Литмир - Электронная Библиотека

Кастиэль выглядел не менее растерянным, чем он сам, но в ситуации тот явно ориентировался лучше. Они вихрем слетели на первый этаж, ворвались в лабораторию, и демон принялся методично швырять в сумку какие-то флаконы и прочие предметы. Она и без того уже выглядела полной, и Дин подумал, что в библиотеку они так и не заглянули. “Библиотека!” – тревожным набатом пронеслось в голове. За время своего пребывания в Фросткрег он успел по достоинству оценить собранную Кастиэлем коллекцию книг и рукописей, а сейчас это сокровище грозило бесследно кануть в бездну.

— Идиот! — заорал Кастиэль, вновь хватая его за руку и удерживая от безумного рывка в сторону лестницы. На мгновение ему показалось, что в глазах демона играют огоньки ада, и он не стал противиться. — Сейчас всё обрушится. Вон отсюда! Бегом!

Входную дверь с душераздирающим скрежетом перекосило и заклинило в проёме, стоило им выскочить наружу. Металл буквально застонал под напором рушившихся стен, а в оставшийся между ним и камнем узкий зазор едва ли проскочила бы крупная мышь, не то что пара взрослых мужчин. Задержись они ещё минуту, и они бы наверняка не выбрались. Мысли прервал сильный толчок в спину – грязно выругавшийся за его спиной Кастиэль настойчиво подталкивал Дина прочь от башни.

За пределами Фросткрег было не лучше. Трещины, ещё накануне исчертившие некогда ровную площадку вокруг башни, сейчас превратились в настоящее кружевное плетение, и пара беглецов то и дело спотыкались, перепрыгивая через образовывавшийся под ногами проём. На очередном шаге Дин ощутил пронзившую щиколотку резкую боль и на мгновение замедлился, едва не нырнув в разинувшую свою пасть рытвину, но Кастиэль с руганью дёрнул его за руку буквально в миллиметре от гибели и почти волоком потащил за собой.

Дин оглянулся только когда они выбрались на относительно большой участок земли у самой кромки соснового леса. Башни просто не было. Вернее, то что от неё сейчас оставалось, едва ли можно было ею назвать. Покорёженные землетрясением стены частично обрушились, в результате чего строение перекосило так, что оно выглядело торчавшим из раны остриём каменного меча. Земля вокруг буквально дышала, уподобившись огромному живому существу, что постепенно жадно заглатывало останки некогда величественного здания. Дину даже послышалось довольное чавканье, а затем оглушительный грохот сотряс остров до основания, и остатки стен без следа канули в образовавшемся проломе, оставив после себя лишь замутившее морозный утренний воздух густое облако пыли.

— Лодка, — лаконично распорядился Кастиэль, дёрнув онемевшего от зрелища ученика за руку. Демон был бледен, но не терял присутствия духа. Впрочем, как и всегда.

Подхватив сумки, они рванули к берегу в том же безумном темпе, будто за ними гнались. Впрочем, так и было. Поглотив башню, стихия нисколько не успокоилась, а продолжила сотрясать остров в нарастающем с каждой минутой темпе. Трещины увеличивались в количестве, расширялись, пузырили вспышками огненной энергии, и пару раз только благодаря находчивости Кастиэля они избегали очередной подготовленной стихией ловушки.

По счастью, лодку в этом хаосе не унесло течением, что было бы совсем не удивительно. Сотрясения почвы отразились и на поверхности моря, так что грести от острова оказалось задачей совсем не лёгкой. Относительно спокойно стало лишь в нескольких милях от берега, когда раздиравшие сушу катаклизмы наконец остались позади. Дин с Кастиэлем, не сговариваясь, бросили вёсла на дно лодки и напряжённо уставились в ту сторону, откуда только что приплыли. Когда очередное облако пыли, накрывшее остров, наконец развеялось ветром, впереди простиралась лишь водная бездна. Ни башни, ни острова, ни даже напоминания об их существовании.

— Я должен был догадаться, что она всё-таки рухнет, — с досадой пробормотал Кастиэль. Он выглядел не менее измученным, чем сам Дин, но от вида искажённых мукой сожаления губ у Винчестера болезненно заныло сердце. Неужели тот вновь взвалит на себя груз очередной вины?

— Откуда Вы могли… — начал он, но Кастиэль в ответ гневно сверкнул глазами.

