– Вы великолепно потрудились, – с удивлением осмотрев всё, похвалил Латте. – Большое спасибо всем вам!
Зяблик Бэнке, который в обществе был назначен разведчиком и связным, к тому моменту как раз вернулся из города.
– Корабль, идущий на Лофотенские острова, отбывает через четыре дня. Он называется «Н/П Бедовый Баркас». С виду хорошее и вместительное судно. Вам должно понравиться!
– А что значит «Н/П»? – недоверчиво спросил Тьюм.
– Вероятно, «Надёжный/Парус», – предположила ондатра, которая знала кое-что о мореплавании от своей младшей кузины.
Ежу Латте всё это было совершенно неинтересно. Терпение его было на исходе – им давно надлежало отправиться в путь!
– Выходим сейчас, – крикнул Латте. – Мы должны поспешить, чтобы попасть на этот корабль. Прощайте все!
Итак, экспедиция покидала родные места. На опушке леса столпилось всё общество «Спасение Маленькой Кирифи», вслед героям летели крики:
– Счастливого возвращения! Счастливого возвращения!
Никто из зверей не хотел показывать своего волнения. Все пытались выглядеть весёлыми, хотя втайне беспокоились о том, чем закончится это предприятие.
Латте, Тьюм и Флурр в прекрасном настроении один за другим скрылись за поворотом дороги. Путники шли, время стремительно мчалось вперёд: три дня пролетели быстрее, чем они предполагали.
На маленьком холме Латте остановился и указал на горизонт.
– Посмотрите туда! – крикнул он остальным.
– Какие странные столбы и каменные постройки, – удивлённо сказал совершенно растерявшийся бельчонок Тьюм.
– Это город, – объяснила Флурр.
– Именно так! – ответил Латте. – Это город со множеством дымовых труб и высотных зданий.
Теперь трое путешественников должны были соблюдать осторожность. Ведь чем ближе они подходили к городу, тем больше машин встречалось им на дорогах. Когда машины проносились в опасной близости, звуки автомобильных гудков становились просто оглушительными.
– Ах! Как быстро они едут! – воскликнул Тьюм. – Неужели все люди так сильно спешат?
– Похоже на то, – ответил ёж Латте.
Ондатра Флурр удостоила машины презрительным взглядом и назидательно сказала:
– Тише едешь – дальше будешь.
Когда друзья добрались до окраины города и первых домов, ёж Латте остановился и предложил дождаться ночи в укрытии.
– Когда совсем стемнеет, мы заберёмся поглубже в город и попробуем отыскать дорогу вниз, в порт, где находятся большие лодки, – решил он.
– Отлично, – подал голос Тьюм. – Вон там я вижу замечательную мусорную свалку, где мы сможем хорошенько отоспаться. До чего приятно пахнет!
Они преодолели кювет и незаметно прокрались к куче мусора.
– Так-так, – послышался ехидный голос, и из тёмного угла на них уставилась пара зелёных глаз. – Мне не показалось? Похоже, какая-то нахальная мелюзга решила побродить по моей мусорной свалке?
Огромный отвратительный плешивый лесной кот шагнул им навстречу и облизнулся, продемонстрировав острые клыки.
Коронный приём Флурр
– Ой-ой, – испуганно воскликнул Тьюм. – Мы лучше поищем себе другое место.
– Я как раз собирался предложить то же самое, – сказал Латте и повернулся.
Но они не успели сделать и шага назад, как кот одним большим прыжком преградил им путь.
– Так-так, – повторил он ужасно неприятным голосом, звучавшим одновременно и мягко, и грубо, и злобно, – мои новые друзья спешат.
– У нас и в мыслях не было вас тревожить, – сказал Латте, иголки у него на спине медленно поднялись дыбом. – Не будете ли вы так любезны пропустить нас? Мы поищем себе другое место для сна.
– Конечно-конечно, – посмеиваясь произнёс кот, не сдвинувшись с места.
Его зелёные глаза не моргая уставились на Тьюма, хвост, извиваясь, дёргался туда-сюда, будто его владелец ждал, что вот-вот случится что-то необыкновенное.
Наконец кот решил:
– Пожалуй, я остановлю свой выбор на пушистике-бельчонке. До чего же ты аппетитный! Остальных не смею задерживать – чем раньше вы уберётесь, тем лучше!
Его взгляд был прикован к дрожащему Тьюму, а пасть медленно растягивалась в ухмылке. Лесной кот был до того увлечён, что совершенно не заметил, как ондатра Флурр осторожно взобралась на кучу мусора и приблизилась к его хвосту.
Кот выпустил когти и выгнул спину, готовясь к прыжку. Он действительно прыгнул – высоко вверх, громко шипя и повизгивая. Позади него на корточках сидела Флурр, острые резцы которой глубоко погрузились в кошачий хвост. В это мгновение разбойник получил урок на всю жизнь: он узнал, что ондатры могут доставить проблем не меньше, чем, скажем, дикие медведи. Флурр без каких-либо усилий пару раз обернулась вокруг своей оси – и окончательно потерявший боевой задор кот отправился в кучу мусора. Поднимая вокруг себя тучи пыли из картофельных очисток и вырванных клоков волос, грозный противник исчез из виду. Друзья ликовали – аппетит к нему вернётся ещё не скоро!
Будучи вне себя от счастья, Тьюм воскликнул:
– Флурр, да ты настоящий дикий зверь! Я и не знал, что ты такая сильная…
Латте тоже был очень удивлён. Они и представить не могли, что их подруга способна на такое!
– Как хорошо, что ты присоединилась к экспедиции! – сказал он. – Твой коронный приём может ещё не раз нам пригодиться.
Однако Флурр, казалось, не обращала на эту восторженную похвалу никакого внимания. Её куда больше занимал поиск лакомых кусочков на отвоёванной территории. Единственным ответом друзьям послужил хруст, с которым она разгрызла рыбью голову.
Порт? Корабль?
Над городом сгущались сумерки. Из тёмного угла мусорной свалки внезапно отделились три тени. Одна из них сказала:
– В порт!
– Ты уверен, что отыщешь дорогу? – спросила вторая.
Третья тень молчала. Поначалу их путь лежал сквозь кромешную ночь, улицы были практически пусты, но чем дальше шли, тем светлее становилось вокруг. Виной всему оказались большие, ярко сияющие фонари.
– Светло, как в полдень, – весело сказал Тьюм. – Алле-ап!
– Будь осторожен! – предостерёг его Латте. – Когда света слишком много, это может быть опасно.
Вопреки опасениям Латте друзья благополучно миновали места скопления людей и машин. Они преодолели большой мост и длинный тёмный туннель – сомнений не было, дорога вела к морю!
– Я чую солёную воду, – сообщил Латте. – Мы совсем рядом с портом.
Навострив уши, они двинулись дальше. Волны шумели всё громче, ветер крепчал. Тёплый свет фонарей остался далеко позади, и небо над головами друзей казалось угольно-чёрным. Подъёмные краны, призрачные очертания которых напоминали монстров из ночных кошмаров, тянули к ним стальные руки. Море рокотало теперь совсем близко. Они осторожно пробирались между железнодорожными вагонами и грузами, стараясь не терять из виду маленькую движущуюся точку – большое судно, выставленное у береговой насыпи.
Первый корабль, мимо которого они прошли, назывался «Морской Огурец».
– Совсем не то! – сказала Флурр, и они отправились дальше.
Следующее судно называлось «Напористая Медуза».
– Снова мимо! – констатировала Флурр, и они продолжили путь.