Литмир - Электронная Библиотека

И Салли понимала, как важно ему спасти Нико. Сын пришел к ней за поддержкой, хотел немного пожить с ней, и она на пару минут позволила себе помечтать, что наконец-то они могут провести немного времени вместе. Она уже хотела рассказать о том, что скоро у него появится маленький брат или сестричка, а потом вспомнила предупреждение Аида. Даже аппетит пропал.

Рейчел тоже не нужны были объяснения. Она видела всё насквозь, видела, что надолго здесь Перси не задержится. Он просто не сможет сидеть сложа руки, здесь даже не надо быть ясновидящей.

— Рейчел, тебе нужно немедленно вернуться в Лагерь, — сказал Джексон, тяжелым взглядом смотря на девушку. — Они едут как раз сейчас прямо к тебе за советом, каким-нибудь пророчеством, и тебе надо успеть до того, как они приедут.

— Хорошо, конечно, только как я успею?

— Миссис О’Лири. Она дружелюбная.

Рейчел с сомнением и мольбой посмотрела на Перси, надеясь, что эта была шутка, но он выглядел очень серьезным. И ей ничего другого не оставалось, как кивнуть в знак согласия.

— Ну, Рейчел, теперь рассказывай, что привело тебя сюда, — спросил Перси.

— Ничего, — пожала плечами девушка, улыбнувшись. — Просто я… Ну, ты знаешь, бывает. Я даже, если честно, смутно помню, как добралась сюда.

— То есть тебя привело сюда твое шестое чувство, но ты не можешь понять, что именно?

Перси старался сдержать свою злость. Эта постоянная раздражительность раздражала уже его самого. Он прекрасно понимал, что Рейчел не виновата в том, что не может до конца понять природу своих способностей и не всегда правильно может распознать свои видения. Он просто был на нервах из-за происходящего вокруг, да и появление Оракула, как правило, не ведёт ни к чему хорошему.

Рейчел виновато посмотрела на Салли, а потом перевела взгляд на её сына. Перси от этого взгляда передернуло. Он морально приготовился к плохим новостям.

— Кто-то умрет. И я не могу понять, кто.

Салли даже не удивилась. Только вчера Аид настоятельно советовал ей уговорить Перси найти свою смерть в море. И от Перси это не ускользнуло. Мама не выглядела испуганной или застигнутой врасплох, она была просто взволнована.

На самом деле Салли была перепугана до ужаса. Она старалась не показать своего волнения ради Перси и изо всех сил пыталась не переживать ради её будущего ребенка. Рука её невольно дернулась к животу.

— Давайте разбираться с проблемами по мере их поступления. Я буду рядом с мамой и Полом. Я не позволю, чтобы с ними что-то случилось, — Перси сжал мамину руку и ободряюще ей улыбнулся. — А ты должна помочь ребятам найти Нико. Ты там нужна сейчас больше, чем мне тут.

Рейчел не стала возражать. Она сделала то, что должна была: предупредила. И ей оставалось лишь верить, что всё обойдется и её предсказание не сбудется. Ей жутко хотелось ошибаться насчет этого.

Когда Миссис О’Лири исчезла в тени с Рейчел, Перси наконец мог спокойно побыть с мамой.

Они посвятили вечер друг другу: приготовили синей еды, выбрали комедию, к началу которой присоединился Пол, и фильм они так и не посмотрели. Пол рассказывал интересные случаи на работе, к нему подключилась мама, которая поделилась сюжетом своего нового произведения и с гордостью сообщила, что образ главного героя списан с её сына.

В этот момент Перси покраснел, причем не от смущения, и опустил глаза. Какой, к черту, герой, когда он сидит тут, пока его друзья пытаются спасти Нико? Салли поняла, что ляпнула лишнего, и тут же перевела тему, но всё оказалось безуспешно: Перси ушел в себя. Сидел, пялясь в узор ковра. Он даже не заметил, как мама тактично попросила Пола оставить их вдвоем.

— Милый, всё хорошо?

Перси очнулся, только когда почувствовал прикосновение маминой руки.

— Да… — пробормотал он рассеянно, и в его коротком ответе было столько неуверенности, что ему стало стыдно за свое неумение держать проблемы при себе.

