Литмир - Электронная Библиотека

— Перси всегда совершает безумные выходки, это показатель не его преданности, а его безрассудности, — пожала плечами Рейна.

— Только не в этот раз, — влезла в разговор Пайпер. На вопросительный взгляд девушек она просто пожала плечами и ответила: — Я видела, как Перси смотрит на Нико. А вот что чувствует Нико…

Пайпер нахмурилась. Даже для нее, дочери Афродиты, Нико ди Анджело оставался загадкой, и она, вспоминая время, проведенное на острове, не могла понять, что он чувствует и как он относится к Перси и Уиллу, хотя в этом ей следовало бы разбираться лучше других. Она прекрасно видела, как менялся Перси рядом с ним, каким безусловным и заботливым становился Уилл, когда смотрел на него, но вот что чувствовал сам ди Анджело, когда был с ними, для нее оставалось загадкой. Ох уж эти дети Аида! Вечно с ними все не так просто.

— Слушайте, я, конечно, рада нашему внеплановому девичнику, но у нас времени правда в обрез, — Аннабет встала, и девушки последовали ее примеру. — Боги, как я ненавижу Лос-Анджелес!

Аннабет достала несколько золотых монеток и подбросила в воздух:

— Stêthi! — воскликнула она на древнегреческом. — Ó hárma diabolês!

До Лос-Аджелеса они добрались, что называется, с ветерком. Аннабет старалась держаться стойко, она ведь не в первый раз ехала на этом такси, но ее тоже укачало, и, как только такси остановилось, она выскочила из него пулей, радуясь, что снова стоит на своих двух.

На Рейне и Пайпер и вовсе лиц не было: и если дочь Афродиты все же согнулась пополам, повинуясь капризу не выдержавшего такого вождения желудка, Рейна выглядела как каменная статуя, не показывая своего страха, вот только ее трясущиеся руки, которые она не могла унять, выдавали ее с потрохами.

— Жаль, ничего полезного мы от них не услышали, — сказала Аннабет, и это была реплика самой себе, чем девушкам, потому что тем явно было не до анализа недавней поездки.

Она не торопила подруг, давая им время прийти в себя. Да и ей самой нужно было перевести дыхание. Она всю дорогу пыталась разговорить старушек, но те молчали, что было весьма для них странно.

И Аннабет поняла, что это не к добру. Но свое предчувствие она благополучно заткнула, чтобы оно не мешало выполнить им свою работу. У них все равно другого выхода нет, а страх лишь помешает.

Когда девушки пришли в себя, Аннабет раздала им по драхме — плата за то, чтобы Харон провел их в Царство Мертвых.

Рейна решила оставить своих собак снаружи, хотя расставаться со своими верными друзьями ей было нелегко. Она их ласково потрепала за ушами, и те преданно ткнулись своими черными мокрыми носами ей в изрядно потрепанную тогу. Она попросила их вести себя хорошо и последовала за Аннабет, надеясь, что гончие все же не пустятся вслед за ней в Царство Мертвых.

Как и помнила Чейз, вход был в звукозаписывающей компании. Когда-то эта надпись представляла собой черный мрамор, на котором красивыми золотыми буквами было написано «ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩАЯ КОМПАНИЯ ДОА», теперь же половина букв исчезла, те, что остались, потеряли свой цвет, а мрамор и вовсе весь покрылся трещинами. Аннабет это все больше не нравилось. Никогда Аид не позволял такой неаккуратности к своему Царству. Аннабет вспомнила, что под надписью должен был висеть трафарет с запретом на вход торговым агентам и живым, но на двери его не было. И когда девушка оглянулась по сторонам, она заметила его разбитым где-то в углу. Маленькая комната ожидания толпилась душами, и Аннабет с ужасом поняла, что они не спешат в Царство Мертвых, они оттуда уходят, и некоторым это удавалось.

— Быть не может, — прошептала она непослушными губами.

Складывающаяся ситуация ей не нравилась все больше, но она не хотела пока пугать подруг, которым и так было страшно. Для них путешествие в Царство Мертвых было впервые, и Аннабет могла понять их волнение и не хотела тревожить их еще больше.

Внутри творился полный хаос. Маленькую комнатушку заполнили души мертвых, и если раньше они ждали, пока их спустят в Царство Мертвых, то сейчас они возбужденно о чем-то говорили и толпились к выходу. Аннабет даже не сразу удалось пробраться внутрь.

