— Освободи ору, — настаивал Перси, вскочив на ноги.
— Не держи все в себе, — насмехаясь, сказал Купидон. — Скажи, признайся в своих страхах, тебе станет легче.
Перси с диким криком снова занес меч и бросился на Бога.
Он был плохим другом. Да нет, на самом деле не просто плохим. Отвратительным. Он отдал Боба Аиду и совершенно о нем забыл, когда обещал о нем заботиться. Это сделал за него Нико и этим спас ему и Аннабет жизнь в Тартаре. Он был многим обязан Нико, но все, что сказал ему — «спасибо». Словно в это слово можно было вложить все то, что испытывал тогда Перси — от облегчения до благоговейной благодарности, в тот момент ему хотелось крепко прижать Нико к себе и не отпускать. Но он боялся, что это совсем не то, что нужно Нико.
Купидон снова с легкостью отбросил Перси, и тот снес собой стол, на котором люди оставили свои номера. Джексон снова встал на ноги. Взъерошенный, изрядно потрепанный, он был страшно зол. Безрезультатные нападки на Купидона ему порядком надоели. А говорить о том, что его мучило, он не собирался. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Он остановит войну и вытащит Нико. И сделает это потому, что они друзья. Большего между ними быть не может. Но не потому, что Перси этого не хочет.
Джейсон и Уилл дергались, пытаясь вырваться из пут, но бесполезно. А Купидон продолжал измываться над Джексоном.
— Думаешь, если будешь молчать, как партизан, я пожалею и отдам ору за твое упорство?
— Нет, — прорычал Перси. В воздухе запахло соленой водой. — Я заставлю тебя ее мне отдать. Чего бы мне это ни стоило.
Перси вспомнил Тартар. И Ахлис. Как он ее мучил собственными ядами, травя ее собой же. С Купидоном такое вряд ли прокатит, но он ведь состоит из воды или из каких там жидкостей состоят Боги. Тем более рядом океан — его родная стихия. Он бросил меч и сжал руки в кулаки, концентрируясь на Купидоне. Представил, как его кровь течет медленней, сжимается, душит его, и он заметил, как Бог, корчась, опустился на колени.
Джейсон выбрался из своих пут и что-то кричал Перси, но тот не слышал и не позволял Купидону ляпнуть лишних слов. Ни к чему Джейсону и Уиллу знать его страхов. Он не хотел слышать провокационных слов Бога и боялся того, что увидит в его глазах.
Перси никогда не знал, с какой стороны можно подойти к Нико. Он порой казался слишком хрупким, хотя и имел недюжинную силу, и после происшествия с сестрой Перси просто было страшно снова что-то испортить. Он не мог позволить себе причинить мальчишке еще больше боли. Хотя ему бесчисленное количество раз хотелось прикоснуться, успокоить, поддержать, просто быть рядом.
Он был трусом. Он и тогда искал оправдания вместо того, чтобы сделать то, что велит сердце, и продолжал делать это сейчас. Но страх…
Перси не замечал, как бился в агонии Купидон, который давился собственными жидкостями, вокруг него собралась океанская вода, душившая извне. И останавливаться сын Посейдона не собирался.
Он ведь просил, чтобы Перси признал свои страхи. Что ж, он признает. Но не вслух. Он заставит Купидона почувствовать всю ту ненависть, которую Перси испытывал к себе, когда заставлял держаться себя подальше от Нико просто потому, что боялся ему навредить. Он боялся причинить ему больше боли, боялся снова разочаровать его и боялся так сильно, что решил сделать шаг назад от Нико.
Он так боялся, потому что любил.
— Перси!
Его ударили и снова по лицу. Юноша отвлекся от своих мыслей и сфокусировал взгляд: перед ним было озабоченное лицо Джейсона, который с беспокойством и испугом смотрел на Перси. Тот тяжело дышал, словно бежал марафон.
Джексон встал и отодвинулся, чтобы разглядеть Купидона. Тому понадобилась лишь пара мгновений, чтобы привести себя в порядок, и, злой до чертиков, он встал и подошел к клетке.
