Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лифт открылся в огромный коридор с двумя дверями. Он вышел из лифта, решив попробовать постучаться в первую. Она открылась после второго стука.

— Как дела, Далтон? — спросила Шайло, отступая в сторону, чтобы его впустить.

— Прекрасно, хоть для меня еще и рановато, — сказал он, переступая порог и закрывая за собой дверь. Он огляделся по сторонам. — Милая квартирка.

— Спасибо.

— А где Кейден?

— В душе. Ты привез вещи, что он просил?

— Да, — сказал он, протягивая ей сумку.

— Спасибо.

Должно быть, он как-то странно посмотрел на нее, потому что она улыбнулась и спросила:

— Что, никогда раньше не видел нимфоманок?

Ее вопрос застал его врасплох, и это был один из тех редких моментов, когда он не находил слов. Но он пришел в себя, хотя и не так быстро, как хотелось бы. Он не смог удержаться от улыбки и сказал:

— Я так понимаю, Кейден передал тебе мои слова.

— Ему и не нужно было. Он разговаривал с тобой по громкой связи.

Черт! Далтон быстро попытался вспомнить все, что говорил. И то, что он помнил, не было столь красивым.

— Я могу объяснить.

— Не беспокойся. Я приготовила завтрак, так что угощайся. Мы с Кейденом присоединимся к тебе через минуту.

— Окей. Спасибо. — Засучив рукава, Далтон направился на кухню.

Десять минут спустя Кейден и Шайло вошли и увидели сидящего за кухонным столом Далтона с наполненной до краев тарелкой.

— Надеюсь, ты оставил нам немного, — сказал Кейден, хмуро глядя на брата.

Далтон поднял глаза и улыбнулся.

— Конечно. Если кому-то и нужно усиленное питание, так это вам двоим. Кстати, еда очень вкусная, Шайло, — сказал он, откусывая кусочек печенья с медовой глазурью. — Можешь приглашать меня на завтрак в любое время.

Шайло усмехнулась, усаживаясь с тарелкой фруктов.

— Я запомню.

Далтон посмотрел на ее фрукты.

— И это все?

— Да. — Затем она взглянула на Кейдена, чья тарелка была такой же полной, как и у Далтона. — Думаю, ты должен рассказать Далтону настоящую причину, по которой тебе понадобилась одежда. Иначе он будет продолжать думать, что я какая-то озабоченная суперженщина.

Далтон усмехнулся.

— А ты не такая?

— Нет.

— Я разочарован, — сказал Далтон, улыбаясь.

— Далтон, не суй нос не в свое дело, — сказал Кейден, наклоняясь через стол, чтобы поцеловать Шайло в губы.

«Удивительно, — подумал Далтон, — как два человека могут так не ладить друг с другом в одну минуту, а в следующую срывать друг с друга одежду и целоваться. Каким бы способом они ни воспользовались, он должен его узнать».

— Итак, что там за история с твоей одеждой?

— Не то, что представил твой развратный ум. Вчера я чуть не попал под машину.

Это привлекло внимание Далтона. Он положил вилку на стол.

— Тебя чуть не сбила машина?

— Да, я уходил отсюда вечером после открытия, пересек улицу, направляясь к своей машине. Какой-то пьяный водитель проехал мимо на большой скорости, чуть меня не задев.

Выражение лица Кейдена, когда он вспомнил подробности прошлой ночи, внезапно заставило Далтона поверить каждому его слову.

— Значит, ты отпрыгнул в сторону? — спросил Далтон, и вся игривость исчезла из его глаз.

— Не совсем. Я замер. К счастью, через несколько секунд меня оттолкнули.

— Кто? — спросил Далтон, переводя взгляд с Кейдена на Шайло.

— Нет, не я, — ответила она, прочитав его мысли. — Я же сказала, что не суперженщина. Озабоченная или какая-то еще.

Он снова перевел взгляд на Кейдена.

— Тогда кто же это был?

— Прохожий. Какой-то парень по имени Страйкер. И, черт возьми, он был быстр. Ему пришлось, чтобы он смог убрать нас обоих с дороги. Он толкнул меня, и мы вместе откатились в сторону, порвав одежду.

— А водитель автомобиля?

— Проехал мимо. Все произошло так быстро, что у нас не было ни малейшего шанса разглядеть марку машины или номер.

— Черт. Но ты в порядке?