— Держитесь за руки, — посоветовала она и сама, не глядя, схватила за руку Рейну, и принялась втискиваться мимо душ, туда, где, если доверять своей памяти, должен был быть Харон на лодке.

Вот только его не было. И лодки тоже. Аннабет хорошо помнила, в каком судне провозил их Харон впервые, оно было больше и в разы страшней, а эта… лодка больно напоминала простую шлюпку. И с нее выскакивали мертвые, толпясь и толкаясь, и пытались выбраться наружу.

— Так и должно быть? — спросила Рейна, стараясь перекричать шум, стоявший в каморке.

Аннабет покачала головой.

— Помогите убрать души с лодки, — прокричала она.

Рейна, державшая Пайпер другой рукой, дернула ее на себя, чтобы не потерять подругу, схватила копье и принялась распугивать душ. Аннабет уже стояла в лодке, отгоняя с нее зевак, Рейна пыталась пробить к ней путь, а Пайпер прикрывала их сзади.

— Скорее! — заорала Чейз, наконец, убрав последнюю душу. Лодка уже немного отошла от берега, и Аннабет пришлось одной ногой встать на берег, чтобы не потерять подруг.

Рейна схватила Пайпер за руку и подтолкнула к лодке, сама своим длинным копьем разогнала толпившихся рядом зевак и вскочила в лодку. Аннабет тут же оттолкнулась от берега.

— Здесь всегда такие очереди? — спросила Рейна, пытаясь отдышаться.

Она все еще держала свое копье наготове и внимательно озиралась по сторонам, никого не подпуская близко.

— Не такие и не в ту сторону, — невнятно объяснила Аннабет.

Рейна кинула на нее злой взгляд, и девушка нервно взмахнула руками, пускаясь в объяснение:

— Обычно они ждут, пока Харон сплавит их вниз в Царство Мертвых, но сейчас они почему-то ломятся обратно, словно могут пробраться обратно к живым.

— То есть мертвые пытаются пробраться в мир живых, а живые упорно пытаются спуститься вниз, — подвела итог Пайпер. — Кажется, что-то пошло не так.

— Все пошло не так, когда мой отец решил завязать роман с Афиной! — зло прорычала Аннабет и только упорней стала грести веслом.

Девушки удивленно на нее посмотрели, но на ее краткую вспышку ярости никак не отреагировали, решив, что на этот раз лучше промолчать.

Аннабет помнила, что они должны были встретится с Нико у входа, но его там не оказалось, а ждать времени не было. Оставалось всего пара часов до того, как пройдут сутки, и римляне окружат лагерь. Если они этого уже не сделали. Но эту мысль Аннабет упорно отгоняла.

— Ты ведь знаешь, где можно найти Персефону? — спросила Пайпер, пытаясь отвлечь подругу.

— Начнем с Дворца Аида, — ответила она.

Если ее не подводила память, они почти приплыли на место. Где-то вдали уже отчетливо слышался лай Цербера.

Чем ближе они подплывали к берегу, тем ясней Аннабет видела огромные толпы душ, столпившиеся у самого края. Некоторые несчастные не могли удержаться и падали в реку Стикс, и бурное течение реки уносило их прочь в глубины самого Ада.

— Высадка будет не из легких, — предупредила Аннабет и крепче сжала меч.

— Не через такое пробирались, — Рейна снова вытащила копье.

— Отошли все! — закричала Пайпер призракам, вложив в свой голос немного магии.

Призракам было легко внушить, и они недоуменно попятились назад, позволяя девушкам сойти на землю. Но как только они ступили на землю и лодка оказалась пустой, мертвые души рванули к ней, пытаясь как можно скорей на нее забраться. Девочки пытались от них защититься оружием, но оно не причиняло им никакого вреда, и все, что оставалось, — протискиваться между ними, стараясь выбиться из толпы.

Но как только они увидели, что их ждет, толпа призраков показалась им очень даже дружелюбной компанией. Когда Аннабет была тут впервые, ей это место показалось сплошным бардаком, но сейчас она поняла, что тогда это был своеобразный порядок.

Врата были распахнуты настежь, и оттуда буквально ломились призраки, и конца им видно не было. Фурии пытались их загнать обратно, но бороться с такой толпой оказалось не по силам даже им.

46
{"b":"731611","o":1}