Литмир - Электронная Библиотека

— А что, есть ещё правила? — расширил глаза Питер.

— Да, но всего одно. Касаемо «свечки». Есть такое понятие, как «свечка», когда ты отбил мячик и его поймали сразу же, без отскока от земли или забора. Это называется свечка. Когда так происходит, команды спокойно меняются местами, и выбить себя обратно уже нельзя. Если будешь бить по мячу, то лучше промахнуться, чем ударить так, что выйдет свечка.

— Ясно.

— Но если можешь отправить мяч повыше и через все поле — то так и делай. Это даст время бегунам. Мяч будет тяжелее поймать и выбить кого-нибудь бегущего.

Питер кивнул, стараясь не забыть такое количество новой информации.

— Не волнуйся, сегодня перед игрой правила повторят, — подбодрил его Локи.

— А Тони когда-нибудь играл в лапту?

— Старк? Не знаю, честно.

Локи окрикнул брата, и тот радостно обернулся, ожидая, что его позовут учить Питера.

— Старк хорошо играл в лапту в школе?

Тор почесал затылок.

— В команде класса я его не помню. Но, может, на уроке играл. А вам зачем?

— Анализируем противника, — ответил за Питера Локи.

— Он что, играет? — удивился Тор. — Я тоже хочу. Меня ты в команду не звал.

— Я думал, ты достаточно большой, чтобы сам записаться.

— А, ну тогда я записываюсь.

Локи закатил глаза и достал телефон.

— Ладно. Можешь идти учить пацана своим штукам.

Тор радостно подошёл к Питеру и протянул биту.

— Смотри, брать нужно здесь и сверху…

*

— Здесь и сверху, — сказала Морган, проводя на руке Стива две полосочки. — Теперь мерим шаги.

Она поставила два пальчика на отметку возле запястья Роджерса и маленькими шажочками пошла к сгибу локтя. Про себя она считала.

Баки сидел рядом и смотрел, как Стив улыбается от её лёгких, щекотных прикосновений.

— Восемь, — сказала Морган. — А какой палец я дёрнула больнее всего?

— Указательный.

— Значит, делим на два, потому что палец второй… У тебя будет четыре ребёнка.

— Ну ничего себе, — рассмеялся Стив. — Куда мне столько?

— А я откуда знаю? Твои же дети.

Стив посмотрел на Баки, и тот пожал плечами:

— У меня вообще семь.

Морган знала очень много гаданий, но хотя бы немного походили на правду только несколько.

По кровати были разбросаны карты, фломастеры и бумага, на полу игралась с деревянными бусинами Лорна. Бусины у неё почему-то говорили. Голубая со светло-розовой успели поссориться, а красная никого не пускала к себе в тапочек, который гордо именовался домом. Атмосферы более тёплой и милой было невозможно представить.

— А я ещё гадание знаю! — вспомнила Морган. — С картами. На любовь.

Это было уже третье гадание на любовь для Баки и второе — для Стива. Роджерс, вообще-то, пришёл отдать резинки, которые по случайности сложил в карман брюк с утра, но дети завлекли его и не отпускали уже второй час. К тому же делать все равно было нечего — в соревнованиях он участвовать не хотел, а так хоть компанию Баки составит.

— Давай, — согласился Барнс, — а то ты мне первым предсказала счастливую жизнь в браке, вторым судьбу одиночки, а третье не закончила.

— Я просто забыла, что дальше делать, — виновато сказала Морган. — И вообще, это гадание — самое точное. Вот прямо на девяносто девять процентов.

— Тогда я тоже хочу, — вызвался Стив.

— Больше одного раза на колоду гадать нельзя, — покачала головой Морган. — Иначе не сбудется.

— Тогда давай лучше Стиву, — предложил Баки.

Не успел Роджерс запротестовать, как она согласилась.

Морган перетасовала карты и выудила оттуда четыре валета, а потом оторвала кусочек бумажки.

— Напиши четырёх девушек, которые тебе симпатичны, и я скажу, с кем из них лучше всего встречаться.

Стив вздохнул, открыл фломастер и, зажав колпачок губами, начал писать.

— Только надо настоящие имена. Не стесняйся, я все равно не буду смотреть.

— Да я не стесняюсь.

Аккуратными печатными буковками Роджерс вывел:

Пегги.

Под ней, немного подумав:

Шерон.