— Забирай свою ору, — раздраженно сказал он, открывая клетку. Та сразу же вышла и исчезла, кивнув полубогам в знак благодарности. — Но я не собираюсь тебе прощать этого просто так. Признай ты свой страх, я бы отпустил вас просто так, но раз уж тебе так нравится себя травить…
За плечом Купидона появился его колчан со стрелами и луком. Он выхватил одну из стрел с красным оперением и подскочил к Перси. Тот пытался увернуться от удара, но Бог выбил меч из его рук и со всей дури пырнул стрелой в бок юноши так, что его острый конец вылез с другой стороны.
Купидон исчез, а Перси свалился на бок, держа стрелу.
Уилл и Джейсон тут же подскочили к нему, в шоке уставившись на стрелу, которая была видна с обеих сторон.
Солас тряхнул головой и быстро оценил ситуацию. Стрела почти у самого бока, если и задела жизненно важные органы, то немного, он сможет исправить, но для начала нужно ее вытащить.
Перси трясло то ли от боли, то ли от шока. Он сдавленно стонал, пытаясь вытащить стрелу сам, но делал только хуже.
— Так, держи его руки, — велел Уилл, доставая из своей сумки все, что могло ему помочь: нектар, амброзию, одежду, которая сейчас пойдет на бинты, и воду.
Джейсон кивнул и обхватил Перси сзади, прижимая его руки к туловищу.
— Ты идиот! — выругался Грейс. — И стоила игра свеч? Неужели не легче было признаться?!
— Я не смог, — прошептал он между рваными вздохами.
— У Нико ведь получилось, — возразил Джейсон.
— Заткнись и держи его крепче, — процедил Уилл.
Он отломал древко с одной стороны, теперь осталось протолкнуть остаток стрелы так, чтобы она вышла с другой. Солас устроился удобней на коленях Перси, пытаясь как можно больше его обездвижить.
— Держись, сейчас будет больно, — предупредил Уилл.
— А то до этого было хорошо, да? — съязвил Перси.
— То, что ты сделал с Купидоном, было ужасно. Боль ты заслужил, — заметил Солас, но стрелу он постарался вытащить как можно безболезненней. Перси выгнулся и закричал от боли, почти вырвавшись из хватки Джейсона, но тому удалось удержать его на месте.
Рана была сквозная, но способности целителя и амброзии не быстро, конечно, но сделают свое дело. Пока Солас накладывал повязку, Джейсон скармливал Перси понемногу амброзии. Когда все было готово, Уилл приложил руку к его ране, сосредоточившись. Как это было всегда, он представил, как рана заживает, но в этот раз ему словно что-то мешало. Его способности целителя развились до того уровня, когда он, прикоснувшись к человеку, мог понять, что за болезнь и как можно ее вылечить. Если это был какой-то яд, он мог определить его вид и найти противоядие. А сейчас был тупик. Яд быстро распространялся по телу Перси, а как это можно исправить, Уилл не знал. День, самое большее два.
— Что? — спросил Перси, заметив озабоченный взгляд Уилла. В голубых глазах ясно читалась обреченность, смешанная со страхом и волнением. — Все так плохо?
— Это яд. И я не знаю, как это лечить. Мне жаль, Перси.
Комментарий к Перси
Ловите обещанный сюрприз) Сильно тапками не кидаться)
И, ребятки, вопрос просто ради интереса) Есть среди моих читателей кто-то старше 18 лет?
========== Джейсон ==========
Морская вода лишь немного облегчила Перси боль, но исцелить и она не смогла. И так как мокнуть у берега совсем не улыбалось ни Джейсону, ни Уиллу, ни самому Перси, мальчики оттащили раненого товарища в укромное место. Поблизости был парк, и они устроились под большим деревом.
Уилл поддерживал Перси всю дорогу, иногда забирал его боль, чтобы ему было легче идти. Когда они с Джейсоном уложили его, Солас оставил их, а сам отправился искать хоть что-нибудь, что может помочь Перси.
— Ты чертов трус! — заявил Джейсон, как только они остались вдвоем.
— И ты туда же, — с тяжким вздохом отозвался Перси.
Его мелко трясло, лицо было покрыто испариной, он весь побледнел и держался за свой перевязанный бок. Джейсон укрыл его одеждой, которую они купили в молле.
— Если ты не заметил, Перси, ты умираешь!
— Думаешь, душевный разговор меня спасет? — съязвил юноша, тяжело дыша.
Джейсону очень сильно хотелось треснуть Перси, и не будь он в таком состоянии, он обязательно бы это сделал.