– Я проголодался, – следующая пара ног принадлежала Герберту, а вот остальные не двигались.
– Ваше Высочество, – вздрогнув, Алита вскинула голову и встретилась взглядом с Кристофером. Это первый раз, когда к ней обращались подобным образом. – После вас.
– Спасибо, – тихо выдавила драконица, схватившись в собственную шевелюру ещё сильнее. Двинувшись вперёд, она ощутила на себе изучающие взгляды оставшихся позади гвардейцев.
Глава 4
Малый обеденный зал представлял собой продолговатое помещение с высоким потолком и трёхстворчатыми арочными окнами. В камине мирно потрескивали горящие дрова. Каменные стены украшались подсвечниками и парой картин, обрамлённых тёмным деревом. В центре размещался сервированный на шесть персон прямоугольный стол. Прислуживала седовласая женщина в годах, назвавшаяся при знакомстве Анной. "Уроженка Северных гор", – решил Кристофер, не услышав фамилии. Проживавшие на территории Арувийского Королевства северяне обычно дополняли имя выдуманной фамилией. Видимо, для Анны не возникло причин, чтобы сделать это.
Расставленные на белой скатерти блюда источали приятный аромат, и Кристоферу не терпелось отведать их. Как старший по должности, он занимал почётное место во главе стола. По левую руку от него сидел Хок, дальше Герберт. По правую руку занял место Глен, поодаль супруга хранителя – Марта. Напротив восседала принцесса, явно чувствующая себя неуютно в компании новых знакомых.
Такого благодушного приёма Кристофер не ожидал. Еда заслуживала отдельных комплиментов, вино было в меру кислым, а жители замка оказались интересными людьми. Марта много расспрашивала о жизни в столице, о леди Лорэне, о родовом замке. В Эрту она устроилась горничной, как только закончила школу. Глен задавал вопросы об оружии, о новых пушках, и о многом другом. Здесь даже всегда серьезный и напыщенный Хок расслабился, отвечая на вопросы. А Герберт был в своём репертуаре: тут ещё никто не слышал его выдуманных небылиц, и, получив благодатную аудиторию, дракон не умолкал. Вдобавок, он обаятельно улыбался и подмигивал новоявленной принцессе, заставляя её смущенно отводить взгляд в сторону.
Немного погодя Кристофер понял, что испытывает неподдельный интерес к Алите, несмотря на её тщетные попытки лишний раз не привлекать к себе внимание. Она постоянно хмурилась и вжималась в стул, когда сидевший по правую руку от неё Герберт, задавал ей вопрос. Дрожащим голосом драконица давала односложные ответы, опустив голову словно провинившийся ребенок. Принцесса то и дело смущалась по каждому поводу. И, поскольку, Кристофер пристально наблюдал за ней, он отметил, что она ни разу не прикоснулась к пище. Иногда Алита ковыряла вилкой еду, но на этом всё и заканчивалось. Сидя напротив принцессы, ему больше всего нравилось ловить её взгляд. Драконица смотрела на него, изучала, как и остальных гостей, но как только он поднимал глаза в ответ, она дергалась, будто пойманная на месте преступления. Дракон не был уверен, насколько стеснение принцессы искренне. Не ведёт ли она какую-либо игру, притворяясь невинной овечкой? «Ты слишком подозрителен», – прозвучало у него в голове. Но разве не в этом состояла его миссия? Он не доверял ей, и делал то же, что и она – изучал.
– У вас есть рояль? Я бы что-нибудь сыграл, – Герберт продолжал веселиться.
– О, это прекрасная идея, но у нас нет музыкальных инструментов – слишком сыро, – ответила Марта с улыбкой, но Кристофер подумал о другой причине, которую вряд ли бы озвучили: никто не мог научить Алиту играть, а приглашать кого-то в замок – идти на лишний риск.
– Печально, а как же танцы? – обратился гвардеец к Алите.
Драконица отрицательно покачала головой, спрятав руки под стол. Причина скорее всего та же.
– А какие у вас таланты? Может способности к чему-либо? – упорствовал Герберт, а Кристофер заметил, как её бледная кожа на скромно открытом участке груди покрылась красными пятнами.
