Литмир - Электронная Библиотека

Первой была кухня – просторная и убранная, не считая пыли, она напоминала мне наше семейное блинное утро, когда запах от свежеиспечённых масленых панкейков разносился по всему дому и двору.

Второй была моя комната. Она не отличалась большими размерами, но сколько всего будила в моей душе. Вот маленький я мастерит свой первый кораблик из дерева; вот он выстраивает армию солдатиков и готовит их к нападению на мягкие игрушки, которые объявили им войну.

Третьей была наша общая комната. Она, в свою очередь, была большой. Пыльная фурнитура, диван и телевизор, накрытые белым полотном, отклеенные обои – всё говорило о том, что дом тоскует по ушедшим хозяевам.

«Теперь я буду заботиться здесь о чистоте и порядке. Я не дам погибнуть самому родному и счастливому месту в моей жизни» – подумал я и твёрдо решил с самого утра начать уборку.

Я снял с дивана покрывало, разулся и лёг. Несмотря на поздний час, мысли в голове не давали мне покоя. Я уснул только под утро.

Глава 4.

Я смог открыть глаза только днём. Посмотрев на время, я понял, что проспал половину дня. Однако я не забыл свой настрой на генеральную уборку, даже несмотря на то, что собирался заняться этим с утра, а стрелки часов показывали четыре вечера. Я решил немедленно приступить к задуманному. Первым делом я убрал со всей мебели покрывавшие её полотна, затем налил в ведро воды, взял тряпку и начал избавляться от пыли.

Работы хватило на весь день, поэтому протирать несметное количество пыли я закончил только поздним вечером. После этого я приметил несколько шкафчиков и ящичков, в которых лежали наши старые вещи, и решил, что разобрать их станет последним делом на сегодня.

Моему взору открылось множество вещей, которые за долгое отсутствие хозяев забыли порядок и лежали как попало. Я принялся раскладывать безделушки в разные кучки. Там были и папины колбочки, и инструменты для изучения объекта внутри, и сувениры из разных городов, привезённые мамой. Были в этой куче и фотографии: некоторые были распечатаны на современном глянце, а некоторые – на плёнке.

Среди всех этих вещей меня привлёк белый конверт, на котором была интригующая надпись: «НЕ ОТКРЫВАТЬ! ОБЪЕКТ ИЗУЧЕН НЕ ДО КОНЦА!».

«Наверное, это принадлежало папе… – подумал я, – но этому конверту уже, как минимум, три года. Наверняка этот «объект» уже изучили, и он не представляет такой большой опасности, о какой предупреждает конверт».

Недолго думая, я открыл его.

Глава 5.

Не стоит даже пытаться описать выражение моего лица и чувства, вызванные увиденным. Я точно не знал: всё это совпадение, шутка или обыкновенное самовнушение. Может я устал от уборки, от сбитого режима, может мне это снится или показалось. Однако, несколько раз протерев глаза и ущипнув себя за руку, я понял, что всё осталось в точности так же, как и было.

Передо мной лежали фотографии, на которых чётко был виден тот самый цветок, какой я видел в своём странном сне. Он был таким же красным и огромным.

По-видимому, снимки были сделаны на мамин фотоаппарат, а может она и фотографировала его.

Вместе с фото лежало несколько маленьких заметок, написанных папиным почерком. Одна из них была, наверное, характеристикой цветка: «АКАЙ». Размер: 8 метров. Лист: зелёный, крупный. Стебель: зелёный, прямой, диаметром 1 метр. Плод: отсутствует. Бутон: красный, крупный, при ночном и дневном наблюдении не открывался. Питание: неизвестно». Было ещё несколько записей, но я решил отложить их изучение на потом.

Конверт стал для меня потрясением, которое только усилило мою усталость. Ничего не убирая, я забрался в кровать, полностью опустошил голову, отогнал от себя тревожные мысли и мучающие вопросы и уснул.

Утро выдалось свежим и солнечным. Я проснулся с отличным настроением, заварил чай с манго и вышел на улицу. Яркое солнце слепило глаза, но жары не было, даже наоборот, – прохладный ветерок заставил поёжиться и надеть легкую кофту.

«Тихое летнее утро. Даже несмотря на то, что я в городе» – подумал я, прислушиваясь к птичьему пению и вдыхая свежий утренний воздух.

Я зашёл домой с мыслью о том, что никакие цветы не нарушат моего спокойствия. Что такого в этом цветке? Может он и необычный, но сколько уж находили животных- и растений-мутантов? Всё же ничего плохого они никому не сделали, потому что все находились под присмотром учёных. Этот АКАЙ ведь тоже у них на заметке, поэтому не нужно тратить силы на волнение. Тут я вспомнил, какое лицо у меня было вчера, когда я увидел фото, и посмеялся. Неужели я испугался цветка? Вот это чушь.

С этими мыслями я принялся разбирать оставшиеся вещи и класть их по своим местам. Хлама было много, поэтому половину и вовсе пришлось выкинуть. Это радовало, ведь освободится больше места для полезных вещей.

Время двигалось к полудню. Я успел разобрать больше половины ящиков, починить дверцу у одного из них и даже перекинуться тремя словами с соседями.

Глава 6.

Молодая пара проходила мимо моей калитки. Они заметили, что окна дома теперь блестят чистотой, а дверь приоткрыта. Пара удивилась этому, ведь этот дом считался брошенным уже три года.

– Добрый день. Э… Здесь живёт кто-нибудь? – довольно громко прозвучал мужской голос. Они осторожно постучали по дверце.

Я вышел и приветливо помахал. Это были первые люди, с которыми я говорил за два дня, поэтому не было удивительным то, что мой язык заплетался даже при произношении самых простых фраз.

– Добрый… Доброго времени суток. – неуклюже сказал я, подойдя к гостям поближе.

– Простите, что так врываемся. Мы были уверены, что этот дом уже долгое время заброшен. Ну, то есть, в нём уже давно никто не живёт. – аккуратно сказала женщина.

– Понимаю вас, – с улыбкой сказал я, – потому что заселился сюда только два дня назад. Меня зовут Кобута Токоро. – представился я и протянул руку мужчине. Он ответил взаимностью.

– Очень приятно. Я Кошима, а это моя супруга Рисака. Мы живём через два дома от вашего, – ответил мужчина.

– Слушайте, вы ведь очень похожи на прошлых жильцов этого дома… – задумчиво оглядывая меня, сказала Рисака.

– Да, я, видите ли… – начал было я.

– Ты что такое говоришь, Рисака! Этот парень совершенно нормальный, он никак не может быть похожим на тех сумасшедших учёных. Помнишь, как они начали изучать какой-то невероятно секретный объект, а сами всем говорили, что он может сильно навредить жителям Омайсэки, поэтому нам нужно временно уехать отсюда, пока они не изучат его до конца? – прошептал жене Кошима. – Не воспринимайте всерьёз слова моей супруги, – уже громко сказал мужчина, – Она иногда может пошутить.

Он нервно посмеялся. Я немного не понял, в чём заключалась шутка.

– Ладно, мы ещё заглянем к вам как-нибудь. И вы заходите. Будем ждать. – Улыбаясь, сказала женщина.

– Непременно. Было приятно познакомиться! – Я помахал им рукой.

– И нам. Ждём в гости! – Кошима и Рисака помахали в ответ и начали удаляться от дома.

После короткой беседы с соседями я понял, что мне необходимо выбраться из дома и пройтись по городу или хотя бы до магазина, а то запасы еды, а главное, – чая уже на исходе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

2
{"b":"731208","o":1}