Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- А я все гадал, куда ты подевался.

Он оглянулся, когда Джейс вышел на крыльцо.

- Да, решил подышать воздухом Вирджинии, пока есть такая возможность.

Джейс подошел и встал рядом с братом.

- Сегодня прекрасная ночь.

- Да, и она мне напомнила, почему я всегда любил Саттон-Хиллз. Здесь горы, озера, ручьи и просторы. Думаю, это самое красивое место на земле. Но после смерти мамы все изменилось. И хотя дедушка делал все, что мог, он никак не мог заменить отца. Кто-то перевернул наш мир с ног на голову, Джейс, и спустя пятнадцать лет все еще разгуливает на свободе, в то время как папа сидит в тюрьме, расплачиваясь за преступление, которого не совершал. И я не понимаю, почему он не хочет, чтобы мы наняли частного детектива, чтобы помочь ему освободиться. Кого он защищает?

Джейс глубоко вздохнул, радуясь, что не у него одного сложилось чувство, что отец кого-то защищает. Во время их визита к нему несколько недель назад речь зашла о другой предсмертной воли деда. Доказать невиновность отца. Шеп был непреклонен в своем решении не возобновлять дело. Почему?

Очевидно, почувствовав необходимость сменить тему, Кейден спросил:

- Так что происходит между тобой и чудо-женщиной?

Джейс резко повернул голову и встретился взглядом с Кейденом.

- Ты не можешь верить всему, что говорит Далтон.

Кейден усмехнулся, прислонившись к столбу.

- В том-то и дело. Далтон мне ничего не говорит. В любое другое время у него рот не затыкается, но сейчас он почему-то держит его закрытым.

«Вопрос времени», - подумал Джейс.

- Если Далтон ничего не говорил, почему ты спрашиваешь?

- Потому что я не так глуп, как ты, очевидно, думаешь. Помнишь тот случай, когда ты выбивал дух из торгового автомата, вымещая на нем свою сексуальную неудовлетворенность? Поверь мне, я знаю это чувство, и знаю, кто причина.

- Знаешь?

- Да.

- А если я скажу, что ты ошибаешься?

Кейден легко улыбнулся.

- Ты имеешь право говорить мне все, что хочешь. И у меня есть такая же прерогатива воспринимать то, что ты говоришь, с долей серьезности, если я решу это сделать.

- Тогда я настаиваю на пятой поправке. (Прим. переводчика: В соответствии с пятой поправкой к Конституции США лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право на надлежащее судебное разбирательство, не должно привлекаться к ответственности дважды за одно и то же нарушение и не должно быть вынуждено свидетельствовать против себя).

Кейден откинул голову и рассмеялся. Приятно оказаться дома.

***

- И ты действительно уезжаешь с ним из города?

Шана взглянула на Джулс, вернувшуюся в тот день в город. Шана была рада видеть свою сестру, и после того, как рассказала ей о том, что происходит с отцом, продолжила говорить начистоту и рассказала о том, что происходит с ней. По своей природе Джулс была любопытна, и именно поэтому идеально подходила для своей работы. Она также обладала способностью читать человека, как книгу, и сразу же понимала, когда кто-то лжет или пытается уклониться от ответа. Это была одна из причин, по которой Шана решила не тратить время ни на то, ни на другое.

- Да.

Следующие несколько секунд Джулс просто смотрела на нее. Наконец, Шана решила, что с нее хватит, и спросила, в чем проблема. Улыбаясь Джулс сказала:

- Тебе нравится держать все под контролем. Никогда не видела, чтобы ты отдавала контроль мужчине. - Она увидела, что Шана собирается опровергнуть ее слова, и подняла руку, останавливая ее. - Нет, Шана. Послушай, что я тебе скажу, пока ты не разозлилась. Иногда отдавать контроль - это хорошо, если мужчина этого достоин. Очевидно, ты считаешь Джейса Грейнджера достойным этого. Жаль, что я не могу найти мужчину, о котором думала бы также.

- Это чисто физическое влечение, Джулс.

Сестра усмехнулась.

- Эй, это тоже должно быть. Как я сказала, мужчина должен быть достойным во всех отношениях.

