Литмир - Электронная Библиотека

— И уничтожу ваш род навсегда, проблем будет в разы меньше, — ответил Зевс.

Он поднял меч к небу, и еще одна молния сверкнула совсем рядом, целясь прямо в Перси. Тот едва успел отскочить, но тут же встал на ноги, не теряя ни секунды, и снова бросился на Зевса.

— Кто же защищать будет Олимп, если не мы, а, Зевс? — поинтересовался Перси, успевая делать вдохи между выпадами.

Владыка Небес прижал мальчишку к дереву, приставив клинок к его горлу.

— Не смей недооценивать мощь Богов, — процедил он, надавив на свой меч.

Перси чувствовал, как лезвие понемногу разрывает кожу на шее, и он сконцентрировался, вспомнив про фокус, освоенный совсем недавно. Он представил, как ихор течет по венам Бога, как он останавливается, причиняя боль в сердце, и Зевс отступил на пару шагов назад.

С Владыкой Небес этот фокус проделывать было трудно, контроль требовал больших усилий, но Перси чувствовал в себе небывалую силу и мощь. Зевс, корчась, отступал назад, а Джексон сжимал крепче руку, замедляя его кровоток, заставляя жидкость скапливаться в мозгу, в легких, в сердце, причиняя еще больше боли. Вода из океана тонкими щупальцами пробиралась к Богу, забираясь в рот, в уши, в нос, и он захлебывался ею. Перси наслаждался этим каждую секунду.

— Без нас ваша мощь превратится в ничто, — заявил он, смотря Зевсу прямо в глаза. — Зачем надо было наказывать Нико и травить мать? Недостаточно тех страданий, что уже причинил?

Вопросы были риторическими, да и Зевс, даже если бы и хотел, ответить бы не смог. Он держался за горло, не в состоянии ни сказать что-либо, ни дать отпор. Война уже отняла у Бога слишком много сил, да и Перси был далеко не из слабых полубогов. Он в этом убеждался раннее, наблюдая за ним со стороны, теперь прочувствовал все на себе.

— Я устал от ваших вечных игр нашими судьбами. И если война — единственный способ до вас достучаться, что ж. Я пойду на это и не раз, если понадобится.

Зевс корчился, а Перси поймал себя на том, что внимательно вглядывается в его лицо, запоминая каждую морщинку на красивом лице Бога, которое сейчас перекосило из-за жуткой боли. И ему это нравилось. Он испытывал наслаждение, заставляя его страдать, и, будь его воля, он наверняка бы его добил, но не тут то было.

Перси вдруг почувствовал усталость во всем теле. Этот фокус с Зевсом отнял у него больше сил, чем с Ахлис и Купидоном вместе взятых, и у него даже подкосились ноги. Ему стало слишком трудно держать контроль, и голова, казалось, разрывалась на части. Перси рухнул на колени, хватаясь за голову: кажется, он только что дошел до своих пределов, и он не то что не мог мучить Зевса, он даже не мог встать, потому что мир вокруг покрылся беспросветным мраком.

Он больше не мог встать, даже открыть глаза казалось великим делом, на которое у него элементарно не было сил, и последнее, что он увидел — гневное лицо Зевса, занесшего меч над ним. Перси закрыл глаза, думая, что, наверное, не так плохо умереть такой смертью — во всяком случае, это много лучше, чем медленно погибать от отравленной стрелы Купидона. Он уже приготовился к боли, как раздался знакомый голос. Он ее не видел, но судя по тому, что еще не отправился прямиком в Царство Мертвых, это наверняка была она.

— Остановитесь! — приказала она.

И в этом бархатном строгом голосе Перси узнал ее — Богиню, что принесет с собой справедливость и мир.

Фемида вернулась.

Комментарий к Лагерь Полукровок

Ребят, осталось два дня до конца) Впереди осталось всего две главы, так что активней)

Как думаете, что решит Фемида?) Что ждет ребят?)

========== Перси ==========

Перси снился океан. Он лежал на спине на самом дне и видел синюю гладь, простиравшуюся высоко-высоко. Над ним проплывали косяки маленьких рыбешек, огромные туши дельфинов, иногда даже акул. Он плыл куда-то, предавшись течению, и скользкие водоросли мягко касались смуглой кожи, словно прося остаться здесь, на дне, и заснуть… заснуть крепким сном…

Но кто-то грубо схватил его за плечи, усадил, и Перси резко проснулся, словно его вытащили из воды. Голова раскалывалась, и все тело болело так, словно по нему прошлось стадо кентавров, затем выпотрошили все внутренности, собрали как попало обратно и снова прошлись, не забыв хорошо протопать его копытами.