— В порядке. — Затем он улыбнулся Шайло. — Спасибо Страйкеру и Шайло. Она увидела приближающуюся машину и окликнула меня: Вот что предупредило меня об опасности. Эта машина сбила бы меня и уехала. И если бы она не закричала, Страйкер не понял бы, что я в беде, и не стал бы действовать.

Она покачала головой.

— Кейден, ты приписываешь мне слишком много заслуг.

— Нет, не много. Я точно знаю, если бы не ты и Страйкер, я бы, наверное, уже был мертв.

От слов брата по телу Далтона пробежали мурашки. Черт, он не хотел терять еще одного члена семьи. Смерть деда несколько месяцев назад, все еще отдавалась болью.

— Этот парень, Страйкер? У вас есть его контакты? Я хотел бы лично его поблагодарить. Черт, если с тобой что-нибудь случится, мне придется одному иметь дело с Джейсом, — сказал он, к нему вернулось подобие легкомыслия.

Кейден сделал глоток кофе, а потом сказал:

— Нет, он ушел так же быстро, как и появился.

В этот момент зазвонил сотовый Кейдена, и, узнав мелодию, принадлежащую Джейсу, он произнес:

— Да, Джейс? — Кейден мгновение молчал, но потом взглянул на Далтона, нахмурился и сказал: — Сегодня я буду в Саттон-Хиллз чуть позже, около пяти. Тогда все и объясню. — Он выключил телефон.

— Ты действительно сказал Ханне, что мне нужна одежда, потому что прошлой ночью какая-то женщина сорвала ее с меня?

Далтон улыбнулся.

— Ты же знаешь, что я не могу лгать Ханне. Что я должен был сказать?

— Ничего.

— Да, конечно. Ты знаешь Ханну так же хорошо, как и я.

Да, подумал Кейден, он знает Ханну.

— Ну, к счастью для тебя, Ханна не поверила ни единому твоему слову.

— Нет, — ответил Далтон, ухмыляясь. — Это к счастью для тебя.

 

Глава 24

— С возвращением, Джулс.

— Спасибо, папа, — сказала она, крепко обнимая отца.

Бен гордился дочерями и знал, что его покойная жена тоже бы ими гордилась. А теперь Шана сделает его тестем и дедушкой, и он был вне себя от счастья.

— Итак, что происходило, пока меня не было? — спросила Джулс, плюхаясь на диван.

И когда она посмотрела на него невинным взглядом, он сказал:

— Прошу, не притворяйся, что не знаешь. Не сомневаюсь, ты в курсе дел сестры. Ты, вероятно, узнала об этом раньше нее самой.

Джулс не смогла сдержать улыбки. Не было никакой необходимости сообщать отцу, что она была с Шаной, когда та покупала тест на беременность.

— Ну, папа, ты слишком много мне приписываешь.

Бен фыркнул и сел в кресло напротив Джулс.

— Так что думаешь о Джейсе Грейнджере?

Джулс пожала плечами.

— Я с ним еще не встречалась.

Бен удивленно поднял бровь.

— Нет?

— Нет. Я знала о нем, но наши пути не пересекались. Шана отрицала свои истинные чувства к нему, и я, в конце концов, заставила ее признать обратное. Сразу после этого Шана узнала, что беременна. Когда я уезжала из города, она даже ему ничего не сказала. — Джулс помолчал, а затем произнесла: — Я услышала о похищении Джейса Грейнджера. Позвонила Шане и узнала подробности из первых уст. Она также рассказала, что они с Джейсом решили свои проблемы — она сообщила ему о ребенке, и они собираются пожениться.

Бен задумчиво кивнул.

— Она счастлива.

— А я счастлива за нее. Я уже начала думать, что Джонатан погубил ее для другого мужчины. У нее были проблемы с доверием.

— И ты считаешь, что Джейсу Грейнджеру можно доверять?

Джулс удивилась, почему отец ее допрашивает. Он хорошо разбирался в людях, так что, если у него были сомнения в чем-то...

— Папа, ты же встречался с Джейсом Грейнджером. Есть причина, по которой ты задаешь мне эти вопросы?

Бен с минуту смотрел ей в глаза, а потом сказал:

— Он мне нравится, но я знаю тебя. Не может быть, чтобы ты не проверила его, так же как ты проверила Мону.

Джулс ничего не ответила. Отец был прав. Он ее знал.

— Он чист, обычный хороший парень. Я с ним не встречалась, поэтому делаю вывод из того, что узнала. Однако есть проблема в том, что его отца обвиняют в убийстве его матери. Насколько я понимаю, Джейс не верит в виновность отца.

31
{"b":"732485","o":1}