– Я… ну-у…
Все пристально смотрели на неё, а принцесса пыталась выдавить из себя хоть слово, и дракону стало жаль её. Ему вспоминалось, как, однажды, он так же сидел за столом и отвечал на различные вопросы.
– Ваше Высочество, какую последнюю книгу вы прочитали? – спросил Кристофер, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги под столом. Драконица встрепенулась.
– «Остров в океане» Конинга. Эта история о путешествиях. Мне понравился стиль автора. Описания природы малочисленны, но зато много событий. Обычно, когда я читаю подобные книги, мне становится скучно, ведь тяжело пытаться представлять в воображении то, чего не видела. А здесь автор постарался на славу. Очень захватывающее произведение.
Такой ответной речи от принцессы никто не ожидал. Оказалось, она может говорить уверенно и спокойно. Кристофер слегка улыбнулся, а Герберт недовольно посмотрел на него. «Один ноль, дамский угодник. Кажется, она вам не по зубам». Несмотря на служебные взаимоотношения в ключе начальник-подчиненный, давним друзьям удалось сохранить отношения, зародившие ещё в годы юности. С Гербертом, как и с Арисом, Кристофер познакомился, когда вместе с матерью прибыл в Эрту. Уже в ту пору дракон любил болтать и всячески искал внимания у противоположного пола. Начальника Королевской гвардии мало волновало поведение друга, а в большинство рассказов о его похождениях он попросту не верил. Но сейчас, ему не хотелось, чтобы хоть кто-то забирал у него внимание столь милой особы.
Затронув тему путешествий, Алита перевела беседу в другое русло. Мистер Глен Миддл, приёмный отец драконицы, начал вспоминать о своей службе на юге Королевства, и внимание за столом перешло к нему. Кристофер с интересом слушал истории седовласого мужчины, который оказался приличным рассказчиком. В какой-то момент дракон посмотрел на принцессу, вновь поймав её робкий взгляд на себе.
Где-то наверху раздался грохот, благодаря чему гвардеец оживился. За окном ритмично барабанил дождь, и последний час он провёл в легкой дремоте, изредка вставляя фразы в разговор. В правом боку покалывало, но он старался не думать об этом.
– Это поэтому замок называется Громовым? Как будто гром над головой, – спросил Герберт, глянув на потолок.
– Нет, что вы. Громовым он называется из-за северного короля, который его отстроил. А это скорее всего крыша в одном из залов на верхнем этаже. Алита, сходи, пожалуйста, посмотри, – будничным тоном сказала Марта.
– Да, конечно, – принцесса начала поднимать с места, но тут же замерла. Миссис Миддл застыла с бокалом в руке, двигая беззвучно губами. На ходу она придумывала следующую фразу.
– Негоже как-то просить Её Высочество об этом, – Хок сложил столовые приборы, намереваясь подняться.
– Я схожу, – сказал мистер Миддл, ловко поднявшись с места.
– Нет, – в замешательстве, Алита всплеснула руками. – Я пойду, я хочу размять ноги, – неловкое движение, и бокал с вином полетел со стола. Содержимое вылилось Герберту на брюки. Тот схватил салфетку и начал промокать испачканные штанины.
– Извините, я почищу, – заламывая пальцы, робко сказала принцесса. – При… при помощи магии.
Кристофер поднялся с места и подошёл поближе. При иных обстоятельствах, нелепая ситуация вызвала бы смешок. Но сейчас ему хотелось увидеть магию ледяной драконицы в действии.
– Не стоит. Я и сам почищу костюм, – протянул Герберт, наблюдая, как принцесса плавно присела перед ним на пол. Она коснулась одной рукой его голени, а вторую развернула ладонью вверх.
Кристофер увидел, как у неё в руке формировался темно-красный парящий шар. Вино ниточками вытягивалось из материи при помощи магии, а ткань чёрных брюк становилась сухой и чистой. Стоя позади неё, он невольно обратил внимание на её хрупкие напряженные плечи и сияющие молочные волосы.
– Готово, – принцесса убрала руку и, взяв не разбившийся бокал, вернула туда вино. – Это нужно вылить.
– Позвольте помочь, – Кристофер забрал фужер и отдал его служанке. Наклонившись, он уловил исходящий от принцессы нежный цветочный аромат, который, вкупе с изящными пальчиками коснувшимися его широкой ладони, вызвали легкий трепет в груди.