— А что, есть ещё правила? — расширил глаза Питер.
— Да, но всего одно. Касаемо «свечки». Есть такое понятие, как «свечка», когда ты отбил мячик и его поймали сразу же, без отскока от земли или забора. Это называется свечка. Когда так происходит, команды спокойно меняются местами, и выбить себя обратно уже нельзя. Если будешь бить по мячу, то лучше промахнуться, чем ударить так, что выйдет свечка.
— Ясно.
— Но если можешь отправить мяч повыше и через все поле — то так и делай. Это даст время бегунам. Мяч будет тяжелее поймать и выбить кого-нибудь бегущего.
Питер кивнул, стараясь не забыть такое количество новой информации.
— Не волнуйся, сегодня перед игрой правила повторят, — подбодрил его Локи.
— А Тони когда-нибудь играл в лапту?
— Старк? Не знаю, честно.
Локи окрикнул брата, и тот радостно обернулся, ожидая, что его позовут учить Питера.
— Старк хорошо играл в лапту в школе?
Тор почесал затылок.
— В команде класса я его не помню. Но, может, на уроке играл. А вам зачем?
— Анализируем противника, — ответил за Питера Локи.
— Он что, играет? — удивился Тор. — Я тоже хочу. Меня ты в команду не звал.
— Я думал, ты достаточно большой, чтобы сам записаться.
— А, ну тогда я записываюсь.
Локи закатил глаза и достал телефон.
— Ладно. Можешь идти учить пацана своим штукам.
Тор радостно подошёл к Питеру и протянул биту.
— Смотри, брать нужно здесь и сверху…
*
— Здесь и сверху, — сказала Морган, проводя на руке Стива две полосочки. — Теперь мерим шаги.
Она поставила два пальчика на отметку возле запястья Роджерса и маленькими шажочками пошла к сгибу локтя. Про себя она считала.
Баки сидел рядом и смотрел, как Стив улыбается от её лёгких, щекотных прикосновений.
— Восемь, — сказала Морган. — А какой палец я дёрнула больнее всего?
— Указательный.
— Значит, делим на два, потому что палец второй… У тебя будет четыре ребёнка.
— Ну ничего себе, — рассмеялся Стив. — Куда мне столько?
— А я откуда знаю? Твои же дети.
Стив посмотрел на Баки, и тот пожал плечами:
— У меня вообще семь.
Морган знала очень много гаданий, но хотя бы немного походили на правду только несколько.
По кровати были разбросаны карты, фломастеры и бумага, на полу игралась с деревянными бусинами Лорна. Бусины у неё почему-то говорили. Голубая со светло-розовой успели поссориться, а красная никого не пускала к себе в тапочек, который гордо именовался домом. Атмосферы более тёплой и милой было невозможно представить.
— А я ещё гадание знаю! — вспомнила Морган. — С картами. На любовь.
Это было уже третье гадание на любовь для Баки и второе — для Стива. Роджерс, вообще-то, пришёл отдать резинки, которые по случайности сложил в карман брюк с утра, но дети завлекли его и не отпускали уже второй час. К тому же делать все равно было нечего — в соревнованиях он участвовать не хотел, а так хоть компанию Баки составит.
— Давай, — согласился Барнс, — а то ты мне первым предсказала счастливую жизнь в браке, вторым судьбу одиночки, а третье не закончила.
— Я просто забыла, что дальше делать, — виновато сказала Морган. — И вообще, это гадание — самое точное. Вот прямо на девяносто девять процентов.
— Тогда я тоже хочу, — вызвался Стив.
— Больше одного раза на колоду гадать нельзя, — покачала головой Морган. — Иначе не сбудется.
— Тогда давай лучше Стиву, — предложил Баки.
Не успел Роджерс запротестовать, как она согласилась.
Морган перетасовала карты и выудила оттуда четыре валета, а потом оторвала кусочек бумажки.
— Напиши четырёх девушек, которые тебе симпатичны, и я скажу, с кем из них лучше всего встречаться.
Стив вздохнул, открыл фломастер и, зажав колпачок губами, начал писать.
— Только надо настоящие имена. Не стесняйся, я все равно не буду смотреть.
— Да я не стесняюсь.
Аккуратными печатными буковками Роджерс вывел:
Пегги.
Под ней, немного подумав:
Шерон.