И ещё через пару секунд размышлений:

Наташа.

Три его одноклассницы, одна из которых приходилось ему близким другом. Встречаться с Наташей он и не думал, просто надо было заполнить лист.

— Ты скоро? — нетерпеливо спросила Морган.

Стив закрыл глаза, постучал фломастером по бумажке, но все-таки закончил список.

— Готово.

— Дай посмотреть, — улыбнулся Баки.

— Нельзя, вдруг не сбудется, — ответил Стив, прижимая бумажку к себе.

В последнее время Барнс начал говорить куда больше обычного и даже иногда улыбался, что не могло не радовать. По мнению Роджерса, это происходило из-за дружеской атмосферы.

— Надо к каждому имени подписать по значку, — скомандовала тем временем Морган, — Крестики, сердечки, чёрные сердечки с палочкой и квадратики.

— Это не квадлатики, а бубны, — деловито поправила её Лорна. — Плетло учил меня иглать в калты и сказал, что плавильно бубны.

Стив подрисовал справа от каждого имени по масти и посмотрел на Морган в ожидании дальнейших указаний.

— Вот эти валеты — твои девушки, — сказала Морган, показав ему четыре карточки.

Потом она их перемешала и рядочком выложила перед собой рубашкой вверх.

— Сейчас к каждой разложу по пять карт. Сердечки…

«Черви», — мысленно поправил её Стив.

— …Отвечают за любовь, черные сердечки…

«Пики».

— …За ссоры, крестики за детей, а квадратики, то есть бубны, за деньги.

Баки с любопытством выглянул из-за её спины. Морган начала выкладывать карты.

— Первая девушка… У вас будут деньги, но немного. Средне так любви. Ещё немного денег. Чуть-чуть ссор и ребёнок. Один.

— А разве семь крести — это не семь детей? — уточнил Баки.

— Конечно, нет! У кого может быть семь детей?

Стив засмеялся, глядя на недоуменное лицо друга.

— Вторая девушка, — объявила Морган. — Много любви. Ещё любовь. И детей тоже много, возможно, трое. Ссоры будут по вине девушки. Ещё ссоры. Много ссор.

— А деньги? — спросил Баки, которого почему-то очень заинтересовала личная жизнь Стива.

— Денег не будет.

— Наверное, из-за этого и ссоры.

Морган выложила ещё пять карт.

— Ссоры будут из-за тебя. Видишь, там была дама пики, а тут король. Деньги будут. Ещё деньги. И ещё деньги. А любви мало, всего шестёрка. Если любви мало, а ссоры из-за тебя, то это обычно обозначает измену.

— Я бы никогда не изменил, — нахмурился Стив.

— Карты говорят, что да. Может, в какой-то реальности изменил бы.

Стив категорично покачал головой.

— Ни за что. Я скорее буду жить один, чем кому-то изменю.

— С картами не спорят.

Роджерс вздохнул.

— Я не согласен, но давай дальше.

Морган вытянула ещё пять карт и удивилась.

— Туз сердечек. Это очень много любви. Больше всех из этих трех вариантов. Немного денег. И ещё немного денег. Ещё любовь. Маленько ссор.

— Как-то слишком идеально, — усмехнулся Баки.

— А мне нравится, — улыбнулся Роджерс, глядя на Морган.

— Значит, выбираешь последнюю?

— Да.

Она перевернула карточку с валетом.

— Можешь смотреть, кого ты выбрал.

Стив сверился с бумажкой. На мгновение его глаза расширились, но он тут же совладал с собой.

— Неожиданно.

— Карты не врут, — засияла Морган. — А кто тебе выпал?

— Ты её не знаешь, — мягко сказал Стив.

Она вздохнула.

— А Баки?

— Баки тоже не знает, — добавил Роджерс, запнувшись, и спрятал бумажку в карман. — И вообще, он, кажется заскучал. Давай ты теперь ему погадаешь.

— Ладно, — согласилась Морган. — Сейчас сложу из листа гадалку и узнаем его домашнее животное.

*

— Я его победила, я победила его! — разнеслось на весь домик из коридора. Мгновение — и в комнату залетела Наташа под руку с Бартоном. Они повалились на кровать и засмеялись.

— Кого ты победила? — спросила Лорна, собирая бусины на нитку.

29
{"b":"731316","o":1}