Драко ошеломлённо захлопал глазами, потеряв дар речи.
— На каком? — вопрос Блейза показался Малфою таким искренним, что он и сам заинтересованно уставился на Шляпу в ожидании ответа.
— На Слизерине, конечно! — воскликнула та.
Драко фыркнул.
«Ну, конечно, — подумал он, — святой Поттер на Слизерине!»
— Слизерин — замечательный факультет! — произнесла Шляпа. — Если бы мистер Поттер не попросил меня об обратном, то я непременно отправила бы его туда. Он мог бы воплотить в реальность самые невероятные амбиции, возможно, — Шляпа хитро прищурилась, — вы могли бы стать хорошими друзьями.
— У Поттера и без того друзей выше крыши, — процедил Драко. — Идём, Блейз.
Он подошёл к двери, пропуская Блейза вперёд, и оглядел кабинет Снейпа напоследок.
— Не будете ли вы так любезны, уважаемая Распределяющая Шляпа, — поклонился Драко, умеющий, когда это требовалось, красиво польстить, — никому не говорить о том, что мы были здесь?
— Это так необходимо? — Шляпа подняла тряпичные брови.
— Безусловно…
— В таком случае, я никого не видела.
***
Боумен Райт — создатель снитча. Жил и работал в Годриковой Впадине.
Иллюстрации с изображением главных персонажей:
http://www.pichome.ru/DZ6
http://www.pichome.ru/DZH
http://www.pichome.ru/DZV
http://www.pichome.ru/DZs
========== Глава двадцать вторая — «Нежелательное лицо №1» ==========
Был вечер вторника.
Гарри сидел на заснеженной земле, прислонившись спиной к стволу крепкого старого дерева. Он вертел в руках обломки своей палочки из остролиста. Иногда он подумывал о том, чтобы выкинуть их. Ведь хранить больше не было смысла.
Сломалась.
Палочка никогда его не подводила, даже, более того, помогала ему в самых безвыходных ситуациях, как это было, например, во время операции «Семь Поттеров».
— Гарри! — услышал он голос лучшего друга и повернул голову в сторону. — Если ещё и ты пропадёшь, то я и не знаю, что делать!
Недовольный Рон показался между холодными стволами деревьев леса в Уилтшире. Он закутался в шерстяное одеяло, которое так предусмотрительно взяла Гермиона.
— Я здесь, Рон! — отозвался Гарри и помахал рукой.
— Ты не можешь отрицать, дружище, — заворчал Уизли, приближаясь к Гарри, — что Гермиона сошла с ума. Почему она так сделала?!
Рон присел рядом с Гарри на землю, предварительно застелив её одеялом.
Гарри пожал плечами и быстро спрятал останки его когда-то верной любимой палочки в карман.
— А ты что тут делаешь один в полумраке? В палатке теплее, — сказал Рон.
— Да ничего я не делаю, — проговорил Гарри. — А что до Гермионы, я уверен, она вернётся, не сегодня, так завтра. Может, ей не удалось ещё добраться до магазинчика, сейчас же только утро. Гермиона не пропадёт, Рон.
— Ты забыл палочку, — Уизли потянулся к прикреплённому на ремне кожаному карману и вынул терновую волшебную палочку. Поттер с опаской покосился на неё.
Она была чужая.
Непривычная.
И она явно не нравилась Гарри, как и он, похоже, совсем не нравился ей. С тех пор, как Гермиона убежала воскресным поздним вечером за «кое-какими продуктами» в захудалый магазинчик на окраине Лондона, Гарри несколько раз попытался усмирить буйный нрав терновой палочки. В понедельник он испробовал несколько простейших заклинаний, но даже Акцио и Люмос получились у него только с девятой попытки. К ночи, наконец-то, Гарри смог обуздать своенравную деревяшку и наколдовать Энгоргио, а потом палочка сама сожгла подушку Поттера, под которую он её и положил. Благо, Гарри ночью практически не спал, гадая, что случилось с его лучшей подругой, которая за день так и не объявилась.
*
Этот вторник встретил невыспавшегося Гарри запахом невыветрившейся гари и жалобами Рона на летающие по палатке палёные перья.
Гермиона не вернулась.
