Литмир - Электронная Библиотека

Вскоре они оказались перед большой стойкой, за которой вежливые улыбчивые молодые люди – тоже в обычной одежде без знаков отличия – выдавали пассажирам анкеты, что-то спрашивая, внимательно заглядывая в глаза.

– Говорят, от этой болезни потом не рождаются дети, – бубнил кто-то, дыша в затылок Александра.

– Так, стоп! – вдруг громко объявила Василиса, когда они в этом движущемся людском потоке увидели впереди стойку рецепционистов.

– Мы – группа участников всемирного форума зубных техников в Башкортостане, только что прилетевшая из Бельго-Лихтенштейна. – Василиса говорила быстро, уверенно, со стальным оттенком в голосе. Пропустите делегацию!

Люди вокруг расступились.

Инсургент Егорий только нервно хихикнул от неожиданности, но этого, кажется, никто не заметил. Александр подумал про себя: «Что за бред она несет?… Впрочем, Василиса – человек опытный и знает, что делает».

Один из анкетировавших, услышав Василису, поднял на нее глаза. И, несмотря на свой опыт, был «схвачен» ее вниманием. Дальше он, конечно, начал действовать по ее сценарию.

– Паспорта и анкеты, – коротко произнес он каким-то нутряным, почти механическим голосом.

Василиса собрала их паспорта с анкетами, передала контролеру.

Тот, пытаясь сосредоточиться, старательно вглядывался в написанное в анкетах.

Сэм помнил, что Первый Советник, перед отправкой группы уверял их, что с документами у них всегда будет полный порядок, эти Кибер-разные паспорта будут менять все свои данные – в зависимости от того, в какую страну они попадут. «Так что перед разговором с таможенником – загляните в паспорт, чтоб вы знали, из какой вы страны, и куда едете. У вас есть все, что нужно для противодействия их бюрократическим «дуркам» с их постоянно меняющимися границами, перекроем стран, союзов и коалиций. И все же у Сэма на секунду перехватило дух.

– Господин э-э-начальник, вы не могли бы немного побыстрее, – прозвучал вкрадчивый голос за спиной у Лю.

Это был маленький японец, с которым они недавно ехали на лифте. Он весь лоснился, излучая саму доброжелательность своей улыбкой.

– Здесь так душно, мы уже мокрые… нет, влажные…

Человек за стойкой, не говоря ни слова, взял из лежавшей перед ним стопки бланков один, самый большой, оттиснул там печать и отдал его вместе с паспортами Василисе. Бланк был незаполненный, но это Василису не смутило, и она жестом приказала всем следовать за собой. Словно флагманский корабль она вела свою группу сквозь плотную толпу, не обращая ни на кого внимания – к большому окну во всю стену, где было поменьше народа.

Лю обернулась на японца, который щурился им вслед. «А не наш ли это куратор на Земле?» – подумала она, вспомнив намек человека из КБ, о том, что на Земле за ними будут приглядывать, так сказать, страхуя на всякий случай.

И тут же забыла о нем.

Примостившись на подоконнике, они быстро вписали в пустой бланк все семь имен, и, наконец, двинулись к выходу. Дежурный на выходе забрал у них бланк.

– Э – э, – с этим непонятным громким звуком из-за спины дежурного неожиданно выскочила дама в форменной одежде, вдруг окатив их облаком какой-то химии из большого аэрозоля. Облако было довольно ядовитым, на короткое время полностью окутало их, и они, отмахиваясь от него двумя руками и чертыхаясь, выскочили, наконец, на улицу.

– Что это было? – спросила Ли, чихая и протирая слезящиеся глаза.

– Должно быть дезинфекция от неведомой инфекции, – философски произнес Вик Путешественник, с момента прибытия в аэропорт и до сей поры хранивший молчание. Все это время он был погружен в «состояние адаптации», о котором говорили Советники. Чай не на экскурсии… Нужна полная перестройка сознания.