Всё-таки уже не маленький, и это ему полагается защищать маму, а не наоборот. Это он должен ей помогать, выслушивать, поддерживать, когда надо, а выходит всё всегда не так. Неудачник. Боги, какой он неудачник!

— Нет, мам, не в порядке, — выпалил он, тут же отругав себя за неумение держать язык за зубами. — Я не могу сидеть тут, пока они отправляются за Нико. Да мы даже близко не знаем, что это за остров и как туда добраться!

— Так почему ты ещё не собран?

— Что? — Перси показалось, что он ослышался.

Но мама ободряюще улыбнулась и потрепала его по голове.

— Перси, ты шумный, иногда непослушный, непоседливый ребенок, которого выгнали со всех школ, в которые удавалось поступить, потому что везде ты умудрился напортачить. Серьезно, не было ни одного спокойного семестра на моей памяти, ты всегда умудрялся что-то где-то разбить, с кем-нибудь подраться, разнести спортзал, если не всю школу…

— Мама, ближе к делу, — смутившись, пробормотал Перси.

Салли засмеялась. Когда она узнала, что у нее будет ребенок от Посейдона, она ещё тогда поняла, что спокойной жизни ей теперь не видать. И да, он доставил не мало хлопот, но это всё не имело значения, потому что он — её сын.

— Ты никогда не был тем, кто может стоять в стороне, когда спасают друга. Перси, я знаю, что тебе Аполлон настоятельно советовал держаться подальше от этой миссии, но чего хочешь ты?

— Отправиться в путь прямо сейчас и присоединиться к ребятам, — без раздумий выпалил Перси.

Салли не хотела продолжать этот разговор. Она хотела бы посоветовать ему послушаться Аполлона и остаться дома, вдали от неприятностей. Но предупреждение Аида и его предложение никак не хотели выходить из головы. И хоть и на сердце у неё было не спокойно, она чувствовала, что делает всё правильно.

— Поехали в Монтаук, — вдруг предложила Салли.

Перси хотел было возразить, потому что ночь на дворе, но идея поехать в его любимый летний домик была слишком заманчивой. Они собрали только немного еды, взяли теплых одеял и отправились в путешествие. Пол хотел было предложить подвезти, но Салли напомнила, что ему завтра на работу и меньше всего ему нужна бессонная ночь.

Летний домик был в ужасном состоянии, и они почти до рассвета пытались привести его в порядок и немного прибраться. Когда они решили передохнуть, Перси расстелил одеяла у самого берега моря, а Салли принесла корзинку с едой.

Они оба сидели с кружками теплого чая в руках, смотрели на спокойный океан, переливающийся разными оттенками серебристого в свете ранних лучей восходящего солнца. Небо, как ни странно, было чистым, и светлые оттенки синего приходили на замену темным.

Всякий раз находясь в Монтауке, он очень часто думал об отце. Сейчас ему вдруг вспомнилось, как несколько лет назад он представлял его, гадал, каким он может быть, потому что никогда его видел. Тогда он очень хотел с ним встретиться, узнать, какой он, но сейчас ему казалось, что есть что-то особенное в незнании. Он мог представлять его героем, на кого стоит равняться, он мог воображать что угодно, позволить себе хранить в голове образ идеального отца и продолжать жить жизнью обычного подростка с дислексией, которому никак не удается надолго удержаться в одной школе.

А у реальности есть границы. И пусть его отец и всемогущий Бог, сотрясатель земли и повелитель морей и океанов, сам Посейдон из мифов о Древней Греции, Перси не мог избавиться от мысли, что без него его жизнь была бы совершенно иной. И он старался не думать, что ему, возможно, нравилась бы жизнь обычного подростка. Во всяком случае, так ему казалось. Времени думать, получилось бы у него быть обычным смертным без всех этих опасных приключений и монстров, желающих тебя убить, у него не было. Да и он уже не мог себя представить без этого.

В свою первую встречу Посейдон назвал его ошибкой. Эти слова крутились в голове Перси долгое время, и он сильно сомневался, что когда-нибудь сможет об этом забыть. И тогда он был страшно зол и обижен, теперь же мог представить и даже понять, почему отец так сказал.

16
{"b":"731612","o":1}