За прошедшие дни в бегах Гарри привык каждое утро видеть Гермиону Грейнджер, готовящую завтрак. Пусть выбор был у них небольшой: коробка с припасёнными сухофруктами, пачка печенья и кружка подслащённого мёдом кипятка, но приятный запах мёда и персика бодрил и заставлял Гарри размыкать веки. На этот раз открыть глаза его заставили крики Рона.
— Откуда в палатке все эти перья? — возмущался Рон, укоризненно глядя на Гарри, как будто тот был виноват, что палочка ограбленного Уизли егеря вела себя так агрессивно по отношению к новому хозяину и не желала его признавать. — И куда, чёрт возьми, подевалась Гермиона?!
Гарри прошагал мимо друга, практически не открывая глаза, и вышел из палатки.
Снаружи светило зимнее яркое солнце, снег блестел под его золотистыми лучами. Воздух леса был наполнен прохладой и свежестью, без которых Гарри задыхался прошедшей ночью.
Он наклонился, набрал в ладони пригоршню пушистого чистого снега и умыл им лицо. Гарри сразу же почувствовал себя лучше, а ночное происшествие показалось ему всего лишь неприятным сном.
— Тергео! — раздался за спиной нервный голос Рона.
Уизли приподнял край лоснящейся ткани и с помощью очищающего заклинания пытался выгнать обгоревшие перья из палатки.
Гарри с интересом следил за практически безуспешными действиями Рона. Чёрные перья обгоревшей подушки взмывали в воздух и снова возвращались в палатку, оседая на полу и столе.
— Как чёрный снег, — проговорил Поттер, завороженно следя за ними.
— Как поэтично, Гарри! — язвительно сказал Рон. — Может, лучше поможешь?
— Прости, Рон, — Поттер, улыбаясь, развёл руками. — Помогу, если ты одолжишь мне свою палочку, а то, боюсь, моя сожжёт всю палатку. И Гермиона, когда вернётся, свернёт нам обоим шеи.
Рон странно посмотрел на него и после того, как вручил свою палочку, ушёл в дальний угол палатки, так ничего и не сказав.
Когда с перьями было покончено, Рон включил волшебный приёмник и начал крутить ручки.
Волнение за Гермиону уже не покидало ни Гарри, ни Рона, но они ничего не могли поделать.
Гарри вернулся к своему неприятному занятию — укрощению терновой палочки.
К завтраку у него получилось Редукто. Жаль, что сам завтрак не удался, как и обед. Оставленное Гермионой печенье найти им так и не удалось.
До боли надоевший грибной суп ещё никогда не был настолько ужасен. Если Гермионе, готовя это блюдо, немыслимым образом удавалось придавать супу новые вкусовые оттенки, то попытки Рона провалились. Тарелку с обжигающим губы кипятком, в котором плавали крупно порубленные грибы и нарванные вручную листья петрушки, Гарри отодвинул от себя сразу, как только увидел.
Голодный и злой Гарри, наконец-то, тоже решил, что пора что-то делать. Гермиона слишком долго отсутствовала. Он схватил свою многострадальную новую палочку и стал упрямо трясти её.
— Что ты делаешь?
— Пытаюсь вызвать этой чёртовой штуковиной Патронуса! — выкрикнул Поттер, продолжая своё безуспешное занятие.
— Точно! — подхватил Уизли. — Мы отправим ей Патронус! Но… почему она сама до сих пор это не сделала?
— Откуда мне знать, Рон! — раздражённо ответил Гарри. — Может, она тоже наткнулась на егерей, может, случилось что-то ещё!
— У неё твоя мантия-невидимка, — заметил Рон, подхватив нервозность друга. — Наверное, с Гермионой что-то случилось!
— Не знаю! — огрызнулся Поттер. — Эта деревяшка меня не слушает! Давай ты!
Рон выпрямился, достал палочку, деловито прокашлялся, собираясь с мыслями, и ровным голосом произнёс:
— Экспекто патронум! — серебристое облако сразу же приняло образ уже знакомого ребятам терьера.
Пёс умными глазами посмотрел на Гарри, а потом внимательно уставился на хозяина.
— Гермиона, где ты?! Мы с Гарри не находим себе места! Немедленно ответь, что с тобой произошло! — протараторил Рон. Он взмахнул палочкой, словно отпуская с невидимого поводка своего терьера. — Передай это сейчас же Гермионе Грейнджер, где бы она ни была! Найди её!
Патронус умчался, оставляя за собой серебристые следы собачьих лап.