И ещё через пару секунд размышлений:
Наташа.
Три его одноклассницы, одна из которых приходилось ему близким другом. Встречаться с Наташей он и не думал, просто надо было заполнить лист.
— Ты скоро? — нетерпеливо спросила Морган.
Стив закрыл глаза, постучал фломастером по бумажке, но все-таки закончил список.
— Готово.
— Дай посмотреть, — улыбнулся Баки.
— Нельзя, вдруг не сбудется, — ответил Стив, прижимая бумажку к себе.
В последнее время Барнс начал говорить куда больше обычного и даже иногда улыбался, что не могло не радовать. По мнению Роджерса, это происходило из-за дружеской атмосферы.
— Надо к каждому имени подписать по значку, — скомандовала тем временем Морган, — Крестики, сердечки, чёрные сердечки с палочкой и квадратики.
— Это не квадлатики, а бубны, — деловито поправила её Лорна. — Плетло учил меня иглать в калты и сказал, что плавильно бубны.
Стив подрисовал справа от каждого имени по масти и посмотрел на Морган в ожидании дальнейших указаний.
— Вот эти валеты — твои девушки, — сказала Морган, показав ему четыре карточки.
Потом она их перемешала и рядочком выложила перед собой рубашкой вверх.
— Сейчас к каждой разложу по пять карт. Сердечки…
«Черви», — мысленно поправил её Стив.
— …Отвечают за любовь, черные сердечки…
«Пики».
— …За ссоры, крестики за детей, а квадратики, то есть бубны, за деньги.
Баки с любопытством выглянул из-за её спины. Морган начала выкладывать карты.
— Первая девушка… У вас будут деньги, но немного. Средне так любви. Ещё немного денег. Чуть-чуть ссор и ребёнок. Один.
— А разве семь крести — это не семь детей? — уточнил Баки.
— Конечно, нет! У кого может быть семь детей?
Стив засмеялся, глядя на недоуменное лицо друга.
— Вторая девушка, — объявила Морган. — Много любви. Ещё любовь. И детей тоже много, возможно, трое. Ссоры будут по вине девушки. Ещё ссоры. Много ссор.
— А деньги? — спросил Баки, которого почему-то очень заинтересовала личная жизнь Стива.
— Денег не будет.
— Наверное, из-за этого и ссоры.
Морган выложила ещё пять карт.
— Ссоры будут из-за тебя. Видишь, там была дама пики, а тут король. Деньги будут. Ещё деньги. И ещё деньги. А любви мало, всего шестёрка. Если любви мало, а ссоры из-за тебя, то это обычно обозначает измену.
— Я бы никогда не изменил, — нахмурился Стив.
— Карты говорят, что да. Может, в какой-то реальности изменил бы.
Стив категорично покачал головой.
— Ни за что. Я скорее буду жить один, чем кому-то изменю.
— С картами не спорят.
Роджерс вздохнул.
— Я не согласен, но давай дальше.
Морган вытянула ещё пять карт и удивилась.
— Туз сердечек. Это очень много любви. Больше всех из этих трех вариантов. Немного денег. И ещё немного денег. Ещё любовь. Маленько ссор.
— Как-то слишком идеально, — усмехнулся Баки.
— А мне нравится, — улыбнулся Роджерс, глядя на Морган.
— Значит, выбираешь последнюю?
— Да.
Она перевернула карточку с валетом.
— Можешь смотреть, кого ты выбрал.
Стив сверился с бумажкой. На мгновение его глаза расширились, но он тут же совладал с собой.
— Неожиданно.
— Карты не врут, — засияла Морган. — А кто тебе выпал?
— Ты её не знаешь, — мягко сказал Стив.
Она вздохнула.
— А Баки?
— Баки тоже не знает, — добавил Роджерс, запнувшись, и спрятал бумажку в карман. — И вообще, он, кажется заскучал. Давай ты теперь ему погадаешь.
— Ладно, — согласилась Морган. — Сейчас сложу из листа гадалку и узнаем его домашнее животное.
*
— Я его победила, я победила его! — разнеслось на весь домик из коридора. Мгновение — и в комнату залетела Наташа под руку с Бартоном. Они повалились на кровать и засмеялись.
— Кого ты победила? — спросила Лорна, собирая бусины на нитку.