— Мы нарушили целостность защиты, — отчеканил он. — Ты нарушил своим неудавшимся заклинанием! Я нарушил своей магией!

— Простите, магистр, — Дин болезненно покривился, едва сдерживаясь от ответной агрессии. — Едва ли я способен сейчас адекватно мыслить. Может, сначала доберёмся до относительно прочной поверхности, прежде чем начнём выяснять отношения?

— Я не… — Кастиэль сверкнул раздражённым взглядом и осёкся. Видимо, видок у Дина был ещё тот, если он решил благоразумно последовать его совету и, согласно кивнув, вновь взяться за вёсла. — Там, на юге, есть остров, — пробормотал он. — Совсем маленький, но в качестве временного убежища сгодится. Греби.

Дин не стал возражать, ибо навалившаяся на плечи усталость равнялась нескольким суткам усиленного труда, несмотря на то, что с момента пробуждения минуло лишь около часа. Послушно работая вёслами, он старательно отводил глаза в сторону, и на душе росло тревожное ощущение. А вдруг Кастиэль прав, и он своими неумелыми действиями стал причиной произошедшего? Да нет, он не настолько силён, чтобы суметь пробить столь могущественную защиту. Возможно, стать последней каплей в переполнившейся чаше, но не первопричиной.

Тем не менее, привязывая лодку у берега, Дин немного отстал, не в силах выдержать тяжёлого изучающего взгляда наставника. Климат здесь выглядел не менее суровым, чем вокруг Фросткрег, и сапоги слегка скрипели, наступая на изморось, сковывавшую траву вокруг узкой тропинки. Сосны вокруг буквально звенели от стужи, которая лишь усиливалась с каждым шагом демона. Кастиэль явно не слишком хорошо владел эмоциями в этот момент, и нижние ветви деревьев никли от тяжести образовывавшегося от его магии льда.

— Где мы? — потрясённо вырвалось у Винчестера, когда они вынырнули из чащи на небольшую поляну, казавшуюся островком лета среди царившей вокруг зимы. Ровный ковёр изумрудной травы под ногами, утопленный в скалу небольшой кристально-чистый водопад с водоёмом у подножья, и обступившая по периметру стена из сосен.

— В раю, — саркастично отозвался Кастиэль, прежде чем бросить небрежно сумку на землю. Трава вокруг него тут же поникла под налётом инея, а по безмятежному водоёму пробежалась волна льда, замораживая буквально на лету звенящие струи воды. Поймав полный непонимания взгляд Дина, демон спокойно пояснил: — Обнаружившие этот остров рыбаки назвали его Эдемом. Эти простолюдины порой такие пафосные, — фыркнул он. — В одном они правы: он находится в стороне от торговых путей, поэтому здесь мало кто бывает. Кстати, не волнуйся, зверья и птиц здесь всё равно нет, а температура вернётся к норме, когда мы уйдём.

Дин молча пожал плечами и потянулся сесть рядом с наставником, но вспомнил о недавних обвинениях, настороженно покосился в его сторону и предпочёл опуститься на траву чуть поодаль, тем более, что от Кастиэля тянуло холодом не только в переносном смысле. Тот криво усмехнулся, явно читая его, как книгу, но никак не прокомментировал его действия. Лишь потянулся к повреждённой ноге Дина, и сорвавшиеся с кончиков его пальцев искорки льда холодным облегчением сняли боль. Дин покраснел.

— Фросткрег был заброшен много веков, — глухо произнёс старший маг, отстраняясь. — Я даже не подозревал, насколько стара башня.

— Она принадлежала этому челове… — Дин осёкся, вспомнив тёмные контуры крыльев вокруг мертвеца. — Тому, кого мы видели внизу?

— Нааэль, — откликнулся Кастиэль. — Я думаю, его звали Нааэль.

— Великий Древний? — Дин удивлённо сдвинул брови. — Я думал, что его существование всего лишь легенда.

Курс древней истории в Академии был одним из самых спорных моментов в современном обучении. О тех временах так мало известно, а домыслы и легенды слишком многими справедливо оспаривались. Дин же всегда предпочитал логику и знания построенным на воде теориям. Именно поэтому он весьма смутно помнил лекции на первом курсе, которые вёл весьма увлечённый своим делом пожилой профессор-маг.

45
{"b":"731606","o":1}