Свежий воздух, насыщенный запахами машинного масла, перегретых моторов, смешанный с ароматом цветущих полей и пыльных трав в раздольных окрестностях аэропорта, приправленный запахами прибывающих пассажиров, их волнениями, спешкой, надеждами и тревогами, – весь этот крепкий настой пьянил голову. Путешественники немного растерянно озирались вокруг. Поток прибывающих и убывающих пассажиров у главного входа аэропорта поредел. Люди из Ковчега несколько минут стояли молча, ощущая ласковый ветерок на лицах, наслаждаясь относительной тишиной и покоем.

Какой-то мужчина в черной куртке ходил вокруг них по кругу, настойчиво заглядывая в глаза. Вскоре появился еще один. Оба они что-то вертели на пальце, позвякивая, и внимательно приглядываясь к ним. Сэм вздрогнул.

– Это такси, – коротко заметила Василиса, отреагировав на его удивленный взгляд.

– А мне показалось, бандиты.

– Да обычные таксисты. Только нелегалы.

– Здорово, – потянулся Егорий, явно желая сейчас вступить с кем-нибудь в активное общение. У него сейчас был на удивление приличный вид и он ничем не напоминал того бунтаря, которого многие знали по его участию в акциях в Тоннеле. Сейчас его кудряшки хаотично, но довольно забавно свешивались на лоб, на плечи, и он напоминал студента-заочника, который бродит в поисках временного приработка.

– Хорошо бы где-то просто присесть на минутку в тишине, поразмыслить, что делать дальше, – уворачиваясь от назойливых взглядов таксистов-нелегалов, – предложил Александр. Ему было все еще немного не по себе.

Отвечай за базар, таракан!

В маленьком кафе с интригующим названием «За углом» пахло очень вкусно. Здесь было по-домашнему пыльно и тихо, и в этой тишине, оглашаемой только постукиванием кастрюль из далекой кухни да перекрикиванием персонала, было слышно даже, как жужжат мухи.

Они выбрали столик на веранде, выходящей на улицу, где посетителей не было совсем. Отсюда открывался вид на небольшой, убранный в гранитные парапеты, аккуратный газон из миниатюрных садовых роз. За розами в дымке просматривались автобусные остановки, стоянка такси. За ними – ведущие в город врата, – высокие белые колонны по обе стороны шоссе, увитые лозами дикого винограда. Шоссе, изгибаясь, через пару километров ныряло в густой зеленый массив. Казалось, дремучие лесные недра проглатывали его. «Дорога в никуда», – такое название мог бы придумать этой картине какой-нибудь художник, если бы у него вдруг зачесались руки запечатлеть этот пейзаж в красках.

Семеро с Ковчега сидели молча, расслабившись, вбирая, наконец, в себя и эти новые запахи, и эту тишину, и эту новую реальность.

Адаптация. Сосредоточение. Приспособление. Трансформация. Превращение. Они пытались сейчас войти в то состояние, которое было присуще жителям и обитателям Земли. Состояние, где-то еще сохранившееся в глубинах памяти. Им на короткий срок предстояло стать здесь, на Земле, своими.

Так прошло минут пять или семь.

Александр первый почувствовал чье-то присутствие. Рядом стоял молодой человек в черных брюках и белой рубашке с салфеткой в руках, в позе покорного ожидания. Парень, судя по всему, видывал в своем кафе и не таких. Поэтому просто стоял и молчал, вглядываясь в горизонт.

– А что у вас есть?, – спросила у него Василиса. Вопрос этот, очевидно, не стал для официанта неожиданностью.

Он, коротко вздохнув, стал меланхолично перечислять яства, на которые был способен их главный повар. Большая часть этих названий ничего ковчеговцам не говорила, и они доверились Василисе.

…Ли громко сёрбала свой борщ, при этом громко стуча ложкой по дну тарелки. Александру есть совсем не хотелось, он возил ложкой по тарелке, как детсадовец, делающий вид, что ест нелюбимую манку.

– Будем и дальше держаться версии, что мы – группа зубных техников? – Спросил Вик.

– По ситуации, – ответила Василиса. – Доверьтесь мне. Я умею разговаривать с чиновниками Юдоли.

Сэм, конечно, был рад, что Василиса продолжает играть не только роль проводника, свою основную роль, – но и роль старшего группы. Но он помнил и свой разговор с Советником. Тот, не то чтобы назначил его старшим группы, но как-то уж очень тонко намекнул на это.

6
{"b":"731736","o":1}