Шана, потягивая чай, задумалась о словах сестры. Был ли Джейс достоин? Она знала ответ, не слишком размышляя над вопросом. Да, был. Если у нее и были какие-то сомнения, то они исчезли из ее головы в ту ночь, когда он обнял ее и напевал, укладывая спать после поцелуя и ничего больше. Любой другой мужчина приковал бы ее наручниками к кровати и завязал глаза, не заботясь о том, насколько она устала. Но не Джейс.

- Ты же знаешь, что это облом, не так ли? - спросила Джулс.

- Что?

- Мои первые выходные после возвращения, а вы с папой меня бросаете.

Шана с жалостью посмотрела на сестру.

- Если ты пытаешься заставить меня чувствовать себя плохо, не трать время. Если бы ты оказалась на моем месте…

- То с гордостью держалась бы с высоко поднятой головой и не оглядывалась на тебя.

- Я поняла. - Шана усмехнулась. Она любила сестру и готова была сделать для нее все, что угодно, и знала, то же самое относится и к Джулс. Когда мама умерла, все, что у них было, - это они друг у друга... и отец. Он был их скалой, их башней силы. Их героем.

- Кстати, о высоте, знаешь, что я собираюсь делать в эти выходные, Шана?

- Даже боюсь спрашивать.

Джулс одарила ее озорной улыбкой, которая не раз приводила их к неприятностям в течение жизни.

- Достану любимые шпильки, найду самое короткое платье и отправлюсь в бар.

- Будешь искать кого-то конкретного? - спросила Шана.

- Да, я работаю над новым делом. Какой-то подонок превращает секс на одну ночь в ночной сеанс в Интернете.

- Ты шутишь!

- Хотелось бы. С каждой женщиной он использует разные псевдонимы и каждый раз отводит их в другой отель. К сожалению, они не знают, что все это снимается на камеру, пока видео где-то не всплывает, и их не узнают.

- Вот засранец, - сердито сказала Шана.

- Да, чувствую то же самое. Четыре женщины объединили усилия, став моими клиентками после того, как полиция заявила о нехватке кадров из-за сокращения бюджета в качестве причины, по которой они его не привлекли. Он известен тем, что болтается в разных барах в поисках своей следующей легкой победы. У меня есть его описание. Он потрясающе красив и использует внешность, чтобы заставить женщин избавиться от трусиков и своей бдительности.

- Звучит интересно. Надеюсь, ты его поймаешь и, прошу, будь осторожна.

Джулс дерзко улыбнулся Шане.

- Разве когда-то было иначе?

Глава 25

- Я хочу видеть твоими глазами, Бен. Скажи мне, что ты видишь.

Бен взглянул поверх пледа на Мону. Они прибыли на пляж около десяти, достаточно рано, чтобы занять место до того, как на обед здесь соберется целая толпа. Место было идеальным и под сенью теней бесконечных отелей, ресторанов и кафе, раскинувшихся вдоль океанского побережья.

Он протянул руку и взял ее ладонь в свою.

- С превеликим удовольствием. - Следующие десять минут он говорил, позволяя ей видеть его глазами. Он наблюдал, как ее улыбка стала шире, когда он рассказал ей о подростках, играющих в волейбол на песке неподалеку, о разноцветных водных лыжах и красивых облаках над головой.

- И последнее, но не менее важное, - сказал он, крепче сжимая ее руку, - я вижу прекрасную женщину, одетую в красивый желтый сарафан, который великолепно сочетается с ее золотисто-карими глазами. А еще ее волосы, обрамляющие настолько удивительное лицо, что оно может осветить весь мир своей улыбкой. И губы, которые я с самого начала испытывал искушение попробовать на вкус, потому что она самая красивая женщина, что я знаю.

- Ох, Бен, - сказала Мона, вытирая выступившие на глазах слезы. - Ты не должен говорить такие вещи, - прошептала она прерывающимся голосом.

- Должен, Мона, и говорю, потому что буду преследовать тебя так, как мужчина преследует женщину, которую хочет иметь в своей жизни. - И он хотел, чтобы она была в его жизни. Он чувствовал, что за последние месяцы узнал ее. Он наблюдал за ней, когда она об этом не подозревала. Он разговаривал с ней, вел приятные беседы. Он восхищался ею.

49
{"b":"732005","o":1}