Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это что, самый приличный здесь напиток? – почти обиженно спросила Монра. – У твоих друзей-предателей, у гномов, и то было лучше.

– Не знаю, – Лис поставил стакан на стол. – Мне сразу показалось, что запах не такой, как я помню, ну а вкус совсем уж противный.

– Ты сказал, что это знаменитый крепкий напиток, но налита какая-то дрянь, – подытожила Монра.

– М-да, странно… – протянул Лис. – Пиво-то было хорошее.

К счастью батончик, которым они закусили, оказался вполне качественным.

Лис покачал головой, и встретился глазами с одним из членов компании, сидевшей в блинной. Мужик как раз что-то говорил своим друзьям, насмешливо кивая в сторону парочки. Лис пристально посмотрел на кивавшего: он не любил, когда кто-то обсуждал его вот так – издали и не слышно.

Мужик, поймав взгляд Лис, упёрся в него с ухмылкой, не понравившейся Лису. Вообще, вся эта компания нравились много меньше, чем ребята возле автовокзала. Но и у тех и у других было нечто общее во взгляде и в манере держаться: некая, казалось, демонстрация вседозволенности и оценивающая наглость. Пустой и в то же время цепкий, пронизывающий взгляд напоминал глаза змеи, блестящие не как глаза живого существа, а словно отполированное чёрное стекло.

«Не знаю», – подумал Лис, – «или я слишком предвзят к родному миру, или мне просто кажется, но что-то слишком много с самого начала попадается явных ублюдков».

Мужик всё-таки не выдержал взгляда Лиса и, кривя губы, начал смотреть в сторону, продолжая что-то говорить собутыльникам.

Детина в майке повернулся и тоже посмотрел на Лиса. Лис не стал соревноваться в гляделки с этим типом, а лишь скользнув глазами, отвернулся с усталым демонстративным безразличием.

Для Монры всё не осталось незамеченным.

– Что ты там нашёл интересного? – спросила она.

– Да эти хмыри: сидят, нас разглядывают и, судя по всему, активно обсуждают. Тебя, скорее всего.

Монра усмехнулась, презрительно покосилась на компанию:

– Да ну их к дьяволу! Когда нам подадут еду?

Словно услышав эти слова, женщина в белом халате вынырнула из-за занавески и начала выставлять на стойку бара тарелки – здесь не подавали за стол.

– Ваши блинчики и икра! – позвала женщина. – Выпивку ещё будете брать?

– Будем! – заверил Лис.

Забрав со стойки бара тарелки, он повернулся к мужикам и спросил:

– Ребята, не откажите в любезности: который час?

Компания как-то дёрнулась и, казалось, напряглась – они, похоже, не ожидали, что Лис вообще может обратиться к ним с каким-то вопросом. Тот, что в майке, медленно как бы вразвалку снова обернулся к Лису и провёл по нему взглядом снизу вверх, водя при этом языком за нижней губой, словно прочищая зубы от остатков закуски. Лис постарался изобразить на лице дружелюбие и продолжал смотреть прямо на мужика.

Обладатель чёрной майки, не меняя выражения лица, скосил глаза на левое запястье, где красовалось что-то хромированное. Выждав паузу и, снова вскинув глаза на Лиса, а скорее на Монру, выдавил из себя:

– Без двадцати одиннадцать…

– Спасибо большое, – сладко поблагодарил Лис.

Он вернулся к стойке и снова осмотрел выставленные напитки. Решив больше с коньяками не связываться, Лис выбрал виски «Long John» и заказал две порции по сто грамм. Барменша-повариха хлопнула ресницами и сообщила:

– Виски у нас дорогое…

– Это ничего, – заверил её Лис. – Не самый страшный факт!

Они выпили по глотку, и Монра одобрила:

– Вот, совсем другое дело!

Затем они принялись за еду. Лис хотел показать Монре, как правильно есть блины с икрой, на что та сообщила, что кое-что вспоминает: ей когда-то в Париже уже приходилось пробовать нечто подобное.

Мимоходом Лис взглянул в окно – по улице как раз медленно проезжала белая «Тойота». Это показалось Лису подозрительным, но он решил, что всё-таки Сысерть – городишко маленький, поэтому увидеть здесь в течение короткого промежутка времени одну и ту же машину не является необычным фактом.

Он уже расправлялся с порцией блинчиков с мясом, когда рядом с их столиком шаркнули ноги. Лис поднял глаза.