— Такие фокусы стоят дорого, — произнес знакомый голос, и его снова уложили обратно на деревянную поверхность.

Открыть глаза оказалось для него целым подвигом: яркий дневной свет заставил его зажмуриться, и Перси затошнило. Запах океана впервые не успокаивал, а наоборот, раздражал, и его желудок сжался в болезненных спазмах.

Перси старался отвлечься, но у него это плохо выходило.

Он лежал на пирсе, и шум океана действовал на нервы. А может, шерстка Перси встала на дыбы из-за Посейдона, устроившегося рядом. В пляжных штанах и цветной рубашке, он сидел на краю, его ноги свисали вниз. Сам он держал удочку в руках, видимо, решив, наконец, дополнить свой образ этакого лихого добренького моряка.

Перси попробовал прислушаться — вокруг тишина, только крики чаек да мерный шум океана. Ни звуков борьбы, ни взрывов, ни криков умирающих полубогов.

Словно он попал в какую-то альтернативную реальность.

— Что случилось?

— Тебя чуть не прикончил Зевс, — спокойно сообщил Посейдон, не отрываясь от своего увлекательного дела. — И я пойму, если ты просто воспоешь оду мне, своему спасителю и, по совместительству, родителю за твое спасение.

Перси даже опешил от такого заявления.

— Лучше бы меня доконал Зевс, — пробурчал он, даже не собираясь вставать — все равно бы не смог.

— Все еще злишься на меня?

Хотел бы Перси ответить да, но вдруг он понял, что это не так. Может, совсем немного и только потому, что это задело полубогов, но уже не так сильно, как раньше. Он вдруг понял, что его отпустило даже от ненависти к Зевсу. И какой идиот говорил, что месть не решение проблемы? Он даже улыбнулся, хотя это простое движение мышц лица вызвало страшную боль.

— Нет, — сказал Перси. — Все еще злюсь, что пострадали полубоги, но… Я теперь могу понять, зачем ты это сделал. Только ответь: оно того стоило?

Посейдон усмехнулся, внимательно разглядывая водную гладь и ожидая, видимо, когда клюнет.

— Стоило ли наблюдать за тем, как Зевс и Юпитер сходили с ума? Ты даже представить себе не можешь, насколько ему было больно, чтобы только лишь избавиться от этого, он решил уничтожить полубогов, а с ними и всю нашу культуру. Так что да, Перси, это того стоило.

— Ты стоял там, — вспоминал юноша. — Ты бы позволил ему убить нас всех?

— Да, — без раздумий ответил Посейдон.

Почему-то этот ответ не удивил юношу. А если и удивил бы, у него не было даже сил скептически-презрительным взглядом оглядеть Бога и покачать головой в знак неодобрения.

— Но это и тебя бы коснулось, — возразил Перси. — В смысле, ваша сила ведь зависит от нас, от культуры, которую создаем мы.

— В отместку Зевсу за то, что он натворил, я бы позволил ему своими руками уничтожить то, что ему так дорого. И плевать, что было бы со мной, — Посейдон отставил удочку и, после недолгого молчания, продолжил: — Видишь ли, Перси, мы, Боги, бессмертны. Конечно, гражданские войны вроде этой значительно подрывают наше могущество, но, в конце концов, что мешает нам спускаться на землю почаще?

— Классное решение проблемы, — съязвил Перси.— Это поколение что-то хреновенькое, давайте его уничтожим и наплодим другое. Зашибись.

Посейдона, как ни странно, это рассмешило. Он засмеялся таким добрым, бархатным смехом, и Перси еле поднял голову, чтобы убедиться, что это правда смеется Владыка Морей и Океанов.

— Ну, хоть кому-то весело, — пробурчал юноша. Он хоть и смог открыть глаза и спокойно смотреть на небо, но поворачивать голову и смотреть куда-либо еще требовало слишком больших усилий.

— Рад, что у тебя есть силы шутить, — сказал Посейдон. Он придвинулся к Перси и потрепал его по голове.

81
{"b":"731611","o":1}