если он в чём и был уверен касаемо семьи Малфоев, так это в умении хозяев мэнора хорошо охранять своих пленников. Оставалось только сидеть и ждать, когда в поместье вернётся Волан-де-Морт, узнает о пленниках в подвале, спустится вниз и убьёт их.
Гарри откинулся к стене и прикрыл глаза, жар на лице унимался, скоро даже маска ужаленного уродца его не спасёт. Одно было хорошо: всё это закончится. Он снова увидит мать и отца, крёстного, Дамблдора… Гарри стал проваливаться в сон, бессонные ночи дали о себе знать.
Неожиданная резкая боль ударила его в грудь, Гарри схватился за свитер и сжал мягкую ткань. Тысячи иголок пронзили тело насквозь — именно так он себя почувствовал. Стены подвала расступились, силуэт испуганного Рона исчез, вместо него выросло чёрное озеро пещеры и бледная рука…
*
Том сел в призрачную лодку, и она понесла его к островку в центре озера. Нагини осталась на берегу, держась как можно дальше от опасной воды.
«Никто никогда не подумает искать её здесь, — размышлял Волан-де-Морт, сжимая в руке золотую чашу Хельги Хаффлпафф. — Они здесь уже были и разрушили одну часть. Во второй раз сюда уж точно никто не явится».
Новые тёмные заклинания уже были тщательно подобраны Томом для улучшения охраны своей драгоценной души, запечатанной в крестраже.
Белые мокрые руки тянули из воды свои скрюченные пальцы, дотрагиваясь до бортиков лодки. В последнее время слишком много гостей было на озере, и бесшумно следующая по чёрной глади лодка больше не пугала обитателей пещеры. Сотни мёртвых глаз внимательно следили за волшебником, в который раз пересекающим эти воды.
Тёмный Лорд любовался своим творением. Он рассматривал своё сокровище, бесценное хранилище, плату за бессмертие, само бессмертие, приобретшее материальную форму.
Вдруг нестерпимая оглушающая волна боли охватила тело Волан-де-Морта. Он сжался, ухватившись за борт лодочки. Он ощутил удар, быстрый и беспощадный, словно лезвие меча рассекло его плоть.
Заинтересованные лица мертвецов высунулись из воды. Рука Тома дрогнула и выпустила крестраж. Чаша с плеском упала в воду. Инферналы возбуждённо ринулись к ней, осматривая свою новую ценность.
Боль ушла так же неожиданно, как и возникла. Том с яростью кинулся к бортику и всмотрелся в чёрную глубь воды. Он увидел только черноту и мелькающие в ней белые конечности и головы. Нахлынувшие злость и разочарование постепенно сходили на нет. На их место приходили чувства удовлетворения и радости.
«Разве можно было придумать лучший тайник! — возликовал Реддл. — Никто никогда не узнает, что чаша здесь, никто не найдёт её на дне, никто не пройдёт инферналов и не поднимет крестраж со дна озера».
Волан-де-Морт вернулся на берег и посмотрел на поникшую Нагини.
— Ты тоже это почувствовала? — спросил Лорд. — Странное чувство. Раньше я никогда не испытывал такого.
Змея поползла к выходу, шурша по гладким камням ободка. Том оглянулся на озеро. Оно было спокойно. Разве можно найти лучший тайник?
*
Дверь щёлкнула и отворилась. Рон ринулся вперёд, загораживая принявшего свой облик Гарри.
— Что вам нужно?! — вскинулся Уизли.
— Мистер Рон Уизли? — прошептал знакомый голос домовика. — Это вы?
— Добби?
Дверь открылась шире, и в дверном проёме показалась ушастая голова эльфа.
— Как я рад видеть вас, мистер Рон, — радостно отозвался Добби. — А что случилось с мистером Гарри? Добби пришёл спасти вас обоих.
Рон отошёл в сторону и указал на Гарри, сидевшего, прислонившись к стене. Он был без сознания.
— Я даже понять не успел, что произошло! Он закричал и стал дёргаться. Сначала я подумал, что у него видение… ну, что он видит этого, — Рон понизил голос до шёпота, — «Сами-Знаете-Кого», но так никогда не было.
— Я в порядке, — прохрипел Гарри и приоткрыл глаза. — У меня было видение с ним.
— Мистер Гарри Поттер и мистер Уизли должны идти с Добби, — заторопился эльф. — Нам нужно спешить!
Рон помог подняться обессиленному Гарри, и они двинулись следом за домовиком. Добби повёл их по тёмным коридорам подвала мэнора.
— Как ты нас нашёл? — пропыхтел Рон, поддерживая друга. — Что бы мы делали без тебя!
— Добби хороший эльф! — важно отозвался домовик. — Добби всегда рад помочь! Добби отведёт вас к Гермионе Грейнджер!
— К Гермионе?! — в один голос воскликнули Рон и Гарри.
— Мисс Гермиона ждёт друзей здесь, совсем рядом, — замахал ручкой Добби. — Скорее, скорее!
Вскоре они втроём оказались у тяжёлой двери винного погреба. Добби отворил её, и Гарри протиснулся внутрь. На него тут же кто-то налетел и стал крепко обнимать.
— Гарри, ты жив! — плакала от радости Гермиона. — Рон! — девушка протянула руку к Уизли и притянула его к себе. Они стояли втроём и обнимались, как это бывало раньше. Гарри почувствовал, как его страхи и боль уходят, уступая место теплу и покою, подаренному объятиями его лучших друзей. Самых лучших друзей на всём белом свете!
— Как ты нас нашла? — спросил Рон, отстраняясь.
— Рон, ты всё-таки редкостный идиот! — засмеялась сквозь радостные слёзы Гермиона. — Я просто шла следом, когда Сивый с егерями повели вас по лесу к поместью. Я прошмыгнула через ворота и отыскала путь сюда.
— И я снова говорю: что бы мы делали без тебя, Гермиона, — проговорил Гарри.
Добби скромно подёргал Поттера за свитер.
— И без тебя, Добби! — улыбнулся Гарри. — Хорошо, что ты не послушал меня тогда, когда я просил тебя больше не спасать мою жизнь.
— Гарри Поттер — друг Добби! Гарри Поттеру и его друзьям нужно уходить.
— У нас даже палочек нет, — угрюмо сказал Рон. — Было бы неплохо достать их.
— Добби попытается достать ваши палочки, — закивал домовик. — Добби всё понимает.
Они все вышли из погреба и направились по туннелю. Добби решительно шагал впереди, освещая дорогу едва полыхающим факелом. У самого выхода, когда из темноты вынырнули ступеньки, ведущие наверх, Добби остановился.