Мужик или точнее парень в шортах стоял рядом и, видимо, пытался галантно улыбаться.

– Разрешите? – спросил он, косясь на Монру.

Не дожидаясь ответа, парень выдвинул свободный стул и уселся.

Лис отправил в рот кусок блинчика, подобрал алюминиевой вилкой мясные крошки в тарелке и внимательно посмотрел на парня.

Он понял, что его провоцируют. Желательно было выйти из данной ситуации без конфликтов, поскольку они с Монрой меньше всего нуждались сейчас в шумихе и привлечении внимания к своим персонам. Но, к сожалению, Лис видел, что парень находится уже на такой стадии опьянения, и, самое главное, на такой ступени развития, что договориться по-хорошему вряд ли удастся.

Лис улыбнулся:

– Ну вот, вы уже сами сели…

– И без всякого на то разрешения! – В голосе Монры звучало полное презрение. – Почему бы вам не убраться назад за свой стол?

Лис бросил быстрый взгляд на Монру, давая понять, что не стоит накалять обстановку и похлопал её по руке.

– Мы просто хотим спокойно позавтракать, – мягко сообщил он. – Мы на неприятности не нарываемся.

Рожа парня расплылась в самодовольной ухмылке. Смотрел он теперь только на Монру, как будто Лиса не существовало вовсе.

– Голуба! – Парень просто цвёл, показывая пару золотых зубов впереди. – Чувак у тебя не тот, не тот! Заказывать тебе икру под такое говно! Я видел, что вы сперва взяли: этот коньяк чурки из всякой параши гонят. В общем, давай, подседай к нам, мы тебя не обидим. Ты тёлка высший класс, а мы ребята не последние и здесь, и в Свердловске, между прочим. Мы тебе не то, что пойло хорошее, мы тебе марафету кайфового подтянем… Чувак твой пусть канает, мы же против него ничего не имеем, в натуре…

Сдерживаться оставалось просто невозможно. Не поворачивая головы, он бросил быстрый взгляд на столик, где осталась троица. Мужчины глазели на развитие событий, забавляясь, готовые подключиться в любую секунду.

Барменши за стойкой не было: очевидно, она не хотела выступать свидетелем. «Ну, так даже лучше», – подумал Лис.

– Слушай, – негромко чеканя слова, осведомился он, – ты в кого такой наглец? Тебя, что, вообще не учили, как надо разговаривать с людьми?

Парень не удостоил Лиса вниманием, лишь покосившись на него глазом, и снова уставился на Монру.

– А чувак у тебя непонятливый, нарывается. – Он протянул руку и хотел взял ладонь Монры, собираясь её погладить. – Сказали же ему: пускай отсюда канает и…

Обладатель шортов не успел закончить фразу – Монра сделала резкое движение. Хорошо поставленный точный прямой удар в переносицу опрокинул парня вместе со стулом. Удар был настолько хорошо выполнен, что парень, свалившись набок, больше не двигался.

– Классно сделано, но, возможно, ты поторопилась, – быстро заметил Лис, не в силах, тем не менее, сдержать усмешку над распростёртым на полу пьяным хамом, полагавшим, что все вокруг должны плясать под его музыку.

– Ты чё, падла!? – заорали за соседним столиком.

Бугай в майке вскочил, что-то щёлкнуло. Лис увидел в его руке нож с длинным выкидным лезвием. Остальные двое тоже поднялись и медленно перемещались, обходя Лиса и Монру с краёв.

– Ты на кого, блядь, руку поднял? – Бугай двинулся на Лиса, будучи уверенным, что ударил его собутыльника именно он, а не женщина.

Лис понял, что уйти «без шуму и пыли» снова не удастся.

– Зря вы, ребята, к нам прицепились, – демонстративно вздохнул Лис, вытаскивая из кармана маленький лучемёт.

Детина скользнул быстрым взглядом по чему-то, напоминавшему авторучку, ожидая увидеть, как минимум, нож. То, что Лис вытащил из кармана, его совершенно не испугало.

– Да я тебя, падла, сейчас раком поставлю, петух ты, ё…ный… – начал бугай, надвигаясь на Лиса.

Лис, продолжая с ненавистью усмехаться, перевёл оружие на оглушающие удары так называемого «твёрдого света» и наставительно предупредил:

9
{"b":"7312","o":1}